-
1 кормить
гъэшхэн -
2 накормить
гъэшхэн -
3 накормить
II (накормлю, накормишь), сов., кого-что
1. гъэшхэн; накормить детей сабийхэр гъэшхэн; накормить обедом шэджэгъуашхэ егъэщIын; хорошо накормить фIыуэ гъэшхэн
2. Iус етын, яшхын етын; накормить овец мэлхэр гъэшхэн -
4 кормить
II (королю, кормишь), несов. кого-что
1. гъэшхэн, Iус етын; кормить лошадей шыхэр гъэшхэн: кормить больного с ложки сымаджэр бжэмышхкIэ гъэшхэн
2. быдз егъэфэн: кормить грудью быдз егъэфэн
3. перен. пIын; кормить всю семью унагъуэр зэрыщыту пIын
◊ кормить обещаниями ерэхъурэ хъунрэкIэ зэфIэгъэкIын -
5 кормить
несов. кого1. гъэшхэнкормить больного сымаджэр гъэшхэнкормить лошадей шыхэр гъэшхэн2. (грудью) быдз егъэшъон3. перен. (содержать) Iыгъынкормить семью быныр Iыгъын -
6 откормить
II (откормлю, откормишь), сов., кого-что пшэрхуэгъашхэу гъэшхэн; откормить быка пшэрхуэгъашхэу вы гъэшхэн (выгъашхэ) -
7 покормить
II, сов., кого-что
1. гъэшхэн; покормить ребенка сабийр гъэшхэн; покормить кур джэдым Iус етын
2. (грудью) быдз егъэфэн -
8 прокормить
II, сов., кого-что пIын, гъэшхэн; прокормить семью унагъуэр гъэшхэн (пIын) -
9 голубь
м. II тхьэрыкъуэ; кормить голубей тхьэрыкъуэхэр гъэшхэн -
10 питать
I, несов.
1. что (кормить) гъэшхэн
2. что (снабжать) гъэнщIын, иригъэкъун
3. перен. (испытывать) питать доверие дзыхь хуэщIын -
11 пропитать
I, сов., что, чем
1. гъэшхэн
2. гъэуцIынын
3. гъэнщIын; пропитать тряпку маслом хъыданыжьым дагъэ зыщIегъэфын -
12 с(о)
предлог
I
1. с род. (откуда? дэнэ?) перед различными превербами щIыпIэ къэзыгъэлъагъуэ префиксхэмкIэ къэIуэта мэхъу; идти с работы лэжьапIэм къикIыжын; съехать с горы бгым къежэхын; убрать книгу со стола тхылъыр стIолым техын; ветер дует с моря жьыр тенджызымкIэ къреху
2. (с кого? с чего?) передается послеложным аффиксом кIэ, послелогом деж или глагольными превербами: начнем с вас фи деж къыщыщIэддзэнщ; перевести с русского языка урысыбзэм къытещIыкIыу зэдзэкIын; урожай с гектара зы гектарым къытекIа гъавэ
3. (с какого времени? - сыт зэманым къыщыщIэдзауэ?), передается послелогами, превербами: с утра до вечера пщэдджыжьым къыщыщIэдзауэ пщыхьэщхьэ хъуху; он работает с апреля ар апрель лъандэрэ мэлажьэ; с детства сабиигъуэ лъандэрэ
4. (почему? вследствие чего? сыт щхьэкIэ? сытым къыхэкIыу?) передается послелогами: с горя гуауэм къыхэкIыу; устать с дороги гъуэгуанэм иригъэшын
5. (по: средством кого-чего? хэткIэ? сыткIэ?): кормить с ложечки бжэмышх цIыкIукIэ гъэшхэн
II с вин.
1. (сколько? дапщэ?); прожить с год в деревне илъэс хуэдизкIэ къуажэм щыпсэун; отсюда до города с километр мыбдеж къыщыщIэдзауэ къалэм нэс километр нэс дэлъщ
2. (какой? сыт хуэдэ?) величиной с дом унэ хуэдиз зи инагъ; ростом с тебя лъагагъкIэ уэ пхуэдиз
III с тв.
1. (с кем? с чем?) щIыгъуу, и гъусэу;: работать с товарищами ныбжьэгъухэм ящIыгъуу лэжьэн; мать с сыном анэмрэ къуэмрэ; пить чай с сахаром фошыгъу хэлъу шей ефэн; книга с картинками сурэт цIыкIу зэрыт тхылъ; человек с глубокими знаниями дIэныгъэ куу зиIэ цIыху
2. (когда? сыт щыгъуэ?) передается префиксом времени щ; встать с восходом солнца дыгъэр къыщыщIэкIым къэтэджын: с наступлением весны жизнь изменилась гъатхэр къыщихьэм ирихьэлIэу гъащIэм зихъуэжащ
3. (как? дауэ?): найти с трудом гугъуехь хэлъу къэгъуэтын
4. (посредством кого-чего?): передать книгу с товарищем тхъылъыр ныбжьэгъум егъэхьыжын; вернуться с последним автобусом иужьрей автобусымкIэ къэгъэзэжын
◊ поздравить с праздником махуэшхуэмкIэ ехъуэхъун; с праздником! махуэшхуэмкIэ! -
13 вскормить
сов. кого1. (выкормить) гъэшхэн2. перен. (воспитать) пIун -
14 досыта
нареч. зигъэшхэкIыфэнакормить досыта зигъэшхэкIыфэ гъэшхэннаесться досыта зыгъэшхэкIын -
15 накормить
сов. кого-что гъэшхэн -
16 нахлебник
м. уст. Iыгъын, гъэшхэн -
17 прокормить
сов. кого-что гъэшхэн, Iыгъын
Перевод: с русского на адыгейский
с адыгейского на русский- С адыгейского на:
- Русский
- С русского на:
- Адыгейский