-
101 effectiveness monitoring
определение эффективности диспергента
Визуальное или иное наблюдение для определения эффективности применения диспергента.
[ ГОСТ Р 53389-2009]Тематики
Обобщающие термины
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > effectiveness monitoring
-
102 special use habitat
особая среда обитания
Зона особого внимания из-за присутствия в ней морских млекопитающих, птиц или иных существ, находящихся в опасности.
Примечание
Эта зона может быть сезонной.
[ ГОСТ Р 53389-2009]Тематики
Обобщающие термины
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > special use habitat
-
103 in-situ burn residue
остаток после сжигания разлитой нефти на месте
Вещество, остающееся после сжигания на месте.
[ ГОСТ Р 53389-2009]Тематики
Обобщающие термины
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > in-situ burn residue
-
104 open burning
открытое горение
Процесс сжигания без использования инсинератора.
[ ГОСТ Р 53389-2009]Тематики
Обобщающие термины
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > open burning
-
105 towable open tank
открытый буксируемый резервуар
Открытое надувное судно типа баржи, которое напоминает большую надувную лодку и характеризуется частично открытой верхней частью.
[ ГОСТ Р 53389-2009]Тематики
Обобщающие термины
- восстановление
- терминология, относящаяся к хранению
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > towable open tank
-
106 relative viscosity
относительная вязкость
Вязкость эмульсии при данной скорости сдвига, разделенная на вязкость нефти при той же самой скорости сдвига.
[ ГОСТ Р 53389-2009]Тематики
Обобщающие термины
- свойства нефти/нефтяной пленки
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > relative viscosity
-
107 gross buoyancy to weight ratio
отношение общей плавучести к массе бона
Общая плавучесть, деленная на массу бона.
[ ГОСТ Р 53389-2009]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > gross buoyancy to weight ratio
-
108 shoreline cleanup
очистка береговой линии
Действия, принятые для удаления нефти с береговой линии, с целью ускорения процесса экологического восстановления.
[ ГОСТ Р 53389-2009]Тематики
Обобщающие термины
- терминология, относящаяся к методам очистки
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > shoreline cleanup
-
109 substrate displacement
- перемещение слоя, загрязненного нефтью
перемещение слоя, загрязненного нефтью
Перемещение загрязненного слоя породы в нижнюю приливную зону для последующей обработки и очистки естественными процессами.
[ ГОСТ Р 53389-2009]Тематики
Обобщающие термины
- терминология, относящаяся к методам очистки
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > substrate displacement
-
110 significant wave period
период характерной волны, с
Средний период для одной трети наибольших волн, когда гребни соседних волн проходят фиксированную(ые) точку(и).
[ ГОСТ Р 53389-2009]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > significant wave period
-
111 open pool
плавучая открытая емкость
Контейнер с открытым верхом, используемый для хранения собранных жидкостей.
[ ГОСТ Р 53389-2009]Тематики
Обобщающие термины
- восстановление
- терминология, относящаяся к хранению
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > open pool
-
112 incident action plan
план действий при инциденте
Цели, отражающие общую стратегию при инциденте, и специфические тактические действия, поддерживающие информацию на следующий период.
Примечание
План может быть устным или письменным. Письменный план может иметь ряд форм, таких как приложения, то есть, например, план движения, план безопасности, план коммуникаций, карту и т.д.
[ ГОСТ Р 53389-2009]Тематики
Обобщающие термины
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > incident action plan
-
113 site safety and health plan
план по безопасности рабочей площадки
Нормы, которые определяют аспекты безопасности и здоровья на установленной площади.
[ ГОСТ Р 53389-2009]Тематики
Обобщающие термины
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > site safety and health plan
-
114 specific gravity
плотность (в метрических единицах)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
удельная масса
Отношение массы определенного объема жидкости при температуре 15 °С к массе эквивалентного объема пресной воды при такой же температуре.
[ ГОСТ Р 53389-2009]Тематики
Обобщающие термины
- свойства нефти/нефтяной пленки
EN
удельный вес
Отношение веса минерала к весу равного объёма воды при температуре 4 °C.
[Англо-русский геммологический словарь. Красноярск, КрасБерри. 2007.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > specific gravity
-
115 boom submerging
погружение бона
Уменьшение перекрывающей способности из-за потери рабочей высоты.
[ ГОСТ Р 53389-2009]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > boom submerging
-
116 windrow
полосы нефти
Узкие полосы нефти, располагающиеся по направлению ветра, типичные для нефтяного пятна по прошествии нескольких часов или дней, если разлив очень большой.
[ ГОСТ Р 53389-2009]Тематики
Обобщающие термины
- свойства нефти/нефтяной пленки
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > windrow
-
117 chain of command
порядок подчиненности
Ряд должностей организации в порядке подчиненности.
[ ГОСТ Р 53389-2009]Тематики
Обобщающие термины
EN
цепь команд
Иерархия уровней управления, создаваемая делегированием полномочий для осуществления вертикального разделения координированных усилий. Известна также как "скалярная подчиненность" или "скалярная цепь".
[ http://tourlib.net/books_men/meskon_glossary.htm]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > chain of command
-
118 drainage loss
потери собранной нефти
Потери нефти из-за скопления и переливания ее через край бона; вытекание с водой через борт и вдоль юбки бона.
Примечание
Скопление нефти является большей причиной потери, чем переливание с водой.
[ ГОСТ Р 53389-2009]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > drainage loss
-
119 vortex loss
потери собранной нефти при водовороте
Нефть, вытекающая из бонового заграждения из-за наличия водоворота, возникшего в этом месте.
[ ГОСТ Р 53389-2009]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > vortex loss
-
120 entrainment loss
потеря за счет уноса
Нефть, уносимая снизу слоя внутри бона при сильном течении воды.
[ ГОСТ Р 53389-2009]Тематики
Обобщающие термины
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > entrainment loss
См. также в других словарях:
ГОСТ Р 53389-2009 — (ИСО 16165:2001) 27 с. (5) Защита морской среды от загрязнения нефтью. Термины и определения раздел 13.020.40 … Указатель национальных стандартов 2013
13.020.40 — Загрязнение, борьба с загрязнением и консервация ГОСТ 17.2.6.02 85 ГОСТ 19823 74 ГОСТ 19824 74 ГОСТ 20525 75 ГОСТ Р 51965 2002 ГОСТ Р 51966 2002 ГОСТ Р 53389 2009 (ИСО 16165:2001) … Указатель национальных стандартов 2013
инцидент — Отказ или повреждение технических устройств, применяемых на опасном производственном объекте, отклонение от режима технологического процесса, нарушение положений Федеральных законов и иных нормативных правовых актов Российской Федерации, а также… … Справочник технического переводчика
захоронение отходов — Размещение отходов в назначенном месте для хранения в течение неограниченного срока, исключающее опасное воздействие захоронения отходов на незащищенных людей и окружающую среду. [ГОСТ 30772 2001] Примечание. Отходы, размещенные в яме, закрывают… … Справочник технического переводчика
нефтепродукт — Готовый продукт, полученный при переработке нефти. [ГОСТ 26098 84] нефтепродукт Готовый продукт, полученный при переработке нефти, газоконденсатного, углеводородного и химического сырья. [ГОСТ Р 53389 2009] нефтепродукт Готовый продукт,… … Справочник технического переводчика
административная структура — Предварительно назначенная структура, установленная агентством или юридическими органами для координации работ в целом, или правовая реакция и поддержка работ в аварийной ситуации. [ГОСТ Р 53389 2009] Тематики защита морской среды Обобщающие… … Справочник технического переводчика
активатор горения нефти — Вещество, добавляемое в нефтяную пленку для повышения эффективности сгорания на месте. Примечание Эти субстанции обычно представляют собой растекающиеся реагенты или изоляторы от воды, или комбинацию обоих средств. [ГОСТ Р 53389 2009] Тематики… … Справочник технического переводчика
асфальтовая поверхность — Естественно сформированная смесь, стабилизированная путем выветривания нефти и осадочных пород. Примечание Осадочные породы в этой смеси обычно представлены разнообразными песком и галькой. Внешне такое естественное "асфальтовое"… … Справочник технического переводчика
береговая полоса, затопляемая приливом — Участок ниже береговой линии, затопляемый приливом. [ГОСТ Р 53389 2009] Тематики защита морской среды Обобщающие термины береговые зоны EN foreshore zone … Справочник технического переводчика
биокорректирующие реагенты — Неорганические и органические вещества и микроорганизмы, которые способствуют биокоррекции преимущественно с помощью микроорганизмов. [ГОСТ Р 53389 2009] Тематики защита морской среды Обобщающие термины терминология, относящаяся к методам очистки … Справочник технического переводчика
биокоррекция — Усиление биоразложения. [ГОСТ Р 53389 2009] Тематики защита морской среды Обобщающие термины терминология, относящаяся к методам очистки EN bioremediation … Справочник технического переводчика