-
1 нога
жbacak (-ğı); ayak (-ğı) (тж. ступня)положи́ть но́гу на́ ногу — ayak ayak üstüne atmak
••в нога́х — ayakucunda
идти́ в но́гу — uygun adımla yürümek
идти́ в но́гу со вре́менем — zamana ayak uydurmak
вверх нога́ми — baş aşağı
держа́ть кни́гу вверх нога́ми — kitabı ters tutmak
они́ ста́вят все фа́кты с ног на́ голову — bütün gerçekleri tepe taklak ediyorlar
вся семья́ была́ на нога́х — tüm aile ayaktaydı
подня́ть на́ ноги весь до́м — tüm ev halkını ayağa kaldırmak
он встал с ле́вой / не с той ноги́ — sol / ters tarafından kalkmış
ноги́ мое́й там бо́льше не бу́дет — oraya bir daha adım atmam / ayak basmam
ног под собо́й не чу́ять (от радости) — ayakları yere değmemek
стоя́ть одно́й ного́й в моги́ле — bir ayağı çukurda olmak
встать на́ ноги (о больном) — ayağa kalkmak
одна́ нога́ зде́сь, друга́я там — bir kuşu gidip geliver
конь о четырёх нога́х и тот спотыка́ется — посл. imam bile okurken yanılır
-
2 вскакивать
-
3 икра
I ж1) yumurta2) ( продукт питания) havyarчёрная икра́ — siyah havyar
••II жбаклажа́нная икра́ — patlıcan ezmesi
( ноги) baldır -
4 краги
мн.( на ноги) ( dizden ayak bileğine kadar uzanan) kösele tozluk -
5 носок
-
6 подошва
-
7 подъём
м1) ( действие) kaldırma; çıkarmaдля подъёма эконо́мики — ekonomiyi kalkındırmak için
подъём затону́вшего су́дна — batık geminin yüzdürülmesi
подъём на верши́ну горы́ — dağın doruğuna tırmanma
подъём фла́га — bayrak çekme
ско́рость подъёма — ав. yükselme hızı
по ме́ре подъёма над у́ровнем мо́ря — deniz düzeyinden yukarı çıkıldıkça
2) yükselme, yükseliş; artma, artış; kalkınmaпери́од подъёма — yükseliş devri (государства и т. п.)
подъём национа́льной эконо́мики — ulusal ekonominin kalkınması
в обстано́вке революцио́нного подъёма — devrimci kabarma ortamında
ме́ры по подъёму те́мпов произво́дства — üretim hızını artıracak önlemler
разви́тие движе́ния сопровожда́лось спа́дами и подъёмами — hareket inişli-çıkışlı bir gelişme gösteriyordu
подъём нау́ки — bilimin süratle gelişmesi
3) ( воодушевление) coşkunluk; şevkрабо́тать с подъёмом — şevk ve gayretle çalışmak
4) yokuş, bayırкру́той подъём — dik yokuş
по́езд шёл на подъёме — tren rampa çıkıyordu
5) ( ноги) ağımу неё большо́й подъём — ağımlıdır
-
8 путать
несов.; сов. - запу́тать, спу́тать, перепу́тать, впу́тать1) сов. запу́тать, спу́тать (волосы, нитки и т. п.) karıştırmak2) сов. запу́тать, спу́тать ( сбивать с толку) zihnini karıştırmak, şaşırtmak3) сов. спу́тать, перепу́тать (смешивать с кем-чем-л.) birbirine karıştırmak; benzetmekты пу́таешь два вопро́са — iki sorunu birbirine karıştırıyorsun
я вас с ке́м-то пу́таю — sizi birbirinize karıştırıyorum
4) сов. впу́тать (вовлекать кого-л. в неприятное дело) karıştırmak, bulaştırmak5) сов. спу́тать ( надевать путы на ноги лошади) kösteklemek, köstek vurmak -
9 разметать
I несов.; сов. - размести́II сов.размести́ снег с доро́ги — yolu süpürerek kardan temizlemek
1) ( разбросать) dağıtmak2) (широко раскинуть руки, ноги) geniş geniş açmak -
10 стопа
I ж( ноги) ayak (-ğı)••идти́ по стопа́м кого-л. — birinin izinden / izinde yürümek, birinin izinde olmak
II жон идёт по стопа́м отца́ (избрал его профессию) — babasının mesleğini sürdürüyor
1) ( пачка) deste2) ( мера бумаги) bin yapraklı kağıt topu -
11 стягивать
несов.; сов. - стяну́ть1) sıkmak; sıkıştırıp bağlamakстяну́ть (на себе́) по́яс — kemerini sıkmak
стяну́ть тюк ремнём — dengi sıkıştırıp kayışla bağlamak
2) çekmek, sıyırmak, çekip / sıyırıp çıkarmakстяну́ть со спя́щего одея́ло — yorganı uyuyanın üstünden çekmek
стяну́ть сапо́г с ноги́ — ayağından çizmeyi çekip çıkarmak
3) yığmak, toplamakстя́гивать войска́ к грани́це — sınıra asker yığmak, sınıra askeri yığınak yapmak
4) безл. ( сводить судорогой) kramp girmekему́ стяну́ло но́гу — ayağına kramp girdi
-
12 тащить
sürüklemek; taşımak,götürmek; getirmek; sürümek* * *1) ( волоком) sürüklemek; sürükleyerek götürmekтащи́ть ло́дку в во́ду — kayığı su kenarına sürüklemek
тащи́ арбу́з сюда́! — karpuzu kap gel!
3) ( тянуть за собой) çekmekбукси́р та́щит ба́ржу́ — römorkör bir mavna çekiyor
4) разг. sürüklemek, sürümekзаче́м ты та́щишь ребёнка в рестора́н? — çocuğu lokantaya ne diye sürüklüyorsun?
5) ( извлекать) çıkarmak; çekmekтащи́ть занозу́ из па́льца — parmağına batmış kıymığı çıkarmak
тащи́ть биле́т — bir bilet çekmek
6) разг. ( красть) çalmak, aşırmak7) разг. ( снимать) çekip çıkarmakтащи́ть сапо́г с ноги́ — çizmeyi ayağından güçlükle çekip çıkarmak
-
13 травма
sakatlık; travma* * *жtravma, sakatlıkспортсме́н перенёс тра́вму — sporcu bir sakatlık geçirmişti
у него́ тра́вма ноги́ — o, ayağından sakat
он получи́л тра́вму руки́ и не смог вы́йти в фина́л — kolundan sakatlanarak finale kalamadı
полу́ченная им душе́вная тра́вма — uğradığı ruhi arıza / ruhsal travma
См. также в других словарях:
Ноги Марэсукэ — 乃木 希典 … Википедия
Ноги, Маресукэ — Ноги Марэсукэ 乃木希典 … Википедия
Ноги, Марэсукэ — Ноги Марэсукэ 乃木希典 … Википедия
Ноги М. — Ноги Марэсукэ 乃木希典 … Википедия
Ноги Маресукэ — Ноги Марэсукэ 乃木希典 … Википедия
ноги не держат — немощный, соплей перешибить можно, маломощный, соплей перешибешь, плевком перешибешь, в чем душа держится, устать, расслабленный, слабый, плевком перешибить можно, слабосильный, на ногах не стоит, малосильный, бессильный, ветром качает, еле ноги… … Словарь синонимов
Ноги — Ноги атавизм короткометражный комедийный фильм в жанре мокьюментари[1] режиссёра Михаила Местецкого, который был снят в рамках эксперимента, условия которого минимум средств и лимит в 10 минут предложил портал… … Википедия
Ноги твои буду мыть, воду эту пить — (въ знакъ благодарности). Ср. А что жъ ей? Ноги твои мыть, да воду съ нихъ пить? Ишь зазнайка какой! Обули босаго въ сапоги износить не успѣлъ, а ужъ спеси на немъ что сала на свиньѣ наросло! Вспомни, стоишь ли весь ты мизиннаго ея перстика?...… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Ноги из глины — en:Feet of Clay … Википедия
ноги не носят — прил., кол во синонимов: 18 • бессильный (47) • в чем душа держится (23) • ветром качает … Словарь синонимов
Ноги не будет — чьей где. Разг. Экспрес. Никогда и ни при каких обстоятельствах кто либо не будет бывать где либо. При выражении угрозы или запрещении. Богданович отбросил ногой стул. Ноги моей здесь больше не будет! крикнул он, уходя (Куприна Иорданская. Годы… … Фразеологический словарь русского литературного языка