Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

гэта+ru

  • 1 гэта

    lat. heto
    * * *
    гэта
    эта, это

    Беларуска-расейскі слоўнік > гэта

  • 2 гэтаё, -т

    гэтайо
    прич.
    подвергнутый осмотру; просмотренный

    Чукотско-русский словарь > гэтаё, -т

  • 3 гэтаёлк’ыл, -тэ

    гэтайол’к’ыл’
    прич.
    предназначенный к осмотру, просмотру

    Чукотско-русский словарь > гэтаёлк’ыл, -тэ

  • 4 нахмарыцца

    нахмарыцца (нахмарыць) зак., безас. Затянуться тучами.
    Рыгор успрыняў гэта, як нешта немінучае і даўно для яго вырашанае, нібы гэта Шура сказала, што на дварэ пайшоў дождж, калі ён сам бачыў, што нахмарылася, і чакаў гэтага дажджу. Крапіва. Ясным летнім днём прыпарыла, нахмарылася, пракаціўся гром па небе, па лесе, па траве, па рэчцы Шачы. Бялевіч. Прыпарыла, нахмарыла, яшчэ не загрукатала над галавою, але без памылкі бачыў, што неўзабаве ўдарыць пярун і лупане навальнічны дождж. Янкоўскі. Неба нахмарыла. Бачыш? Карамазаў.

    Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > нахмарыцца

  • 5 нахмарыць

    нахмарыцца (нахмарыць) зак., безас. Затянуться тучами.
    Рыгор успрыняў гэта, як нешта немінучае і даўно для яго вырашанае, нібы гэта Шура сказала, што на дварэ пайшоў дождж, калі ён сам бачыў, што нахмарылася, і чакаў гэтага дажджу. Крапіва. Ясным летнім днём прыпарыла, нахмарылася, пракаціўся гром па небе, па лесе, па траве, па рэчцы Шачы. Бялевіч. Прыпарыла, нахмарыла, яшчэ не загрукатала над галавою, але без памылкі бачыў, што неўзабаве ўдарыць пярун і лупане навальнічны дождж. Янкоўскі. Неба нахмарыла. Бачыш? Карамазаў.

    Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > нахмарыць

  • 6 посніца

    посніца, -ы ж. разм.
    Постная еда.
    Язэп, праз цябе, Язэп. І ты ведаеш, чым гэта пахне. Адзін бы я... ніколі ў свеце. Калі ж у хаце посніца. І то, каб не ты, ніколі б я не зачапіў. Пташнікаў. Добра яму, Марціну, быць прынцыповым, калі ў брата кожную раніцу есць бліны, а цяпер часта і скварку даюць. А ў іх, у Піліпчыкаў? Душацца посніцай - ён гэта ведаў. Каваленка.

    Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > посніца

  • 7 прыдомак

    прыдомак, -мка м.
    Приставка к фамилии.
    ...З пірага і дваранства гэта пачалося. Кароль польскі - бац, прывілей: даць Леановічам прыдомак «пара», а як на іхняй мове гэта дрэнна гучыць, то перарабіць на «пора». Караткевіч.

    Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > прыдомак

  • 8 дамавік

    lat. domovic
    * * *
    сущ.
    домовой

    || — Глядзі,— кажа сябра,— ці не дамавік гэта гарцуе на тваіх конях.

    * * *
    дамавік м.
    домовой

    Беларуска-расейскі слоўнік > дамавік

  • 9 агідлівы

    прил.
    1) гадкий
    2) отвратительный
    3) мерзкий
    4) омерзительный

    || Гэта быў вельмі агідны чалавек.

    * * *
    агідлівы, агідны
    отвратительный, мерзкий

    Беларуска-расейскі слоўнік > агідлівы

  • 10 агідны

    гадкий, отвратительный, омерзительный
    * * *
    прил.
    1) гадкий
    2) отвратительный
    3) мерзкий
    4) омерзительный

    || Гэта быў вельмі агідны чалавек.

    * * *
    агідлівы, агідны
    отвратительный, мерзкий

    Беларуска-расейскі слоўнік > агідны

  • 11 Наваградак

    * * *
    сущ. геогр. (Нава́градак, Навагру́дак)
    а) Новогрудок
    б) истор. Новогородок

    || Прыкра, напрыклад, слухаць, калі ў Наваградак прывозяць літоўскіх дзяцей, каб распавядаць, што Наваградак — гэта старажытная сталіца Літвы, дзе каранаваўся літоўскі кароль Міндоўг.

    || У чацвёртым раўндзе трэба даваць хуткія адказы на пытанні з гісторыі і геаграфіі Беларусі — сталіцай якой дзяржавы быў Навагрудак, каго дрэсіравалі Радзівілы, як называлася самая высокая кропка Беларусі?..

    * * *
    Наваградак м. у.
    Новогрудок

    Беларуска-расейскі слоўнік > Наваградак

  • 12 намаўленьне

    сущ.
    1) наговор, наклеветание
    2) внушение
    3) подстрекательство

    || Святое Пісанне неаднаразова гаворыць пра згубную дзейнасць шатана. Шатану ў абліччы вужа-спакушальніка Кніга Быцця прыпісвае намаўленне першых людзей да граху (пар. Быц 3), а праз гэта ўсё чалавецтва трапіла ў яго няволю.

    * * *
    намаўленьне н.
    1) наговор, наклеветание;
    2) внушение

    Беларуска-расейскі слоўнік > намаўленьне

  • 13 упын

    сущ.
    покой

    || Але дзе ты гэта лётаеш? Упыну на цябе нямашака ніякага. (Я. Купала – Раскіданае гняздо)

    “Раскіданае гняздо”: http://knihi.com/Janka_Kupala/Raskidanaje_hniazdo.html
    * * *
    упын м.
    удержание

    Беларуска-расейскі слоўнік > упын

  • 14 цалкам

    lat. cilecom
    целиком, совершенно, полностью
    * * *
    нареч.
    1) целиком (в целом виде)
    2) всецело, совершенно, полностью
    3) сполна

    || “Дзяды” — гэта найбольш беларускі і найбольш маштабны з усіх напісаных паэтам твораў, які пры гэтым, да 1999 года ніколі раней не перакладаўся на беларускую цалкам.

    * * *
    1) целиком ( в целом виде);
    2) совершенно, полностью
    * * *
    цалкам
    целиком, всецело

    Беларуска-расейскі слоўнік > цалкам

  • 15 абходзіць

    * * *
    абходзіць дзс. безас.
    трогает, обидно.
    Мяне мала што гэта абходзіць. (Нк.)

    Беларуска-расейскі слоўнік > абходзіць

  • 16 абрыднуць

    надоесть, опротиветь, приесться
    * * *
    абрыднуць каму
    опостылеть, опротиветь, надоесть.
    Абрыдла гэта справа. (Я.Кол. НЗ III)

    Беларуска-расейскі слоўнік > абрыднуць

  • 17 палёгка

    lat. polegca
    облегчение, льгота
    * * *
    сущ.
    1) облегчение

    || Потым з’явіўся хлеб крамны і гэта была вялікая палёгка — можна было болей не выпякаць яго самастойна.

    2) льгота
    3) привилегия
    * * *
    1) облегчение;
    2) льгота ( привилегия)
    * * *
    палёгка ж.
    облегчение

    Беларуска-расейскі слоўнік > палёгка

  • 18 фанабэрысты

    кичливый, чванливый, спесивый, заносчивый
    * * *
    прил.
    заносчивый, спесивый, кичливый, горделивый, чванливый

    || Гэта абражала фанабэрыстых паклоннікаў, якія нават спрабавалі скардзіцца самому князю і патрабавалі адправіць яе на канюшню.

    * * *
    разм. кичливый, чванливый, спесивый, заносчивый
    * * *
    фанабэрысты
    чванный, спесивый

    Беларуска-расейскі слоўнік > фанабэрысты

  • 19 дзяцюк

    lat. detuke
    * * *
    сущ.
    (молодой) парень

    || У нас, дзецюкі, суды — гэта воўчая яма, дзе не разбіраюць, ці за табой праўда, ці не. (Кастусь Каліноўскі, з «Мужыцкай праўды», якая выдавалася паўстанцамі ў лясах)

    * * *
    молодуй парень
    * * *
    дзяцюк м.
    парень

    Беларуска-расейскі слоўнік > дзяцюк

  • 20 кшталт

    lat. xtalt
    подобие, вид
    * * *
    сущ.
    подобие
    тип
    вид

    || Для выдання такога кшталту гэта зусім нядорага.

    * * *
    кшталт м.
    манера, образец

    Беларуска-расейскі слоўнік > кшталт

См. также в других словарях:

  • Гэта — (яп. 下駄?) япо …   Википедия

  • гэта — сущ., кол во синонимов: 2 • обувь (119) • сандалия (7) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Гэта — вид национальной обуви. Деревянные сандалии в форме скамеечки, одинаковые для обеих ног. Придерживаются на ногах ремешками, проходящими между большим и вторым пальцами. В настоящее время их носят во время отдыха или в ненастную погоду …   Вся Япония

  • Гэта —    (яп.) сандалии с деревянными подошвами на высоких опорах в Японии.    (Энциклопедия моды. Андреева Р., 1997) …   Энциклопедия моды и одежды

  • гэта — г эта, нескл., мн. ч. (обувь) …   Русский орфографический словарь

  • науки вызвольные — гэта значыць гуманітарныя …   Старабеларускі лексікон

  • рекше — гэта значыць …   Старабеларускі лексікон

  • Saints Row: The Third — Saints Row The Third Разработчик Volition, Inc …   Википедия

  • Внешность гейши — Современная гейша Внешний вид гейш и юдзё (проституток, например, ойран) подчинён строгим правилам. Работницы карюкай должны внешне соответствовать своему опыту в …   Википедия

  • Одежда — …   Википедия

  • Zeno Clash — Изображение коробки диска с игрой, который распространяется в Европе Разработчик ACE Team Издатели Valve (Steam) Iceberg Interactive (DVD) Tripwire Interact …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»