-
21 ымас
-
22 ырдьах
ырдьах гын= см. ырдьас: ырдьас гын=. -
23 авария
авария; аварияҕа түбэспит он попал в аварию; аварияны суох гын= ликвидировать аварию. -
24 адаарыс
адаарыс гын= момент, от адаарый= а) возникнуть, появиться внезапно, вдруг (напр. о высокой нескладной фигуре; о лесе, внезапно открывшемся с небольшой высоты); б) показаться внезапно в беспорядочном, растрёпанном состоянии (напр. о волосах).————————1) совм.-взаимн. от адаарый=; 2) перен. разг. не ладить, ссориться; браниться, пререкаться; адаарыһан турдулар они вдруг начали ссориться. -
25 алы
алы гын= смягчать, сглаживать; алы гынан этэр он говорит (так), сглаживая (напр. свою резкость); алы буол= диал. не реагировать, не обращать, внимания на что-л., не замечать чего-л. (благодаря привычке); стать равнодушным к чему-л. надоевшему. -
26 ам
ам гын= детск. схватить зубами, взять в рот. -
27 амас
-
28 аҥас
аҥас гын= момент, от аҥай= прям., перен. внезапно распахнуться, раскрыться; дириҥ оҥхой аҥас гынна внезапно разверзлась (букв. раскрылась) глубокая пропасть. -
29 аҥыл
-
30 аппас
-
31 арбас
-
32 ардьас
ардьас гын= момент, от ардьай= вдруг оскалить крупные и редкие зубы. -
33 ах
I прогорклость (жира, масла); тухлость (мяса, рыбы).II ах гын= вдруг, внезапно замереть (напр. от страха); ах бар= внезапно, вдруг замолчать.————————переставать, прекращаться (о дожде, кровотечении); самыыр ахта дождь перестал. -
34 баар
I есть, имеется; существует || имеющийся, существующий; наличный; миэхэ саҥа кинигэ баар у меня есть новая книга; мин доҕорбор былыргы саа баара у моего друга было старинное ружьё; кылааска сүүрбэ үөрэнээччи баар в классе присутствует двадцать учеников; мин баарбар в моём присутствии; баар балаһыанньа быһыытынан по существующему положению; баар буол= а) явиться куда-л.; б) появляться, оказываться где-л.; онно быйыл эһэ баар буолбут в этом году там появились медведи; бүгүн кини куоракка баар буолбут сегодня он уже в городе; бырайыагы баар гын= представить проект; баар буоллаҕына если есть, если имеется \# таҥара баарына! уст. ей богу!II частица модальная, образует составные ф. гл. и выражает 1) долженствование, необходимость часто в сочет. с ф. недост. гл. э= - этэ, эбит: кинини кулгааҕын үргүөх баар этэ надо бы надрать ему уши; дьиэттэн тахсыа суохха баар этэ не следовало бы выходить из дома; бара сылдьыахха баар эбит оказывается, необходимо съездить; ыйытыах баар следовало бы спросить; 2) возможность, допустимость, иногда в сочет. с ф. недост. гл. э= - ээ: өссө охсуо баар ещё может и ударить; букатын аккаастаан кэбиһиэм баар ээ возможно, я совсем откажусь; 3) сильную досаду, укор, обычно в сочет. с ф. недост. гл. э= - ээ, ээт, эбээт: саҥара охсубатыҥ баар ээ никогда ты сразу не отвечаешь; ити курдук этэриҥ баар ээт! и надо же тебе так говорить!; наадалаах кэмҥэ суох буолан иһэриҥ баар эбээт в нужное время ты всегда отсутствуешь. -
35 барыс
I барыш, прибыль; колхоз сүөһү иитиититтэн элбэх барыһы ылла колхоз получил большую прибыль от скотоводства.II барыс гын= однокр. от барый= вдруг появиться, мелькнуть; тайах барыс гынаат көстүбэт буолан хаалла лось промелькнул и исчез из виду.————————совм.-взаимн. от бар= 1,2; убайгын кытта барыс поезжай вместе со старшим братом. -
36 бит
примета, предзнаменование; предчувствие; куһаҕан биккэ дылы как дурная примета (о внезапном появлении чего-л. очень страшного, неприятного); бит гын не говори, а то сглазишь (букв. считай хорошей приметой). -
37 бокук
бокук гын= однокр. согнуть ноги в коленях. -
38 буорту
буорту гын= испортить; сатаабат аата мотуору хасыпыма, буорту гыныаҥ раз не знаешь мотора, не копайся, а то испортишь; буорту буол= испортиться; буорту буолбут эт испорченное мясо. -
39 бурал
бурал гын= однокр. от бурай= а) вдруг разлететься, рассеяться (во все стороны); чугастан ыппыппар кус түүтэ бурал гына түстэ я выстрелил с близкого расстояния, и от утки полетели перья; б) вдруг подняться (о пыли). -
40 дабык
дабык гын= момент.-однокр. схватить что-л. рукой, мгновенно вытянувшись; дабык гынан бэргэһэтин ылла мгновенно вытянувшись, он схватил свою шапку.
См. также в других словарях:
Гын — Характеристика Длина 22 км Бассейн Белое море Бассейн рек Мезень Водоток Устье Пож · Местоположение 4 км по левом … Википедия
гын — присл. Рс. Там. Пішов гын за ліс, й не дає про себе знати … Словник лемківскої говірки
гын — там, туди … Лемківський Словничок
Чха Бом Гын — Общая информация … Википедия
Чан Гын Сок — 장근석 … Википедия
Мун Гын Ён — На этой странице есть текст на корейском языке. Без поддержки восточноазиатской письменности вы можете видеть знаки вопроса или … Википедия
КВОН ГЫН — Я н ч х о н (1352–1409), – кор. философ неоконфуцианец. Наставник конфуцианского колледжа Корё. Способствовал признанию в Корее идей кит. философа конфуцианца Чжу Си и превращению чжусианства в офиц. идеологию феод. режима. Выступал с критикой… … Философская энциклопедия
Ан Чун Гын — (май 1879 26.3.1910) деятель корейского национально освободительного движения. После установления японского протектората в Корее (1905) был руководителем партизанских отрядов в провинции Канвондо и Хамгёндо. Со спадом партизанского… … Большая советская энциклопедия
АН ЧОН ГЫН — (1879 март 1910) деятель кор. нац. освободит. движения. После установления япон. протектората в Корее (1905) был руководителем партиз. отрядов (Ыйбён) в пров. Канвондо и Хамгёндо. Со спадом партиз. движения встал на путь индивидуального террора и … Советская историческая энциклопедия
Ан Чжун Гын — … Википедия
Ан Чун Гын — … Википедия