-
1 arse over kettle
Австралийский сленг: неловко упасть, свалиться, споткнуться, грабануться (обычно вперед) -
2 arse over tit
1) Австралийский сленг: неловко упасть, свалиться, споткнуться, грабануться (обычно вперед)2) Табуированная лексика: вверх ногами, вверх тормашками, кубарем, кувырком -
3 arse over kettle
неловко упасть, споткнуться, свалиться, грабануться (обычно вперед) -
4 arse over tit
неловко упасть, споткнуться, свалиться, грабануться (обычно вперед)he was so drunk he went arse over tit – он был настолько пьян, что упал
-
5 arse over kettle
неловко упасть, споткнуться, свалиться, грабануться (обычно вперед) -
6 arse over tit
неловко упасть, споткнуться, свалиться, грабануться (обычно вперед)he was so drunk he went arse over tit – он был настолько пьян, что упал
Перевод: с английского на все языки
со всех языков на английский- Со всех языков на:
- Английский
- С английского на:
- Русский