-
61 Galvanisches Rechteckelement
призматический гальванический элемент
призматический элемент
Гальванический элемент, имеющий форму прямоугольного параллелепипеда.
[ ГОСТ 15596-82]Тематики
Классификация
>>>Синонимы
DE
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Galvanisches Rechteckelement
-
62 aktive Oberfläche einer Elektrode, f
рабочая поверхность электрода химического источника тока
рабочая поверхность электрода
Участок поверхности электрода химического источника тока, находящийся в контакте с электролитом и на котором происходит электрохимическая реакция.
[ ГОСТ 15596-82]EN
active surface of an electrode
interface between an electrolyte and an electrode where the electrode reaction takes place
[IEV number 482-02-26]FR
surface active d’une électrode, f
interface entre un électrolyte et une électrode où se produit une réaction à l'électrode
[IEV number 482-02-26]Тематики
Классификация
>>>EN
DE
- aktive Oberfläche einer Elektrode, f
FR
- surface active d’une électrode, f
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > aktive Oberfläche einer Elektrode, f
-
63 Entladen
разряд химического источника тока
разряд
Процесс, во время которого химический источник тока отдает энергию во внешнюю цепь.
[ ГОСТ 15596-82]
разряд батареи
Операция, в процессе которой батарея отдает ток во внешнюю цепь в результате превращения химической энергии в электрическую.
[Инструкция по эксплуатации стационарных свинцово-кислотных аккумуляторных батарей в составе ЭПУ на объектах ВСС России. Москва 1998 г.]EN
discharge (of a battery)
operation by which a battery delivers, to an external electric circuit and under specified conditions, electric energy produced in the cells
[IEV number 482-03-23]FR
décharge (d’une batterie), f
opération par laquelle une batterie fournit, à un circuit extérieur et dans des conditions spécifiées, l'énergie électrique produite dans les éléments
[IEV number 482-03-23]Тематики
Классификация
>>>Синонимы
EN
DE
- Entladen
- Entladen der chemischen Stromquelle
- Entladung (einer Batterie), f
FR
- décharge (d’une batterie), f
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Entladen
-
64 Entladen der chemischen Stromquelle
разряд химического источника тока
разряд
Процесс, во время которого химический источник тока отдает энергию во внешнюю цепь.
[ ГОСТ 15596-82]
разряд батареи
Операция, в процессе которой батарея отдает ток во внешнюю цепь в результате превращения химической энергии в электрическую.
[Инструкция по эксплуатации стационарных свинцово-кислотных аккумуляторных батарей в составе ЭПУ на объектах ВСС России. Москва 1998 г.]EN
discharge (of a battery)
operation by which a battery delivers, to an external electric circuit and under specified conditions, electric energy produced in the cells
[IEV number 482-03-23]FR
décharge (d’une batterie), f
opération par laquelle une batterie fournit, à un circuit extérieur et dans des conditions spécifiées, l'énergie électrique produite dans les éléments
[IEV number 482-03-23]Тематики
Классификация
>>>Синонимы
EN
DE
- Entladen
- Entladen der chemischen Stromquelle
- Entladung (einer Batterie), f
FR
- décharge (d’une batterie), f
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Entladen der chemischen Stromquelle
-
65 Entladung (einer Batterie), f
разряд химического источника тока
разряд
Процесс, во время которого химический источник тока отдает энергию во внешнюю цепь.
[ ГОСТ 15596-82]
разряд батареи
Операция, в процессе которой батарея отдает ток во внешнюю цепь в результате превращения химической энергии в электрическую.
[Инструкция по эксплуатации стационарных свинцово-кислотных аккумуляторных батарей в составе ЭПУ на объектах ВСС России. Москва 1998 г.]EN
discharge (of a battery)
operation by which a battery delivers, to an external electric circuit and under specified conditions, electric energy produced in the cells
[IEV number 482-03-23]FR
décharge (d’une batterie), f
opération par laquelle une batterie fournit, à un circuit extérieur et dans des conditions spécifiées, l'énergie électrique produite dans les éléments
[IEV number 482-03-23]Тематики
Классификация
>>>Синонимы
EN
DE
- Entladen
- Entladen der chemischen Stromquelle
- Entladung (einer Batterie), f
FR
- décharge (d’une batterie), f
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Entladung (einer Batterie), f
-
66 Ladebetrieb
режим заряда
Совокупность условий, при которых происходит заряд аккумулятора или аккумуляторной батареи.
[ ГОСТ 15596-82]Тематики
Классификация
>>>DE
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Ladebetrieb
-
67 Entladebetrieb
режим разряда химического источника тока
режим разряда
Совокупность условий, при которых происходит разряд химического источника тока.
[ ГОСТ 15596-82]
режим разряда
Ток, при котором батарея разряжается.
[Инструкция по эксплуатации стационарных свинцово-кислотных аккумуляторных батарей в составе ЭПУ на объектах ВСС России. Москва 1998 г.]Тематики
Классификация
>>>Синонимы
EN
DE
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Entladebetrieb
-
68 Selbstentladung
саморазряд химического источника тока
саморазряд
Потеря энергии химическим источником тока, обусловленная протеканием в нем самопроизвольных процессов.
[ ГОСТ 15596-82]
саморазряд
Потеря химической энергии, обусловленная самопроизвольными реакциями внутри батареи, когда она не соединена с внешней цепью.
[Инструкция по эксплуатации стационарных свинцово-кислотных аккумуляторных батарей в составе ЭПУ на объектах ВСС России. Москва 1998 г.]EN
self-discharge
phenomenon by which a cell or battery loses energy in other ways than by discharge into an external circuit
NOTE – See also charge retention.
[IEV number 482-03-27]FR
auto-décharge, f
phénomène par lequel un élément ou une batterie perd de l’énergie autrement que par la décharge dans un circuit extérieur
NOTE – Voir également conservation de la charge.
[IEV number 482-03-27]Аккумуляторы, как и первичные элементы, подвержены саморазряду. Этот процесс приводит к бесполезному расходованию активных веществ пластин, снижает отдачу аккумулятора. Саморазряд вызывается неоднородностью пластин, наличием в электролите вредных примесей (хлора, мышьяка, железа и др.), коррозией электродов, несовершенством изоляции внешних выводов, неодинаковой плотностью электролита в сосуде.
Свинцовая основа пластины и ее активное вещество имеют различные химические свойства. Поэтому между ними возникает разность потенциалов и местные токи, вызывающие изменение активных веществ пластин, снижение разрядной емкости.
Местные токи в пластинах возникают также в результате неодинаковой плотности электролита в различных частях сосудов. Плотность электролита в нижней части сосудов обычно выше, чем в верхней части. Саморазряд свинцовых аккумуляторов зависит от температуры электролита. При положительной температуре (до +30 'С) неработающие свинцовые аккумуляторы теряют за сутки приблизительно 1 % своей емкости. При температурах, больших +30 'С, саморазряд свинцовых, аккумуляторов резко увеличивается. Интенсивность саморазряда снижается при отрицательных температурах (от 0 до — 30 'С).
[ http://static.scbist.com/scb/konspekt/98_AK.pdf]
Параллельные тексты EN-RULoss of capacity due to module-internal self-discharging amounts to less than 1% per year over a period of availability of 10 years.
[Schneider Electric]Снижение емкости батареи за счет саморазряда при сроке службы 10 лет не превышает 1 % в год.
[Перевод Интент]Тематики
Классификация
>>>Синонимы
EN
DE
FR
- auto-décharge, f
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Selbstentladung
-
69 Scheider
сепаратор химического источника тока
сепаратор
Ионопроницаемое устройство из диэлектрического материала, расположенное между положительным и отрицательным электродами химического источника тока и предназначенное для предотвращения электронной проводимости между ними.
[ ГОСТ 15596-82]
сепаратор
изолирующий материал, пластик или прокладка из стекловолокна, использующийся для отделения анода от катода и предотвращения соприкосновения между ними или с корпусом.
[ http://www.energon.ru/support/publication/akkumulyatory_osnovnye_terminy_i_opredeleniya/]EN
plate separator
separator
component of a cell, made up of material permeable for ions, which prevents electric contact between cell plates of opposite polarity within a cell
[IEV number 482-02-11]FR
séparateur, m
composant d'un élément, constitué d'un matériau perméable aux ions, qui prévient tout contact électrique entre les plaques de polarité opposée dans un élément
[IEV number 482-02-11]Тематики
Классификация
>>>Синонимы
EN
DE
- Scheider
- Scheider der chemischen Stromquelle
- Separator, m
FR
- séparateur, m
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Scheider
-
70 Scheider der chemischen Stromquelle
сепаратор химического источника тока
сепаратор
Ионопроницаемое устройство из диэлектрического материала, расположенное между положительным и отрицательным электродами химического источника тока и предназначенное для предотвращения электронной проводимости между ними.
[ ГОСТ 15596-82]
сепаратор
изолирующий материал, пластик или прокладка из стекловолокна, использующийся для отделения анода от катода и предотвращения соприкосновения между ними или с корпусом.
[ http://www.energon.ru/support/publication/akkumulyatory_osnovnye_terminy_i_opredeleniya/]EN
plate separator
separator
component of a cell, made up of material permeable for ions, which prevents electric contact between cell plates of opposite polarity within a cell
[IEV number 482-02-11]FR
séparateur, m
composant d'un élément, constitué d'un matériau perméable aux ions, qui prévient tout contact électrique entre les plaques de polarité opposée dans un élément
[IEV number 482-02-11]Тематики
Классификация
>>>Синонимы
EN
DE
- Scheider
- Scheider der chemischen Stromquelle
- Separator, m
FR
- séparateur, m
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Scheider der chemischen Stromquelle
-
71 Separator, m
сепаратор химического источника тока
сепаратор
Ионопроницаемое устройство из диэлектрического материала, расположенное между положительным и отрицательным электродами химического источника тока и предназначенное для предотвращения электронной проводимости между ними.
[ ГОСТ 15596-82]
сепаратор
изолирующий материал, пластик или прокладка из стекловолокна, использующийся для отделения анода от катода и предотвращения соприкосновения между ними или с корпусом.
[ http://www.energon.ru/support/publication/akkumulyatory_osnovnye_terminy_i_opredeleniya/]EN
plate separator
separator
component of a cell, made up of material permeable for ions, which prevents electric contact between cell plates of opposite polarity within a cell
[IEV number 482-02-11]FR
séparateur, m
composant d'un élément, constitué d'un matériau perméable aux ions, qui prévient tout contact électrique entre les plaques de polarité opposée dans un élément
[IEV number 482-02-11]Тематики
Классификация
>>>Синонимы
EN
DE
- Scheider
- Scheider der chemischen Stromquelle
- Separator, m
FR
- séparateur, m
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Separator, m
-
72 Kurzschlussstrom (einer Zelle oder Batterie), m
ток короткого замыкания химического источника тока
ток короткого замыкания
Максимальное значение тока разряда химического источника тока при коротком замыкании внешней цепи.
[ ГОСТ 15596-82]
ток короткого замыкания
Максимальный ток, отдаваемый батареей в цепь с минимальным сопротивлением по сравнению с сопротивлением батареи в заданных условиях.
[Инструкция по эксплуатации стационарных свинцово-кислотных аккумуляторных батарей в составе ЭПУ на объектах ВСС России. Москва 1998 г.]EN
short-circuit current (related to cells or batteries)
maximum current which should be delivered by a cell or battery into an external circuit with zero electric resistance, or an external circuit which depresses the cell or battery voltage to approximately zero volt
NOTE – Zero electric resistance is a hypothetical condition and in practice the short-circuit current is the peak current flowing in a circuit of very low resistance compared to the internal resistance of the battery.
[IEV number 482-03-26 ]FR
courant de court-circuit (d’un élément ou d’une batterie), m
courant maximal que pourrait fournir un élément ou une batterie dans un circuit extérieur de résistance électrique nulle, ou un circuit extérieur qui abaisse la tension aux bornes de l’élément ou de la batterie approximativement à zéro volt
NOTE – Une résistance électrique nulle est hypothétique et en pratique, le courant de court-circuit est le courant de crête circulant à travers un circuit de résistance très faible par rapport à la résistance interne de la batterie.
[IEV number 482-03-26 ]Тематики
Классификация
>>>Синонимы
EN
DE
- Kurzschlussstrom (einer Zelle oder Batterie), m
FR
- Kurzschlussstrom (einer Zelle oder Batterie), m
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Kurzschlussstrom (einer Zelle oder Batterie), m
-
73 Entladestrom der chemischen Stromquelle
ток разряда химического источника тока
ток разряда
Ток, отдаваемый химическим источником тока во внешнюю цепь при разряде.
[ ГОСТ 15596-82]EN
discharge current
electric current delivered by a battery during its discharge
[IEV number 482-03-24]FR
courant de décharge, m
courant électrique fourni par une batterie au cours de sa décharge
[IEV number 482-03-24]Тематики
Классификация
>>>Синонимы
EN
DE
FR
- courant de décharge, m
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Entladestrom der chemischen Stromquelle
-
74 Brennstoffelement
топливный элемент
Первичный элемент, в котором электрическая энергия вырабатывается за счет электрохимических реакций между активными веществами, непрерывно поступающими к электродам извне.
[ ГОСТ 15596-82]EN
fuel cell
cell that can change chemical energy from continuously supplied reactants to electric energy by an electrochemical process
[IEV number 482-01-05]
fuel cell
a generator of electricity using chemical energy directly by ionisation and oxidation of the fuel
[IEV ref 602-01-33]FR
pile à combustible, f
élément qui peut transformer l’énergie chimique, provenant de produits réactifs renouvelés continuellement, en énergie électrique par un processus électrochimique
[IEV number 482-01-05]
pile à combustible
générateur d'énergie électrique utilisant une transformation directe d'énergie chimique par ionisation et oxydation du combustible
[IEV ref 602-01-33]Тематики
Классификация
>>>EN
DE
- Brennstoffelement
- Brennstoffzelle, f
FR
- pile à combustible, f
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Brennstoffelement
-
75 Brennstoffzelle, f
топливный элемент
Первичный элемент, в котором электрическая энергия вырабатывается за счет электрохимических реакций между активными веществами, непрерывно поступающими к электродам извне.
[ ГОСТ 15596-82]EN
fuel cell
cell that can change chemical energy from continuously supplied reactants to electric energy by an electrochemical process
[IEV number 482-01-05]
fuel cell
a generator of electricity using chemical energy directly by ionisation and oxidation of the fuel
[IEV ref 602-01-33]FR
pile à combustible, f
élément qui peut transformer l’énergie chimique, provenant de produits réactifs renouvelés continuellement, en énergie électrique par un processus électrochimique
[IEV number 482-01-05]
pile à combustible
générateur d'énergie électrique utilisant une transformation directe d'énergie chimique par ionisation et oxydation du combustible
[IEV ref 602-01-33]Тематики
Классификация
>>>EN
DE
- Brennstoffelement
- Brennstoffzelle, f
FR
- pile à combustible, f
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Brennstoffzelle, f
-
76 Kapazitätsdichte, f
удельная емкость химического источника тока
удельная емкость
Величина, равная отношению емкости химического источника тока к его объему или массе.
[ ГОСТ 15596-82]EN
volumetric capacity
quotient of the capacity of a cell or battery by its volume
NOTE – The volumetric capacity is usually expressed in ampere hours per cubic decimetre (Ah/dm3).
[IEV number 482-03-17]FR
capacité volumique, f
quotient de la capacité d’un élément ou d'une batterie par son volume
NOTE – La capacité volumique est habituellement exprimée en ampères heures par décimètre cube (Ah/dm3).
[IEV number 482-03-17]Тематики
Классификация
>>>Синонимы
EN
- capacité volumique, f
DE
- Kapazitätsdichte, f
FR
- capacité volumique, f
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Kapazitätsdichte, f
-
77 Energiedichte (einer Batterie), f
удельная энергия химического источника тока
удельная энергия
Отношение энергии химического источника тока к его объему или массе.
[ ГОСТ 15596-82]EN
volumic energy (for batteries)
quotient of the battery energy by its volume
NOTE – The volumic energy is usually expressed in watthours per litre (Wh/l).
[IEV number 482-03-22 ]FR
énergie volumique (d’une batterie), f
quotient de l'énergie d’une batterie par son volume
NOTE – L'énergie volumique est habituellement exprimée en wattheures par litre (Wh/l).
[IEV number 482-03-22 ]Тематики
Классификация
>>>Синонимы
EN
DE
- Energiedichte (einer Batterie), f
FR
- énergie volumique (d’une batterie), f
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Energiedichte (einer Batterie), f
-
78 Ausgleichladen
уравнительный заряд
Заряд аккумуляторной батареи до достижения состояния полной заряженности всех аккумуляторов.
[ ГОСТ 15596-82]
уравнительный заряд
Продолжительный заряд, обеспечивающий полный заряд всех аккумуляторов в батарее.
[Инструкция по эксплуатации стационарных свинцово-кислотных аккумуляторных батарей в составе ЭПУ на объектах ВСС России. Москва 1998 г.]Тематики
Классификация
>>>EN
DE
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Ausgleichladen
-
79 Schnelladen
форсированный заряд
Заряд аккумулятора или аккумуляторной батареи, при которых ток больше, а время меньше установленного.
[ ГОСТ 15596-82]
форсированный заряд
Частичный заряд, обычно в ускоренном режиме, в течение короткого периода времени.
[Инструкция по эксплуатации стационарных свинцово-кислотных аккумуляторных батарей в составе ЭПУ на объектах ВСС России. Москва 1998 г.]Тематики
Классификация
>>>EN
DE
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Schnelladen
-
80 Chemische Stromquelle
химический источник тока
ХИТ
Устройство, в котором химическая энергия заложенных в нем активных веществ, непосредственно преобразуется в электрическую энергию при протекании электрохимических реакций.
[ ГОСТ 15596-82]Тематики
Классификация
>>>Синонимы
EN
DE
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Chemische Stromquelle
См. также в других словарях:
ГОСТ 15596-82 — Источники тока химические. Термины и определения. Взамен ГОСТ 15596 78 [br] НД чинний: від 1982 07 01 Зміни: (1 VIII 87) Технічний комітет: Мова: Ru Метод прийняття: Кількість сторінок: 11 Код НД згідно з ДК 004: 29.220.01 … Покажчик національних стандартів
ГОСТ 15596-82 — Утратил силу в РФ Пользоваться: ГОСТ Р МЭК 60050 482 2011 … Указатель национальных стандартов 2013
ГОСТ 15596-82: Источники тока химические. Термины и определения — Терминология ГОСТ 15596 82: Источники тока химические. Термины и определения оригинал документа: 8. Аккумулятор Akkumulator Гальванический элемент, предназначенный для многократного разряда за счет восстановления емкости путем заряда… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 4608-81 — Основные нормы взаимозаменяемости. Резьба метрическая. Посадки с натягом. Взамен ГОСТ 4608 65 [br] НД чинний: від 1982 01 01 Зміни: (1 VII 88) Технічний комітет: ТК 136 Мова: Ru Метод прийняття: Кількість сторінок: 9 Код НД згідно з ДК 004:… … Покажчик національних стандартів
ГОСТ 30150-96 — 12 с. (3) Машины этикетировочные. Общие технические требования и методы испытаний раздел 55.200 … Указатель национальных стандартов 2013
15596 — ГОСТ 15596{ 82} Источники тока химические. Термины и определения. ОКС: 01.040.29 КГС: Е00 Термины и обозначения Взамен: ГОСТ 15596 78 Действие: С 01.07.82 Изменен: ИУС 8/87 Примечание: переиздание 2005 в сб. Электротехника. Термины и определения … Справочник ГОСТов
ГОСТ 29192-91: Совместимость технических средств электромагнитная. Классификация технических средств — Терминология ГОСТ 29192 91: Совместимость технических средств электромагнитная. Классификация технических средств оригинал документа: Автоматический регулятор По ГОСТ 22286 Определения термина из разных документов: Автоматический регулятор… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
4.468 — ГОСТ 4.468{ 87} СПКП. Экономайзеры чугунные блочные. Номенклатура показателей. ОКС: 03.120, 27.060.30 КГС: Т51 Система документации, определяющая показатели качества, надежности и долговечности продукции Действие: С 01.01.88 Текст документа: ГОСТ … Справочник ГОСТов
напряжение — 3.10 напряжение: Отношение растягивающего усилия к площади поперечного сечения звена при его номинальных размерах. Источник: ГОСТ 30188 97: Цепи грузоподъемные калиброванные высокопрочные. Технические условия … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
режим — 36. режим [частота вращения] «самоходности»: Режим [минимальная частота вращения выходного вала], при котором газотурбинный двигатель работает без использования мощности пускового устройства при наиболее неблагоприятных внешних условиях. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
состояние — Состояние изделия, которое может привести к тяжелым последствиям: травмированию людей, значительному материальному ущербу или неприемлемым экологическим последствиям. Источник: ГОСТ Р 53480 2009: Надежность в технике. Термины и определения ориги … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации