-
121 Anlasser mit Spartransformator
автотрансформаторный пускатель
Пускатель для асинхронного двигателя, использующий для его запуска одно или несколько пониженных напряжений, отводимых от автотрансформатора.
(МЭС 441-14-45)
[ ГОСТ Р 50030.4.1-2002 (МЭК 60947-4-1-2000)]EN
auto-transformer starter
starter for an induction motor which uses for starting one or more reduced voltages derived from an auto-transformer
NOTE - An auto-transformer is defined as follows in 3.1.2 of IEC 60076-1: “A transformer in which at least two windings have a common part."
[IEV number 441-14-45]
[IEC 60947-4-1, ed. 3.0 (2009-09)]FR
démarreur par autotransformateur
démarreur pour moteur à induction qui utilise pour le démarrage une ou plusieurs tensions réduites prélevées sur un autotransformateur
NOTE - Un autotransformateur est défini comme suit au 3.1.2 de la CEI 60076-1: «transformateur dont au moins deux enroulements ont une partie commune.»
[IEV number 441-14-45]
[IEC 60947-4-1, ed. 3.0 (2009-09)]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- контакторы и пускатели
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Anlasser mit Spartransformator
-
122 Schaltanlagen und/oder Schaltgeräte für Energieverteilung
аппаратура распределения
Общий термин для коммутационных аппаратов и их комбинаций с относящимися к ним устройствами управления, измерения, защиты и регулирования, а также для узлов, в которых такие аппараты и устройства соединяются с соответствующими фидерами, комплектующим оборудованием, оболочками и опорными конструкциями, предназначенных, в принципе, для использования в системах производства, передачи, распределения и преобразования электрической энергии.
МЭК 60050(441-11-02).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
switchgear
a general term covering switching devices and their combination with associated control, measuring, protective and regulating equipment, also assemblies of such devices and equipment with associated interconnections, accessories, enclosures and supporting structures, intended in principle for use in connection with generation, transmission, distribution and conversion of electric energy
[IEV number 441-11-02]FR
appareillage de connexion
terme général applicable aux appareils de connexion et à leur combinaison avec des appareils de commande, de mesure, de protection et de réglage qui leur sont associés, ainsi qu'aux ensembles de tels appareils avec les connexions, les accessoires, les enveloppes et les supports correspondants, destinés en principe à être utilisés dans le domaine de la production, du transport, de la distribution et de la transformation de l'énergie électrique
[IEV number 441-11-02]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
EN
DE
- Schaltanlagen und/oder Schaltgeräte für Energieverteilung
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Schaltanlagen und/oder Schaltgeräte für Energieverteilung
-
123 Hilfsschalter (eines mechanischen Schaltgerätes)
блок-контакт контактного коммутационного аппарата
Выключатель с одним или несколькими контактами управления и/или вспомогательными контактами, механически приводимый в действие коммутационным аппаратом.
МЭК 60050(441-15-11).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
auxiliary switch (of a mechanical switching device)
a switch containing one or more control and/or auxiliary contacts mechanically operated by a switching device
[IEV number 441-15-11]FR
interrupteur auxiliaire (d'un appareil mécanique de connexion)
interrupteur comprenant un ou plusieurs contacts auxiliaires et/ou de commande, manoeuvré mécaniquement par un appareil de connexion
[IEV number 441-15-11]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- контакт
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Hilfsschalter (eines mechanischen Schaltgerätes)
-
124 betriebsfrequente wiederkehrende Spannung
возвращающееся напряжение
Напряжение после переходных процессов.
МЭК 60050(441-17-27).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)
возвращающееся напряжение
-
[Лугинский Я. Н. и др. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике. 2-е издание - М.: РУССО, 1995 - 616 с.]EN
power frequency recovery voltage
the recovery voltage after the transient voltage phenomena have subsided
[IEV number 441-17-27]FR
tension de rétablissement à fréquence industrielle
tension de rétablissement après la disparition des phénomènes transitoires de tension
[IEV number 441-17-27]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > betriebsfrequente wiederkehrende Spannung
-
125 Schlagweite/Luftstrecke zwischen den Polen
воздушный зазор между полюсами
Воздушный зазор между любыми токопроводящими частями соседних полюсов.
МЭК 60050(441-17-32).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
clearance between poles
the clearance between any conductive parts of adjacent poles
[IEV number 441-17-32]FR
distance d'isolement entre pôles
distance d'isolement entre n'importe quelles parties conductrices de pôles adjacents
[IEV number 441-17-32]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- выключатель автоматический
- выключатель, переключатель
- высоковольтный аппарат, оборудование...
Синонимы
EN
DE
- Schlagweite/Luftstrecke zwischen den Polen
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Schlagweite/Luftstrecke zwischen den Polen
-
126 Schlagweite/Luftstrecke zur Erde
воздушный зазор относительно земли
Воздушный зазор между любыми токопроводящими1) частями и любыми заземленными или предназначенными для заземления частями.
МЭК 60050(441-17-33).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
clearance to earth
the clearance between any conductive parts and any parts which are earthed or intended to be earthed
[IEV number 441-17-33]FR
distance d'isolement à la terre
distance d'isolement entre n'importe quelle partie conductrice et n'importe quelle partie réunie à la terre ou prévue pour être réunie à la terre
[IEV number 441-17-33]1) Должно быть проводящими
[Интент]Тематики
- выключатель автоматический
- выключатель, переключатель
- высоковольтный аппарат, оборудование...
EN
DE
- Schlagweite/Luftstrecke zur Erde
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Schlagweite/Luftstrecke zur Erde
-
127 Ein-Aus-Kontaktzeit
время включения-отключения
Интервал времени между моментом появления тока в одном полюсе и моментом окончательного угасания дуг во всех полюсах, причем расцепитель размыкания начинает срабатывать в момент появления тока в главной цепи.
МЭК 60050(441-17-43).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
make-break time
the interval of time between the instant when the current begins to flow in a pole and the instant of final arc extinction in all poles, with the opening release energized at the instant when current begins to flow in the main circuit
[IEV number 441-17-43]FR
durée d'établissement-coupure
intervalle de temps entre l'instant où le courant commence à circuler dans un pôle et l'instant de l'extinction finale des arcs sur tous les pôles, le déclencheur étant alimenté à l'instant où le courant commence à circuler dans le circuit principal
[IEV number 441-17-43]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- выключатель автоматический
- выключатель, переключатель
- высоковольтный аппарат, оборудование...
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Ein-Aus-Kontaktzeit
-
128 Ein-Ausschaltzeit
время включения-отключения
Интервал времени между моментом появления тока в одном полюсе и моментом окончательного угасания дуг во всех полюсах, причем расцепитель размыкания начинает срабатывать в момент появления тока в главной цепи.
МЭК 60050(441-17-43).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
make-break time
the interval of time between the instant when the current begins to flow in a pole and the instant of final arc extinction in all poles, with the opening release energized at the instant when current begins to flow in the main circuit
[IEV number 441-17-43]FR
durée d'établissement-coupure
intervalle de temps entre l'instant où le courant commence à circuler dans un pôle et l'instant de l'extinction finale des arcs sur tous les pôles, le déclencheur étant alimenté à l'instant où le courant commence à circuler dans le circuit principal
[IEV number 441-17-43]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- выключатель автоматический
- выключатель, переключатель
- высоковольтный аппарат, оборудование...
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Ein-Ausschaltzeit
См. также в других словарях:
ГОСТ Р 51778-2001: Щитки распределительные для производственных и общественных зданий. Общие технические условия — Терминология ГОСТ Р 51778 2001: Щитки распределительные для производственных и общественных зданий. Общие технические условия оригинал документа: 3.4 групповая цепь: Электрическая цепь от щитка до электроприемника (электроприемников). Определения … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 50030.6.2-2000: Аппаратура распределения и управления низковольтная. Часть 6. Аппаратура многофункциональная. Раздел 2. Коммутационные устройства (или оборудование) управления и защиты — Терминология ГОСТ Р 50030.6.2 2000: Аппаратура распределения и управления низковольтная. Часть 6. Аппаратура многофункциональная. Раздел 2. Коммутационные устройства (или оборудование) управления и защиты оригинал документа: 3.4 время размыкания … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 51732-2001: Устройства вводно-распределительные для жилых и общественных зданий. Общие технические условия — Терминология ГОСТ Р 51732 2001: Устройства вводно распределительные для жилых и общественных зданий. Общие технические условия оригинал документа: 3.1.4 блок автоматического включения резервного питания (АВР): Функциональный блок, содержащий… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
50030.1 — ГОСТ Р 50030.1{ 2000 (МЭК 60947 1 99)} Аппаратура распределения и управления низковольтная. Часть 1. Общие требования и методы испытаний. ОКС: 29.130.20 КГС: Е71 Аппараты напряжением до 1000 В Взамен: ГОСТ Р 50030.1 92 Действие: С 01.01.2002… … Справочник ГОСТов
50030.2 — ГОСТ Р 50030.2{ 99 (МЭК 60947 2 98)} Аппаратура распределения и управления низковольтная. Часть 2. Автоматические выключатели. ОКС: 29.130.20 КГС: Е71 Аппараты напряжением до 1000 В Взамен: ГОСТ Р 50030.2 94 Действие: С 01.01.2002 Текст документа … Справочник ГОСТов
50030.5.1 — ГОСТ Р 50030.5.1{ 2005 (МЭК 60947 5 1:2003)} Аппаратура распределения и управления низковольтная. Часть 5. Аппараты и коммуникационные элементы цепей управления. Глава 1. Электромеханические аппараты для цепей управления. ОКС: 29.130.20,… … Справочник ГОСТов
ГОСТ Р 50030.2-94 — ГОСТ 30011.2 95 (МЭК 947 2 89)/ГОСТ Р 50030.2 94 (МЭК 947 2 89) Утратил силу в РФ Пользоваться: ГОСТ Р 50030.2 2010 (МЭК 60947 2:2006) … Указатель национальных стандартов 2013
ГОСТ Р 50030.1-2007 — (МЭК 60947 1:2004) 142 с. (19) Аппаратура распределения и управления низковольтная. Часть 1. Общие требования Взамен: ГОСТ Р 50030.1 2000 раздел 29.130.20 … Указатель национальных стандартов 2013
ГОСТ Р 50030.2-2010 — (МЭК 60947 2:2006) 158 с. (21) Аппаратура распределения и управления низковольтная. Часть 2. Автоматические выключатели Взамен: ГОСТ Р 50030.2 99 раздел 29.130.20 … Указатель национальных стандартов 2013
ГОСТ Р 50030.3-2012 — (МЭК 60947 3:2008) Аппаратура распределения и управления низковольтная. Часть 3. Выключатели, разъединители, выключатели – разъединители и комбинации их с предохранителями Взамен: ГОСТ Р 50030.3 99 раздел 29.240.30 … Указатель национальных стандартов 2013
ГОСТ Р 50030.4.1-2002 — (МЭК 60947 4 1 2000) 66 с. (10) Заменен на ГОСТ Р 50030.4.1 2012 c 01.07.2013 Аппаратура распределения и управления низковольтная. Часть 4 1. Контакторы и пускатели. Электромеханические контакторы и пускатели раздел 29.100.20 … Указатель национальных стандартов 2013