-
61 натек по краям
- Kollermühle
- Kollergang; Kollermuhle
- Kollergang
5.10. Натек по краям
D. Kollergang; Kollermuhle
E. Edge runner
F. Broyeur à meules
Источник: ГОСТ 28451-90: Краски и лаки. Перечень эквивалентных терминов оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > натек по краям
-
62 нелетучее вещество
2.3. Нелетучее вещество
D. Nichtflüchtiger Anteil
E. Non-volatile matter
F. Extrait sec
Источник: ГОСТ 28451-90: Краски и лаки. Перечень эквивалентных терминов оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > нелетучее вещество
-
63 необрастающая краска
9.10. Необрастающая краска
D. Antifoulingfarbe
E. Antifouling paint
F. Peinture antisalissure
Источник: ГОСТ 28451-90: Краски и лаки. Перечень эквивалентных терминов оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > необрастающая краска
-
64 обработанное масло
4.3. Обработанное масло
D. Behandeltes Öl
E. Processed oil
F. Huile traitéee
Источник: ГОСТ 28451-90: Краски и лаки. Перечень эквивалентных терминов оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > обработанное масло
-
65 объем после уплотнения
2.14. Объем после уплотнения
D. Stampfvolumen
E. Tamped volume
F. Volume tassé
Источник: ГОСТ 28451-90: Краски и лаки. Перечень эквивалентных терминов оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > объем после уплотнения
-
66 окраска рулонного металла
- Coil- Coating
- Bandbeschichtung; Coil coating
- Bandbeschichtung
2.7. Окраска рулонного металла
D. Bandbeschichtung; Coil coating
E. Coil coating
F. Enduction en continu de bandes
Источник: ГОСТ 28451-90: Краски и лаки. Перечень эквивалентных терминов оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > окраска рулонного металла
-
67 олифа
Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
4.6. Олифа
D. Verkochtes Öl
E. Boiled oil
F. Huile cuite
Источник: ГОСТ 28451-90: Краски и лаки. Перечень эквивалентных терминов оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > олифа
-
68 органозоль
9.4. Органозоль
D. Organosol
E. Organosol
F. Organosol
Источник: ГОСТ 28451-90: Краски и лаки. Перечень эквивалентных терминов оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > органозоль
-
69 первичный слой лакокрасочного покрытия
1.12. Первичный слой лакокрасочного покрытия
D. Grundanstrich
E. Priming coat
F. Couche d’impression; couche primaire
Источник: ГОСТ 28451-90: Краски и лаки. Перечень эквивалентных терминов оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > первичный слой лакокрасочного покрытия
-
70 перекрывание
Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
5.8. Перекрывание
D. Ansatz
E. Lapping
F. Reprise
Источник: ГОСТ 28451-90: Краски и лаки. Перечень эквивалентных терминов оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > перекрывание
-
71 пластизоль
9.5. Пластизоль
D. Plastisol
E. Plastisol
F. Plastisol
Источник: ГОСТ 28451-90: Краски и лаки. Перечень эквивалентных терминов оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > пластизоль
-
72 пленка лакокрасочного материала
1.16. Пленка лакокрасочного материала
D. Film
E. Film
F. Feuil
Источник: ГОСТ 28451-90: Краски и лаки. Перечень эквивалентных терминов оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > пленка лакокрасочного материала
-
73 пленкообразующее для лакокрасочных материалов
1.4. Пленкообразующее для лакокрасочных материалов
D.Bindemittel
E. Binder
F.Liant
Источник: ГОСТ 28451-90: Краски и лаки. Перечень эквивалентных терминов оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > пленкообразующее для лакокрасочных материалов
-
74 поднятие (вспучивание)
D. Hochziehen
E. Lifting
F. Détrempe
Источник: ГОСТ 28451-90: Краски и лаки. Перечень эквивалентных терминов оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > поднятие (вспучивание)
-
75 полимеризованное масло
D. Standol
E. Stand oil; bodied oil
F. Standolie
Источник: ГОСТ 28451-90: Краски и лаки. Перечень эквивалентных терминов оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > полимеризованное масло
-
76 полирующий состав, политура
8.2. Полирующий состав, политура
D. Poliermittel
E. Polish
F. Produit à polir
Источник: ГОСТ 28451-90: Краски и лаки. Перечень эквивалентных терминов оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > полирующий состав, политура
-
77 полное высыхание
2.9.2. Полное высыхание
D. Durchgetrocknet
E. Through dry
F. Sec à coeur
Источник: ГОСТ 28451-90: Краски и лаки. Перечень эквивалентных терминов оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > полное высыхание
-
78 полуглянцевый
2.10.5. Полуглянцевый
D. Seidenglanz
E. Satin gloss
F. Brillant soyeux
Источник: ГОСТ 28451-90: Краски и лаки. Перечень эквивалентных терминов оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > полуглянцевый
-
79 полумасляный
Тематики
EN
DE
FR
2.17. Полумасляный
D. Mittelölig
E. Medium oil
F. Moyen en huile
Источник: ГОСТ 28451-90: Краски и лаки. Перечень эквивалентных терминов оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > полумасляный
-
80 порошковое покрытие
порошковое покрытие
-
[ ГОСТ 28451-90]
покрытие порошковое
Слой порошкового материала на поверхности изделия (или полуфабриката), нанесенное каким-либо способом. Для получения порошкового покрытия используются порошки металлов (Cr, Ni, Ti, Mo, Al и др.) и сплавов (FeCr, FeCrAl, CrNi, CoCrNiB и др.), оксидов (Аl203, SiO2> ZrO2, Cr2O3 и др.), бескислородных соединений (карбидов, боридов, нитридов и др.) тугоплавких металлов, органических материалов, а также их смесей. Наиболее широко применяются газотермические методы нанесения порошковых покрытий, включающих нагрев каким-либо источником теплоты напыляемого порошка и его направленное перемещение газовым потоком на поверхность основы. В зависимости от источника теплоты различают газоплазменное и детонационно-газовое напыление, а также электродуговую металлизацию. Наносить порошковое покрытие можно также методом припекания, для чего порошок на связке закрепляют на поверхности основы, а затем подвергают термообработке.
[ http://www.manual-steel.ru/eng-a.html]Тематики
EN
DE
FR
9.6. Порошковое покрытие
D. Pulverlack
E. Powder coating
F. Peinture en poudre
Источник: ГОСТ 28451-90: Краски и лаки. Перечень эквивалентных терминов оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > порошковое покрытие
См. также в других словарях:
ГОСТ 28451-90 — (ИСО 4617 1 78, ИСО 4617 2 82, ИСО 4617 3 86) 11 с. (3) Краски и лаки. Перечень эквивалентных терминов разделы 01.040.87, 87.040 … Указатель национальных стандартов 2013
ГОСТ 28451-90 — (ИСО 4617 1 3 86) Краски и лаки. Перечень эквивалентных терминов [br] НД чинний: від 1991 07 01 Зміни: Технічний комітет: Мова: Ru Метод прийняття: Кількість сторінок: 7 Код НД згідно з ДК 004: 87.040 … Покажчик національних стандартів
ГОСТ 28451-90: Краски и лаки. Перечень эквивалентных терминов — Терминология ГОСТ 28451 90: Краски и лаки. Перечень эквивалентных терминов оригинал документа: 2.6. Агломерат D. Agglomerat E. Agglomerate F. Agglomérat Определения термина из разных документов: Агломерат 3.1. Адгезия D. Haftung E. Adhesion F.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
28451 — ГОСТ 28451{ 90 (ИСО 4617 1 3 86)} Краски и лаки. Перечень эквивалентных терминов. ОКС: 01.040.87, 87.040 КГС: Л00 Термины и обозначения Действие: С 01.07.91 Текст документа: ГОСТ 28451 «Краски и лаки. Перечень эквивалентных терминов.» … Справочник ГОСТов
СТ СЭВ 2826-80 — 7 с. (2) Заменен на ГОСТ 21.201 2011 c 01.05.2013 Единая система конструкторской документации СЭВ. Чертежи строительные. Условные изображения и обозначения. Отверстия, ниши, пазы, борозды раздел 01.100.30 … Указатель национальных стандартов 2013
волосяной покров пушных зверей — Ндп. меховой покров мех Волосы, покрывающие тело или шкурку пушных зверей. [ГОСТ 18567 73] Недопустимые, нерекомендуемые мехмеховой покров Тематики звероводство … Справочник технического переводчика
контроль; испытания — 2.130 контроль; испытания (test): Процедура, выполняемая определенным методом для оценки работы чистого помещения или чистой зоны. [ИСО 14644 2:2000, статья 3.1.2] Источник: ГОСТ Р ИСО 14644 6 2010: Чистые помещения и связанные с ними… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
87.040 — Краски и лаки ГОСТ 64 77 ГОСТ 312 79 ГОСТ 482 77 ГОСТ 896 69 ГОСТ 901 78 ГОСТ 926 82 ГОСТ 1338 78 ГОСТ 1347 77 ГОСТ 3864 75 … Указатель национальных стандартов 2013
87.040 — Фарби та лаки ГОСТ 64 77 Эмали ГФ 230 ВЭ. Технические условия. Взамен ГОСТ 64 66 ГОСТ 312 79 Лак БТ 5100. Технические условия. Взамен ГОСТ 312 73 ГОСТ 482 77 Белила цинковые густотертые. Технические условия. Взамен ГОСТ 482 67 ГОСТ 896 69… … Покажчик національних стандартів
Стойкость — Свойство аппаратуры выполнять свои функции и сохранять свои параметры в пределах установленных значений во время и после воздействия на нее определенных ВВФ в течение всего срока службы в заданных условиях эксплуатации Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Слой — составная часть конструкции и (или) изделия, полученная соединением между собой заготовок по длине и (или) ширине клеевыми прослойками. Источник: СТО 36554501 003 2006: Деревянные клееные конструкции несущие. Общие технические требования 3.6 слой … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации