Перевод: с турецкого на все языки

со всех языков на турецкий

гріти+ноги

  • 1 ayaklanmak

    1) поднима́ться на́ ноги
    2) встать на́ ноги ( о больном)
    3) нача́ть ходи́ть ( о ребёнке)
    4) восстава́ть, бунтова́ть

    Türkçe-rusça sözlük > ayaklanmak

  • 2 çıkmak

    взойти́ вы́лезти высо́вываться выходи́ть вы́честь забира́ться
    * * *
    1) - den врз. выходи́ть

    evden çıkmak — вы́йти из до́ма

    savaştan çıkmak — вы́йти из войны́

    şundan pis bir koku çıkıyor — отсю́да идёт скве́рный за́пах

    2) - den уходи́ть, покида́ть, оставля́ть (пределы чего-л.)

    işinden çıkmak — бро́сить рабо́ту; уйти́ с рабо́ты

    memuriyetten çıkmak — оста́вить слу́жбу

    3) - den око́нчить уче́бное заведе́ние; быть вы́пущенным (из школы и т. п.)

    hukuktan çıkmak — око́нчить юриди́ческий факульте́т

    4) -e отправля́ться, выходи́ть, выезжа́ть (куда-л.)

    alış verişe çıkmak — отправля́ться за поку́пками

    balığa çıkmak — отправля́ться на ры́бную ло́влю

    sayfiyeye çıkmak — вы́ехать на да́чу

    yola çıkmak — пуска́ться в путь

    5) -e поднима́ться на что

    ağaca çıkmak — взобра́ться на де́рево

    üst kata çıkmak — подня́ться на ве́рхний эта́ж

    dağa çıkmak — а) поднима́ться на́ гору; б) уйти́ в го́ры

    kürsüye çıkmak — подня́ться на трибу́ну

    gemiye çıkmak — подня́ться на борт [су́дна]

    6) теря́ть цвет / окраску

    kumaşın rengi çıktı — ткань вы́цвела

    7) - den поднима́ться (по ле́стнице)

    merdivenden çıkmak — поднима́ться

    8) выступа́ть, высыпа́ть ( о сыпи)
    9) - den происходи́ть, проистека́ть, вытека́ть (из чего-л.)

    anlaşmazlık bu sebepten çıktı — недоразуме́ние произошло́ по э́той причи́не

    10) -e обходи́ться, сто́ить

    bu ev dört milyara çıktı — э́тот дом обошёлся в четы́ре миллиа́рда

    11) быть опублико́ванным

    yeni çıkmış Fransızca bir kitap — то́лько что вы́шедшая кни́га на францу́зском языке́

    12) - den прийти́ в ху́дшее состоя́ние

    ev ev olmaktan çıktı — дом переста́л быть до́мом

    13) поднима́ться, повыша́ться ( о ценах); прибавля́ть, наки́дывать к [пре́жней] цене́
    14) сбыва́ться, подтвержда́ться; осуществля́ться

    dediğin çıktı — вы́шло так, как ты говори́л

    hesaplar doğru çıktı — расчёты подтверди́лись

    15) пробива́ться, всходи́ть; прораста́ть

    ekinler çıkmağa başladı — посе́вы на́чали пробива́ться

    16) взойти́, показа́ться

    ay çıktı — луна́ вы́шла

    17) - den израсхо́довать, издержа́ть (деньги и т. п.)

    paradan çıkmak — потра́тить де́ньги

    18) -e вы́йти навстре́чу ( кому); тяга́ться с кем; выступа́ть против кого; тяга́ться си́лами с кем

    karşısına çıkmak — появи́ться перед кем, прегради́ть доро́гу кому

    19) - den получа́ться, производи́ться из чего

    sütten yağ çıkar — из молока́ получа́ется ма́сло

    20) снима́ться ( об обуви с ноги)

    bebeğin patiği çıktı — у малы́шки [с ноги́] слете́ла пине́тка

    21) повыша́ть го́лос
    22) отделя́ться, отходи́ть

    çocuğun kolu çıktı — ма́льчик вы́вихнул себе́ ру́ку

    23) внеза́пно / вдруг появи́ться
    24) -den, -e перее́хать ( в другое место)

    hemen bir apartmana çıkarım — я сра́зу переберу́сь в како́й-нибудь дом

    25) появи́ться, вы́йти

    bugünkü gazeteler daha çıkmadı — сего́дняшние газе́ты ещё не вы́шли

    gözünde arpacık çıktı — [у него́] на глазу́ вы́скочил ячме́нь

    yeni bir yasa çıktı — вы́шел но́вый зако́н

    26) возника́ть, нача́ться

    aralarında kavga çıktı — ме́жду ни́ми вспы́хнула ссо́ра

    bir skandal çıktı — вы́шел сканда́л

    fırsat çıktı — вы́пал удо́бный слу́чай

    yangın çıktı — возни́к пожа́р

    27) оказа́ться кем-чем

    akraba çıktık — мы оказа́лись ро́дственниками

    elma çürük çıktı — я́блоко оказа́лось гнилы́м

    haklı çıktı — он оказа́лся пра́вым

    28) -e явля́ться к кому, получа́ть аудие́нцию у кого

    bakana çıkmak — получи́ть аудие́нцию у мини́стра

    müdüre çıkmak — яви́ться к дире́ктору

    29) доста́ться, вы́пасть

    bize yeni gezi çıktı — нам вы́пало но́вое путеше́ствие

    ona piyango çıktı — он вы́играл в лотере́ю

    30) конча́ться; быть на исхо́де (о времени, годе и т. п.)

    kış çıktı — зима́ прошла́

    31) мат. быть вы́чтенным

    dörtten iki çıkarsa — е́сли из четырёх вы́честь два

    32) -e выступа́ть в ро́ли кого

    Oteloya çıkmak — выступа́ть в ро́ли Оте́лло, игра́ть Оте́лло

    33) -e дожи́ть, дотяну́ть

    sabaha çıkmak — дотяну́ть / дожи́ть до утра́

    Türkçe-rusça sözlük > çıkmak

  • 3 kaldırmak

    поднима́ть убра́ть
    * * *
    -i
    1) поднима́ть

    başını kaldırmak — подня́ть го́лову

    bavulu kaldırmak — подня́ть чемода́н

    ellerini kaldırmak — подня́ть ру́ки

    perdeyi kaldırmak — подня́ть за́навес

    yakasını kaldırmak — подня́ть воротни́к

    2) убира́ть; увози́ть, уноси́ть

    ekin kaldırmak — убра́ть хлеб

    sofrayı kaldırmak — убра́ть со стола́

    sahneden kaldırmak — снять с репертуа́ра

    vazoyu kaldırmak — унести́ ва́зу

    3) упраздня́ть, ликвиди́ровать, отменя́ть

    askerî üsleri kaldırmak — ликвиди́ровать вое́нные ба́зы

    yürürlükten kaldırmak — отмени́ть / прекрати́ть де́йствие (закона, постановления и т. п.)

    4) перен. терпе́ть, переноси́ть

    ben bu sözleri kaldırmam — я э́ти слова́ не потерплю́

    5) перен. подходи́ть, соотве́тствовать, гармони́ровать

    bu kumaş süs kaldırmaz — к э́той тка́ни не идёт мно́го украше́ний

    6) положи́ть в больни́цу

    dün öğleden sonra hastaneye kaldırdılar — вчера́ по́сле обе́да его́ положи́ли в больни́цу

    7) [по]хорони́ть с соблюде́нием при́нятых обря́дов

    zavalıyı bugün kaldırdılar — бедня́гу сего́дня похорони́ли

    8) [раз]буди́ть, подня́ть ( с постели)

    beni saat sekizde kaldırın — разбуди́те меня́ в во́семь часо́в

    9) изъя́ть из ры́нка / торго́в

    istifçilerin piyasadan kaldırdığı mallar — това́ры, изъя́тые ску́пщиками из прода́жи

    10) умыкну́ть ( девушку)
    11) вы́лечить, поста́вить на́ ноги

    bu ilâç onu yataktan kaldırdı — э́то лека́рство поста́вило его́ на́ ноги

    12) дово́льно мно́го купи́ть (чего-л.)
    13) назнача́ть

    bu müdürü başka, daha önemli bir yere kaldırdılar — э́того дире́ктора назнача́ли на друго́е бо́лее ва́жное ме́сто

    14) арго стащи́ть, спере́ть

    Türkçe-rusça sözlük > kaldırmak

  • 4 sol tarafından kalmak

    встать с ле́вой ноги́; встать не с той ноги́

    Türkçe-rusça sözlük > sol tarafından kalmak

  • 5 ağım

    подъём [у] ноги́

    Türkçe-rusça sözlük > ağım

  • 6 altı okka etmek

    а) кача́ть; подбра́сывать на рука́х
    б) нести́, держа́ за́ ноги и пле́чи

    Türkçe-rusça sözlük > altı okka etmek

  • 7 altına almak

    1) подобра́ть под себя́ (напр., ноги)

    sıkı kontrol altına almak — взять под стро́гий контро́ль

    3) подмя́ть под себя́

    Türkçe-rusça sözlük > altına almak

  • 8 ayağa kaldırmak

    а) заста́вить встать, подня́ть на́ ноги
    б) будора́жить

    Türkçe-rusça sözlük > ayağa kaldırmak

  • 9 ayağı düze basmak

    преодоле́ть тру́дности, встать на́ ноги, кре́пко стоя́ть на нога́х

    Türkçe-rusça sözlük > ayağı düze basmak

  • 10 baldır

    1) го́лень

    baldır kemiğiанат. малоберцо́вая кость

    2) икра́ (ноги́)

    Türkçe-rusça sözlük > baldır

  • 11 çekmek

    дёргать тяну́ть
    * * *
    1) -i, -e врз. тяну́ть, тащи́ть
    2) -i натя́гивать

    dizginleri çekmek — натяну́ть пово́дья

    3) -i вытя́гивать, выта́скивать

    kura çekmek — тяну́ть жре́бий

    piyango çekmek — вы́тянуть лотере́йный биле́т

    4) -i извлека́ть

    gülyağı çekmek — извлека́ть ро́зовое ма́сло

    5) -i вытя́гивать, вса́сывать; поглоща́ть

    burnuna su çekmek — втяну́ть во́ду но́сом

    süngür bütün suyu çekti — гу́бка поглоти́ла всю во́ду

    6) -i, -den выводи́ть; отводи́ть кого-что

    devlet, elçisini çekti — госуда́рство отозва́ло своего́ посла́

    kumardan çekmek — оторва́ть от карт

    kuvvetleri geri çekmek — вы́вести войска́

    7) -i, -den изыма́ть, убира́ть

    bankadan para çekmek — изъя́ть де́ньги из ба́нка

    ekini tarladan çekmek — убра́ть с по́ля хлеб

    8) -i, -e натя́гивать

    ayağına çizmeleri çekmek — натяну́ть на́ ноги сапоги́

    kasketini gözlerine çekti — он надви́нул фура́жку на глаза́

    9) протя́гивать загражде́ние, отгора́живать

    çit çekmek — обнести́ забо́ром

    perde çekmek — натяну́ть занаве́ску

    10) -i, -e покрыва́ть (краской и т. п.)

    kaşına rastık çekmek — сурьми́ть бро́ви

    gözüne sürme çekmek — подводи́ть глаза́ сурьмо́й

    11) -i вы́тащить, вы́хватить (нож, саблю и т. п.)

    bıçak çekmek — вы́хватить нож

    kılıç çekmek — обнажи́ть са́блю

    12) -i избива́ть, бить

    dayak çekmek — бить, дуба́сить

    sopa çekmek — отколоти́ть па́лкой

    şüt çekmekспорт. бить / уда́рить по мячу́

    13) ве́сить, име́ть вес

    kaç kilo çeker? — ско́лько килогра́ммов [ве́сит]?

    14) -i выде́рживать какой-л. вес; поднима́ть груз

    bu araba o kadar yükü çekmez — э́та подво́да не мо́жет потяну́ть тако́й груз

    15) -i, -e копи́ровать, кальки́ровать

    kopya çekmek — а) копи́ровать; б) спи́сывать ( о школьнике)

    temize çekmek — переписа́ть на́бело́

    16) дава́ть уса́дку ( о ткани)

    kumaş yıkanınca çekti — по́сле сти́рки мате́рия се́ла

    17) -e быть похо́жим, име́ть схо́дство

    babasına çekti — он пошёл в отца́

    18) -i, -e привлека́ть кого к чему

    hesaba çekmek — призва́ть к отве́ту

    sınava çekmek — экзаменова́ть

    sorguya çekmek — устро́ить допро́с

    19) терпе́ть, претерпева́ть, переноси́ть (страдания, муки и т. п.), страда́ть

    çok çekecekti — ему́ предстоя́ло мно́го пережи́ть

    ettiğini çekmek — нести́ ка́ру за соде́янное

    neler çektik neler! — и чего́ то́лько мы не натерпе́лись!

    20) -i притя́гивать, привлека́ть кого-что

    dikkatini çekmek — привлека́ть внима́ние

    merakını çekmek — вызыва́ть чьё-л. любопы́тство; заинтересова́ть кого

    21) выве́шивать, поднима́ть (флаг, знамя)
    22) ста́вить (банки, пиявки)

    vantuz çekmek — ста́вить ба́нки

    23) истолко́вывать (что-л. каким-л. образом); припи́сывать что кому; относи́ть за счёт кого-чего

    bak, sözümü neye çekti — посмотри́, как он поверну́л мои́ слова́

    fenaya çekmek — извраща́ть, толкова́ть превра́тно

    24) -i выпи́сывать; оформля́ть, пуска́ть в оборо́т (вексель и т. п.)
    25) дли́ться, тяну́ться (о поездке, дороге)

    bu yol iki saat çekti — э́та доро́га дли́лась два часа́

    26) моло́ть (кофе, перец и т. п.)
    27) фотографи́ровать; снима́ть фильм
    28) шутл. толка́ть, держа́ть речь
    29) арго пить, закла́дывать
    ••
    - çekip gitmek
    - çekiver kuyruğunu

    Türkçe-rusça sözlük > çekmek

  • 12 dinelmek

    прост.
    1) стоя́ть [на нога́х]

    karşımda dinelip durma — не торчи́ у меня́ пе́ред глаза́ми

    2) встава́ть [на́ ноги]; поднима́ться ( с места)
    3) перен. упря́миться, стоя́ть на своём

    ben yalvardıkça o dineldi — чем я бо́льше упра́шивал, тем он ещё бо́льше упря́мствовал

    Türkçe-rusça sözlük > dinelmek

  • 13 dost

    1.

    can dostu — серде́чный друг

    kara gün dostu — ве́рный / пре́данный друг; друг в беде́

    kırk yıllık dost — ста́рый / да́вний друг

    2) покло́нник (кого-чего-л.)

    çocuk dostu — друг дете́й

    kitap dostı — книголю́б

    sanat dostu — покло́нник иску́сства

    3) разг. любо́вник, любо́вница
    2.
    дру́жественный, дру́жеский; дружелю́бный

    iki dost devlet — два дру́жественных госуда́рства

    ••

    dost ağlatır, düşman güldürür — посл. друг говори́т го́рькую пра́вду, враг льстит

    dost başa, düşman ayağa bakar — посл. друг смо́трит в лицо́, враг - на́ ноги

    dost kara günde belli olurпосл. друг познаётся в беде́

    dost acı söylerпосл. друг говори́т го́рькую пра́вду

    dostun attığı taş baş yarmazпосл. ка́мень, бро́шенный дру́гом, го́лову не проло́мит

    - dostlar alışverişte görsün diye
    - dostlar başından ırak!
    - dost edinmek
    - dost kazığı
    - dost olmak
    - dost tutmak

    Türkçe-rusça sözlük > dost

  • 14 geçirmek

    -i, -e, -den
    1) переправля́ть; переноси́ть; проводи́ть

    evine geçirmek — проводи́ть домо́й

    yolu ormandan geçirmek — провести́ доро́гу че́рез лес

    eşyayı başka odaya geçirmek — перенести́ ве́щи в другу́ю ко́мнату

    2) -i проводи́ть ( время)

    eğlenceli bir gün geçirmek — ве́село провести́ день

    3) -i пережива́ть, переноси́ть (трудности, болезни и т. п.)

    buhran geçirmek — пережива́ть кри́зис

    hastalık geçirmek — переболе́ть

    grip geçirmek — перенести́ грипп

    4) -i, -e надева́ть, натя́гивать

    ayağına geçirmek — наде́ть на́ ноги

    pardesünü sırtına geçirmek — наде́ть на себя́ пальто́

    yorgana kılıf geçirmek — наде́ть [на одея́ло] пододея́льник

    5) -i, -den подве́ргнуть кого чему

    kılıçtan geçirmek — заруби́ть са́блей

    6) -i, -e вводи́ть, приводи́ть (в действие и т. п.); проводи́ть в жизнь

    harekete geçirmek — приводи́ть / вводи́ть в де́йствие

    hayata geçirmek — претворя́ть в жизнь

    7) -i, -e заноси́ть что куда

    deftere geçirmek — занести́ в кни́гу, зарегистри́ровать

    hesaba geçirmek — записа́ть в счёт

    8) - den прове́рить

    muayeneden geçirmek — осма́тривать [больно́го]

    sınavdan geçirmek — подве́ргнуть экза́мену, переэкзаменова́ть

    9) -i, -e заража́ть чем

    nezleyi bana geçirdi — он зарази́л меня́ на́сморком

    Türkçe-rusça sözlük > geçirmek

  • 15 germek

    напряга́ть напря́чь натя́гивать
    * * *
    - er
    1) -i натя́гивать; растя́гивать
    2) -i, -e тя́нуть, протя́гивать; натя́гивать что над чем

    balkona tente germek — натяну́ть над балконом тент

    3) [про]тяну́ть ( руку), вы́тянуть ( ноги)
    4) приводи́ть кого-л. в напряжённое / не́рвное состоя́ние, де́йствовать кому-л. на не́рвы

    geldi konuştu, sinirlerimi gerdi gitti — пришёл, поговори́л, расстро́ил меня́ и ушёл

    Türkçe-rusça sözlük > germek

  • 16 görmediğe dönmek

    = görmemişe dönmek а) оконча́тельно попра́виться, встать на́ ноги ( после болезни)
    б) как бу́дто с ним ничего́ и не случи́лось

    Türkçe-rusça sözlük > görmediğe dönmek

  • 17 iz

    отпеча́ток (м) след (м)
    * * *
    1) врз. след

    ayak izi — отпеча́ток ноги́, след

    cinayet izi — следы́ преступле́ния

    parmak izi — отпеча́ток па́льца, отпеча́тки па́льцев

    yanık izi — след от ожо́га

    yara izi — след от ра́ны, шрам

    iz bırakmak — оставля́ть след тж. перен.

    izi belirsiz olmak — пропа́сть бессле́дно

    izine düşmek — идти́ по сле́ду, взять след

    izini kaybetmek — потеря́ть чей-л. след

    izi silinmek — пропа́сть, исче́знуть

    iz sürmek — а) идти́ след в след; идти́ по пята́м; б) высле́живать, взять след ( на охоте)

    izine uymakперен. идти́ по чьим-л. стопа́м, сле́довать чьему-л. приме́ру

    izinden yürümek — продолжа́ть чьё-л. де́ло

    2) мат. то́чка пересече́ния

    iz düşürmek — проекти́ровать, наноси́ть на пло́скость, черти́ть прое́кцию

    Türkçe-rusça sözlük > iz

  • 18 mahalle

    1) махалле́, кварта́л, райо́н ( населённого пункта)
    2) разг. все жи́тели [одного́] махалле́

    mahalleyı ayağa kaldırmak — подня́ть на́ ноги весь кварта́л, взбудора́жить всю окру́гу

    Türkçe-rusça sözlük > mahalle

  • 19 saban

    плуг, соха́

    saban sürmek — а) паха́ть; б) спорт. тяну́ть проти́вника за́ ноги ( в вольной борьбе)

    Türkçe-rusça sözlük > saban

  • 20 taban

    подно́жие (с)
    * * *
    1) подо́шва, ступня́ (ноги́)
    2) подмётка, подо́шва ( обуви)

    toprak taban — земляно́й пол

    4) основа́ние, ни́жняя часть (чего-л.); фунда́мент
    5) опо́ра, подно́жие, пьедеста́л
    6) ба́зис, осно́ва
    7) мат. основа́ние

    üçgenin tabanı — основа́ние треуго́льника

    8) геогр. са́мое глубо́кое ме́сто реки́
    9) мор. ни́жняя часть ма́чты
    10) була́т, высокосо́ртная сталь (для сабель и т. п.)
    11) геогр. равни́на; плато́, плоского́рье
    ••
    - tabana kuvvet
    - tabanları patlatmak
    - taban tepmek
    - taban tabana
    - taban ları yağlamak

    Türkçe-rusça sözlük > taban

См. также в других словарях:

  • Ноги Марэсукэ — 乃木 希典 …   Википедия

  • Ноги, Маресукэ — Ноги Марэсукэ 乃木希典 …   Википедия

  • Ноги, Марэсукэ — Ноги Марэсукэ 乃木希典 …   Википедия

  • Ноги М. — Ноги Марэсукэ 乃木希典 …   Википедия

  • Ноги Маресукэ — Ноги Марэсукэ 乃木希典 …   Википедия

  • ноги не держат — немощный, соплей перешибить можно, маломощный, соплей перешибешь, плевком перешибешь, в чем душа держится, устать, расслабленный, слабый, плевком перешибить можно, слабосильный, на ногах не стоит, малосильный, бессильный, ветром качает, еле ноги… …   Словарь синонимов

  • Ноги — Ноги  атавизм  короткометражный комедийный фильм в жанре мокьюментари[1] режиссёра Михаила Местецкого, который был снят в рамках эксперимента, условия которого  минимум средств и лимит в 10 минут  предложил портал… …   Википедия

  • Ноги твои буду мыть, воду эту пить — (въ знакъ благодарности). Ср. А что жъ ей? Ноги твои мыть, да воду съ нихъ пить? Ишь зазнайка какой! Обули босаго въ сапоги износить не успѣлъ, а ужъ спеси на немъ что сала на свиньѣ наросло! Вспомни, стоишь ли весь ты мизиннаго ея перстика?...… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Ноги из глины — en:Feet of Clay …   Википедия

  • ноги не носят — прил., кол во синонимов: 18 • бессильный (47) • в чем душа держится (23) • ветром качает …   Словарь синонимов

  • Ноги не будет — чьей где. Разг. Экспрес. Никогда и ни при каких обстоятельствах кто либо не будет бывать где либо. При выражении угрозы или запрещении. Богданович отбросил ногой стул. Ноги моей здесь больше не будет! крикнул он, уходя (Куприна Иорданская. Годы… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»