Перевод: с русского на украинский

с украинского на русский

грані

  • 61 гранитизация

    геохим.
    гранітиза́ція

    Русско-украинский словарь > гранитизация

  • 62 гранитолевый

    спец.
    граніто́левий

    Русско-украинский словарь > гранитолевый

  • 63 гранитоль

    спец.
    граніто́ль, -лю

    Русско-украинский словарь > гранитоль

  • 64 гранитчик

    спец.
    грані́тник

    Русско-украинский словарь > гранитчик

  • 65 граница

    межа, грань (р. грани), границя (ум. граниченька), (только политическая) кордон. [Дуб ріс саме на грані. Їздив за кордон. Приїхали з-за кордону вчені люди. Інтернаціоналізм знищить кордони поміж націями]. Провести, определить границу между чем - покласти межу. Определить границу чего - обмежувати, заграничити що. Выйти из границ - перебрати міри, перейти край, межу. Сосед по границе - узграничанин.
    * * *
    1) межа́, грани́ця; ( рубеж) рубі́ж, -бежу́; ( между государствами) кордон, -у
    2) (перен.: предел) ме́жа

    Русско-украинский словарь > граница

  • 66 жарить

    1) прягти (-жу, -жеш), пряжити, смажити, шкварити, пекти; (на жиру) смажити, шкварити. [Прягти (пряжити, смажити) яєшню. Пряжити (прягти) горох. Пекти картоплю в грані. Пряжуть сало на вогні, на шпичку настромивши. Смажити рибу]; (жарко топить) жарити. [Жарять у печах]. Жарить (вм. топить) молоко - прягти (пряжити) молоко. Жареное (топлёное) молоко - пряжене молоко. См. Топить; (о солнце: сильно греть) - жарити, пекти, палити, пря[а]жити, смалити. [Як піднялося сонечко, що-то вже жарило (Квітка). Сонечко пече, мов огнем пряжить (Фр.)];
    2) (употребл. вместо многих глаголов для выражения усиленного действия: бить, хлестать, мчаться, тараторить, отплясывать, играть, резаться в карты, палить, стрелять и т. п.) жарити, шкварити, смалити, чесати, чухрати, тяти і ин. См. ещё Колотить, Дубасить, Тузить, Мчаться, Тараторить и т. п. [Взяли-ж вони жарити діда полінякою. Давай його шкварити по спині. Чоботи в руках несеш, а до мене босий чешеш (спешишь). А ну, ноги на плечі та й чухрай. Він по-польськи так і чеше. Музика шкварить (чеше, тне). Цілу днину в карти смалили (дулись). А він усе смалить та й смалить вишнівку. З гармат жарять (чистять, гатять)].
    * * *
    1) ( приготавливая пищу) жа́рити, сма́жити, прягти́ (пряжу́, пряже́ш), пря́жити; пекти́ (печу́, пече́ш), пра́жити; (преим. в сале, масле, сало) шква́рити
    2) ( палить - о солнце) пекти́, пали́ти, -лить; жа́рити, смали́ти, -лить, шква́рити, сма́жити, пря́жити, пра́жити
    3) (жарко топить; накалять) жа́рити; ( прокаливать для очистки) прожа́рювати, -рюю, -рюєш
    4) (перен.: энергично, с азартом делать что-л.) шква́рити, тну́ти, тя́ти (тну, тнеш), жа́рити, рі́зати (рі́жу, рі́жеш)

    Русско-украинский словарь > жарить

  • 67 игла

    Иголка, Иголочка
    1) (швейная) голка, ум. голочка, (гал.) ігла. [Місячно, хоч голки збирай (Номис)]. -ла без ушка - проторг и протір (-торга), продір (-дора), протерта голка, без(в)уха голка. [Москаль і проторг проковтне, та не вдавиться (Комар). Дала протерту голку ще й без жальця (Поділля)]. -ла курносая, безносая - безноса, кирпата голка, кирпатійка, голка без жала, без жальця, (диал. без жельця), (насмешл.) безрила голка. [Думав, що голку купив, а воно - кирпатійка. Це на базарі так звуть голку безносу (Київ)]. - ла без нитки - гола голка. -ла рогожная или кулевая - циганська голка, циганка. Деревянная -ла для вязания сетей и т. п. - глиця, ум. гличка. [Як узяв хлопець гличку; поки отаман дірку залата, то хлопець три (Март.)]. -ла вязальная чулочная (спица) - пруток, дро[і]ток (-тка). Ушко -лы - (в)ушко голки. Вдеть нитку в -лку - втягти, затягти, засилити нитку в голку. Платье с -чки - новісіньке убрання; мов допіро від кравця принесене. Одет как с -чки - вбраний як на весілля. Сидеть как на -лках - як на терню сидіти, як на голках, як на шпичках, як на грані, як на жару сидіти. Вино пускает -лки - у вині скалки скачуть, брижі грають, вино грає, іскриться. Острие -лы - жало, жальце, (диал. жело, жельце) голки;
    2) (у животных) голка, колька, колючка;
    3) (на растениях) голка, колючка, шпичка, шпилька, шпичак (-ка), (шипы) терня (ср. р.) (на хвойных) шпилька, глиця, хвоїна, хвоїнка, (гал.) чатина, (собир.) хвоя, (гал.) фоя, голиння, (гал.) чатиння. [Горить моя досадонька мов сухая глиця (Л. Укр.)];
    4) -ла на здании - шпиль (-ля), шпинь (-ня). -ла горы - шпиль (-ля);
    5) Игла-рыба - морська іглиця, зворлуч, сикавка.
    * * *
    1) го́лка; (швейная большая, толстая) цига́нська го́лка; ( без ушка) про́торг; ( деревянная) гли́ця
    2) ( у растений) го́лка, колю́чка, шпи́лька; шпи́чка, шпича́к, -а; ( у хвойных) хвої́на, уменьш. хвої́нка
    3) ( у животных) го́лка, колю́чка
    4) (заострённый кристалл чего-л.) го́лка; ( льда) ска́лка; ( остроконечный стержень) шпи́чка, шпича́к, -а

    адмиралте́йская \игла ла́ — адміралте́йський шпиль

    морска́я \игла ла́ — ихт. морська́ го́лка

    Русско-украинский словарь > игла

  • 68 играный

    прил. граний. -ные карты - грані карти.
    * * *
    прил.
    гра́ний

    \играныйая коло́да карт — гра́на коло́да карт

    Русско-украинский словарь > играный

  • 69 камнерезный

    різьб'ярський; гранярський, гран(к)увальний. Срвн. Камнерез.
    * * *
    спец.
    каменері́зний

    Русско-украинский словарь > камнерезный

  • 70 кое-где

    подекуди, дв-не-де(сь), де-де, декуди, місцями. [Гранітні статуї були пофарбовані тілько подекуди (Л. Укр.). Подекуди є ще вишні (Звиног.). Тихо навкруги, мертво; лиш де- не-де прокинеться пташка (Коцюб.). І блідий місяць на ту пору із хмари де-де виглядав (Шевч.). Холера декуди викидається (Дніпропетр.)].
    * * *
    нареч.
    поде́куди, де-не-де́; диал. десь-не-де́сь, де́куди, десь-коли́сь; ( местами) місця́ми, де́-де, деі́нде

    Русско-украинский словарь > кое-где

  • 71 межа

    1) (граница, рубеж) межа, грань (-ни), границя, край (р. краю); (политическая) кордон (-ну);
    2) (между владениями, полями) межа, грань, границя, (межник: узкий - вдоль нивы) обм[н]іжок (-жка), (широкий - для проезда между двумя полосами пашен) суголов (- ва), суголовок (-вка, м. р.), су(го)ловка (-ки, ж. р.). [На полі пшениченька через межу похиляється (Пісня). Саме на грані росте дуб (Лебединщ.). Град у всім селі збив поле і при його границі став (Франко). Іду я обміжком, - шумлять колосками лани (Грінч.). Парубок повернув межами та суголовками (Н.-Лев.). Треба переорати су(го)ловку, щоб не їздили (Брацл.)]. Межа-об-межу - межа в межу. [Як брат з братом рука в руку, межа в межу, у двох тілах один дух (Франко)]. Проводить, провести -жу - проводити, провести, класти, покласти, робити, зробити межу, (политич.) кордон (по)між чим.
    * * *
    межа́, обні́жок, -жка, обмі́жок

    Русско-украинский словарь > межа

  • 72 наигранность

    уда́ваність, -ності, ро́бленість, нещи́рість, -рості, на́граність

    Русско-украинский словарь > наигранность

  • 73 отыгрыш

    відогра, відігране, вигране назад.
    * * *
    ві́діграш, -у; ( отыгранные деньги) віді́грана су́ма, віді́грані гро́ші

    Русско-украинский словарь > отыгрыш

  • 74 слабый

    1) слабки́й; (небольшой по силе, выразительности) слаби́й; (медлительный, тусклый) мля́вий; (жидкий, хилый) хистки́й

    \слабыйое напряже́ние — эл. слабка́ напру́га

    \слабыйый ток — эл. слабки́й струм

    \слабыйый ве́тер — слабки́й ві́тер

    \слабыйый го́лос — слабки́й (слаби́й; мля́вий) го́лос

    \слабыйый свет — слабке́ (слабе́, мля́ве) сві́тло

    \слабыйые те́мпы — мля́ві те́мпи

    2) ( больной) слаби́й; ( болезненный) слабови́тий; ( хилый) кво́лий; ( бессильный) безси́лий; ( вялый) мля́вий

    \слабыйые глаза́ — слабі́ о́чі

    \слабыйый челове́к — слаба́ (кво́ла; мля́ва) люди́на

    \слабыйая во́ля — слабка́ во́ля

    \слабыйб душо́й — слаби́й душе́ю

    \слабыйый на язы́к — см. болтливый

    4) (не обладающий сильной властью, недостаточно влиятельный) слаби́й

    \слабыйое госуда́рство — слаба́ держа́ва

    5) (некрепкий, ненасыщенный) слабки́й, неміцни́й

    \слабыйая кислота́ — хим. слабка́ (о концентрации: неміцна) кислота́

    \слабыйый таба́к — неміцни́й (легки́й) тютю́н

    6) ( плохой) пога́ний, слаби́й; ке́пський; ( малый) мали́й

    \слабыйая наде́жда — мала́ наді́я

    ый отве́т — пога́на (слаба́, незадові́льна) ві́дповідь

    \слабыйая па́мять — пога́на (слаба́) па́м'ять

    \слабыйые стихи́ — слабі́ (пога́ні) ві́рші

    \слабыйые успе́хи — малі́ у́спіхи

    7) ( не тугой) слабки́й; ( свободный) ві́льний
    8) (нетвёрдый, неплотный) спец. слабки́й; неміцни́й

    \слабыйый грани́т — неміцни́й грані́т

    ый грунт — слабки́й ґрунт

    \слабыйая сторона́, \слабыйое ме́сто — перен. дошку́льне (реже слабке́, слабе́) мі́сце

    \слабыйая струна́ (стру́нка) кого́ — перен. болю́че (вразли́ве) мі́сце кого́, слабка́ (слаба́) струна́ (стру́нка) кого́

    \слабыйый пол — см. пол II

    Русско-украинский словарь > слабый

  • 75 сыгранность

    зі́граність, -ності

    Русско-украинский словарь > сыгранность

  • 76 Гранный

    грановитый гранчатий - см. Гранёный.

    Русско-украинский словарь > Гранный

  • 77 Награничный

    граничний, награничний, наміжний, що стоїть (перебуває) на грані (на межі). -ный столб - граничний стовп. -ная яма - награнична (наміжна) яма.

    Русско-украинский словарь > Награничный

См. также в других словарях:

  • гран — гран/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • гран — а; мн. род. гранов и гран; м. [от лат. granum зерно] Единица массы, равная 0,062 г (в России) или 0,064 г (в некоторых странах), применявшаяся до введения метрической системы. ◊ (Нет) ни грана. Нисколько, совсем нет. В этом нет ни грана истины.… …   Энциклопедический словарь

  • ГРАН — Аптекарский вес = 1/20 скрупула, 1/5760 апт. фунта, или 1/68 золотника торгового веса. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ГРАН единица русского аптекарского веса = 1/20 скрупула или 1/60 драхмы. Полный …   Словарь иностранных слов русского языка

  • ГРАН — (от лат. granum зерно) 1) единица массы, применявшаяся в русской аптекарской практике. 1 гран = 62,209 мг (см. Аптекарский вес). В системе английских мер гран торговый, аптекарский и тройский (для взвешивания драгоценных камней и металлов) равен… …   Большой Энциклопедический словарь

  • ГРАН — ГРАН, а, род. мн. гран, муж. Единица массы, равная 0,062 г (в старой русской аптекарской практике) или 0,064 г (в нек рых странах). • Ни грана (нет) чего (книжн.) нисколько, совсем нет. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949… …   Толковый словарь Ожегова

  • ГРАН ПА — неизм.; ж. [франц. grand pas] Многочастная танцевальная форма в балете, объединённая общим содержанием и исполняемая солистами и кордебалетом. Исполнить г. на бис. * * * ГРАН ПА ГРАН ПА (франц. grand pas), многочастная танцевальная форма в балете …   Энциклопедический словарь

  • гран па — * grand pas. Сложная многочастотная танцевально музыкальная форма, зародившаяся в эпоху романтизма. Построение grand pas подобно сонатной форме в музыке. В grand pas хореография обобщенно поэтически выражает содержание балета. Балет Энц. Большой… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • гран. — гран. гранула гран. гранулированный Гран. Гранада Испания Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Гран Л. — ГРАН (Grahn) Люсиль (30.6.1819, Копенгаген, – 4.4.1907, Мюнхен), дат. артистка, балетмейстер. Ученица Авг. Бурнонвиля в школе Королевского датского балета. Выступала с 7 лет, первая сольная партия в 1829 – Сати ( Джоко, бразильская… …   Балет. Энциклопедия

  • гран — гран, а; р. мн. гранов, счётн.ф. гран (единица массы) …   Русское словесное ударение

  • ГРАН — ГРАН, грана, муж. (лат. granum зерно) (спец.). Единица мер аптекарского веса, равная 0,0622 грамма, употреблялась до введения метрических мер. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»