-
41 высокоглянцевый
2.10.3. Высокоглянцевый
D. Hochglanz
E. High gloss
F. Brillant élevé; haut brillant
Источник: ГОСТ 28451-90: Краски и лаки. Перечень эквивалентных терминов оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > высокоглянцевый
-
42 высыхание «от пыли»
2.9.1. Высыхание «от пыли»
D. Staubtrocken
E. Dust dry
F. Hors poussière
Источник: ГОСТ 28451-90: Краски и лаки. Перечень эквивалентных терминов оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > высыхание «от пыли»
-
43 высыхание до исчезновения отлипа
2.9.5. Высыхание до исчезновения отлипа
D. Klebfrei
E. Tack free
F. Hors poisse; non collant
Источник: ГОСТ 28451-90: Краски и лаки. Перечень эквивалентных терминов оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > высыхание до исчезновения отлипа
-
44 высыхание на поверхности
2.9.3. Высыхание на поверхности
D. Oberflächentrocken
E. Surface dry
F. Sec en surface
Источник: ГОСТ 28451-90: Краски и лаки. Перечень эквивалентных терминов оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > высыхание на поверхности
-
45 выцветание, налет
5.17. Выцветание, налет
D. Ausblühen
E. Efflorescence
F. Efflorescence
Источник: ГОСТ 28451-90: Краски и лаки. Перечень эквивалентных терминов оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > выцветание, налет
-
46 глянцевый
Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
2.10.2. Глянцевый
D. Glänzend
E. Glossy
F. Brillant
Источник: ГОСТ 28451-90: Краски и лаки. Перечень эквивалентных терминов оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > глянцевый
-
47 грунтовка для розничной продажи
- Shop Primer
- Fertigungsbeschichtung; Shop Primer
- Fertigungsbeschichtung
9.7. Грунтовка для розничной продажи
D. Fertigungsbeschichtung; Shop Primer
E. Shop primer
F. Peinture primaire d’atelier
Источник: ГОСТ 28451-90: Краски и лаки. Перечень эквивалентных терминов оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > грунтовка для розничной продажи
-
48 жизнеспособность (срок годности)
2.5. Жизнеспособность (срок годности)
D. Topfzeit
E. Pot-life
F. Délai maximal d’utilisation
Источник: ГОСТ 28451-90: Краски и лаки. Перечень эквивалентных терминов оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > жизнеспособность (срок годности)
-
49 колерная паста для подцветки
4.11. Колерная паста для подцветки
D. Abtönpaste
E. Stainer; tinter
F. Colorant; teinte de base
Источник: ГОСТ 28451-90: Краски и лаки. Перечень эквивалентных терминов оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > колерная паста для подцветки
-
50 консервант (антисептик)
D. Holzschutzmittel
E. Wood preservative
F. Produit de protection du bois
Источник: ГОСТ 28451-90: Краски и лаки. Перечень эквивалентных терминов оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > консервант (антисептик)
-
51 консистенция
консистенция
Степень подвижности высоковязких жидкостей и «полутвёрдых» веществ
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
консистенция
[ ГОСТ 28451-90]Тематики
EN
DE
FR
2.8. Консистенция
D. Konsistenz
E. Consistency
F. Consistance
Источник: ГОСТ 28451-90: Краски и лаки. Перечень эквивалентных терминов оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > консистенция
-
52 краска для текстурированных покрытий
9.11. Краска для текстурированных покрытий
D. Strukturspachtelmasse
F. Enduit décoratif
Источник: ГОСТ 28451-90: Краски и лаки. Перечень эквивалентных терминов оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > краска для текстурированных покрытий
-
53 литографская олифа
4.8. Литографская олифа
D. Buchdruckfirnis
E. Lithographic varnish
F. Vernis lithographique
Источник: ГОСТ 28451-90: Краски и лаки. Перечень эквивалентных терминов оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > литографская олифа
-
54 масляный
2.18. Масляный
D. Langölig
E. Long oil
F. Long en huile
Источник: ГОСТ 28451-90: Краски и лаки. Перечень эквивалентных терминов оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > масляный
-
55 мастика (шпатлевка) для стальных каркасов окон
мастика (шпатлевка) для стальных каркасов окон
[ ГОСТ 28451-90]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
6.2. Мастика (шпатлевка) для стальных каркасов окон
D. Kitt für Stahlfenster
E. Putty for steel-framed windows
F. Mastic pour cadre de fenêtre en acier
Источник: ГОСТ 28451-90: Краски и лаки. Перечень эквивалентных терминов оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > мастика (шпатлевка) для стальных каркасов окон
-
56 мастика, шпатлевка
- Spachtelmasse
- Kitt; Spachtelmasse
- Kitt
6.1. Мастика, шпатлевка
D. Kitt; Spachtelmasse
E. Putty
F. Mastic de vitrier
Источник: ГОСТ 28451-90: Краски и лаки. Перечень эквивалентных терминов оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > мастика, шпатлевка
-
57 матирующее вещество
8.4. Матирующее вещество
D. Schleifpaste
E. Flatting compound
F. Pâte à poncer
Источник: ГОСТ 28451-90: Краски и лаки. Перечень эквивалентных терминов оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > матирующее вещество
-
58 матовый
Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
2.10.4. Матовый
D. Matt
E. Mat
F. Mat
Источник: ГОСТ 28451-90: Краски и лаки. Перечень эквивалентных терминов оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > матовый
-
59 матовый, как яичная скорлупа
2.10.1. Матовый, как яичная скорлупа
D. Eierschalenglanz
E. Eggshell gloss
F. Brillant satiné
Источник: ГОСТ 28451-90: Краски и лаки. Перечень эквивалентных терминов оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > матовый, как яичная скорлупа
-
60 меление
Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
5.15. Меление
D. Kreiden
E. Chalking
F. Farinage
Источник: ГОСТ 28451-90: Краски и лаки. Перечень эквивалентных терминов оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > меление
Перевод: с русского на все языки
со всех языков на русский- Со всех языков на:
- Русский
- С русского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Французский
гост+28451-90:+краски+и+лаки.+перечень+эквивалентных+терминов
Страницы