-
61 оценка степени риска
оценка степени риска
Оценка возможности снижения степени риска, получаемая на основе проведенного анализа.
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]
оценивание риска
Процесс сравнения количественно оцененного риска с данными критериями риска для определения значимости риска.
Примечания
1 Оценивание риска может быть использовано для содействия решениям по принятию или обработке риска.
2 Применительно к безопасности см. "Аспекты безопасности. Правила включения в стандарты".
[ ГОСТ Р 51897-2002]Тематики
Обобщающие термины
- термины, относящиеся к оценке риска
Синонимы
EN
FR
3.16 оценка степени риска (risk evaluation): Оценка возможности снижения степени риска, получаемая на основе проведенного анализа.
Источник: ГОСТ Р ИСО 12100-1-2007: Безопасность машин. Основные понятия, общие принципы конструирования. Часть 1. Основные термины, методология оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > оценка степени риска
-
62 повреждения общего характера
повреждения общего характера
Повреждения машин, характеризуемые одинаковым видом разрушений.
Примечание
Повреждения общего характера не следует путать с повреждениями по общей причине, поскольку первые могут быть результатом разных причин (см. МЭС 191-04-24).
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]
взаимосвязанный отказ
Отказ оборудования, характеризуемый одинаковым видом неисправности.
Примечание
Взаимосвязанный отказ не следует путать с отказом по общей причине, поскольку взаимосвязанные отказы могут вытекать из различных причин.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]Тематики
- безопасность в целом
- надежность, основные понятия
EN
DE
FR
3.34 повреждения общего характера (common mode failure): Повреждения машин, характеризуемые одинаковым видом разрушений.
Примечание - Повреждения общего характера не следует путать с повреждениями по общей причине, поскольку первые могут быть результатом разных причин (см. МЭС 191-04-24 [11]).
Источник: ГОСТ Р ИСО 12100-1-2007: Безопасность машин. Основные понятия, общие принципы конструирования. Часть 1. Основные термины, методология оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > повреждения общего характера
-
63 устройство управления ограниченным перемещением
устройство управления ограниченным перемещением
Управляющее устройство, однократное приведение в действие которого совместно с системой управления машины допускает только ограниченное перемещение какого-либо элемента машины.
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]
устройство управления ограниченным движением
Устройство управления, которое при воздействии на него ограничивает движение элемента машины, тем самым, по возможности, уменьшая риск. Дальнейшее движение исключается до тех пор, пока не произойдет последующее и дополнительное воздействие на орган управления.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
3.26.9 устройство управления ограниченным перемещением (limited movement control device): Управляющее устройство, однократное приведение в действие которого совместно с системой управления машины допускает только ограниченное перемещение какого-либо элемента машины.
Источник: ГОСТ Р ИСО 12100-1-2007: Безопасность машин. Основные понятия, общие принципы конструирования. Часть 1. Основные термины, методология оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > устройство управления ограниченным перемещением
-
64 mechanical restraint device
механическое ограничивающее устройство
Устройство, которое создает механическое препятствие (клин, стержень, стопор, распорка и т.д.) для машины и, благодаря своей прочности, может препятствовать любому опасному движению (например, падению копра из-за отказа нормального опорного устройства).
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
механическое ограничивающее устройство
Устройство, создающее механические препятствия для машины (например, клин, палец, стопор, тормозной башмак), которое благодаря своей прочности может препятствовать любому опасному перемещению.
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
3.26.7 механическое ограничивающее устройство (mechanical restraint device): Устройство, создающее механические препятствия для машины (например, клин, палец, стопор, тормозной башмак), которое благодаря своей прочности может препятствовать любому опасному перемещению.
Источник: ГОСТ Р ИСО 12100-1-2007: Безопасность машин. Основные понятия, общие принципы конструирования. Часть 1. Основные термины, методология оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > mechanical restraint device
-
65 limiting device
ограничивающее устройство
Устройство, препятствующее машине или режимам работы машины, создающим опасность, превысить пределы, установленные конструкцией машины (например, пространственные ограничения, величину давления, нагрузки и т. п.).
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]
ограничивающее устройство
Устройство, которое препятствует машине или элементам машины перейти заданные границы (например, пространственные границы, предельное давление).
[ГОСТ ЕН 1070-2003]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
3.26.8 ограничивающее устройство (limiting device): Устройство, препятствующее машине или режимам работы машины, создающим опасность, превысить пределы, установленные конструкцией машины (например, пространственные ограничения, величину давления, нагрузки и т.п.).
Источник: ГОСТ Р ИСО 12100-1-2007: Безопасность машин. Основные понятия, общие принципы конструирования. Часть 1. Основные термины, методология оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > limiting device
-
66 common mode failure
повреждения общего характера
Повреждения машин, характеризуемые одинаковым видом разрушений.
Примечание
Повреждения общего характера не следует путать с повреждениями по общей причине, поскольку первые могут быть результатом разных причин (см. МЭС 191-04-24).
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]
взаимосвязанный отказ
Отказ оборудования, характеризуемый одинаковым видом неисправности.
Примечание
Взаимосвязанный отказ не следует путать с отказом по общей причине, поскольку взаимосвязанные отказы могут вытекать из различных причин.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]Тематики
- безопасность в целом
- надежность, основные понятия
EN
DE
FR
3.34 повреждения общего характера (common mode failure): Повреждения машин, характеризуемые одинаковым видом разрушений.
Примечание - Повреждения общего характера не следует путать с повреждениями по общей причине, поскольку первые могут быть результатом разных причин (см. МЭС 191-04-24 [11]).
Источник: ГОСТ Р ИСО 12100-1-2007: Безопасность машин. Основные понятия, общие принципы конструирования. Часть 1. Основные термины, методология оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > common mode failure
-
67 limited movement control device
устройство управления ограниченным перемещением
Управляющее устройство, однократное приведение в действие которого совместно с системой управления машины допускает только ограниченное перемещение какого-либо элемента машины.
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]
устройство управления ограниченным движением
Устройство управления, которое при воздействии на него ограничивает движение элемента машины, тем самым, по возможности, уменьшая риск. Дальнейшее движение исключается до тех пор, пока не произойдет последующее и дополнительное воздействие на орган управления.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
3.26.9 устройство управления ограниченным перемещением (limited movement control device): Управляющее устройство, однократное приведение в действие которого совместно с системой управления машины допускает только ограниченное перемещение какого-либо элемента машины.
Источник: ГОСТ Р ИСО 12100-1-2007: Безопасность машин. Основные понятия, общие принципы конструирования. Часть 1. Основные термины, методология оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > limited movement control device
-
68 harm
вред
Физические травмы и (или) нанесение другого вреда здоровью или имуществу.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
вред, ущерб здоровью
Причинение физической травмы или ущерба здоровью человека
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
ущерб
Потери некоторого субъекта или группы субъектов, части или всех своих ценностей.
[ ГОСТ Р 22.10.01-2001]
ущерб
Физическое повреждение или вред здоровью человека, нанесенный как прямо, так и косвенно, в результате повреждения имущества или ухудшения окружающей среды.
[ИСО / МЭК Руководство 51]
Примечание. Это определение может потребоваться при проведении анализа опасностей и рисков ( МЭК 61508-1, пункт 7.3). Если область применения должна быть расширена (например, с тем чтобы включить ухудшение окружающей среды, которое может не привести к травмам или причинению вреда здоровью), то это следует учесть на этапе «Полное определение области применения» жизненного цикла системы безопасности (МЭК 61508-1, пункт 7.3).
[ ГОСТ Р МЭК 61508-4-2007]
ущерб
Негативный результат воздействия на имущественную сферу одного лица другим, выразившийся в нарушении его субъективного права. Выражается либо в уменьшении (утрате или повреждении) имущества, либо в недополучении дохода, который был бы получен при отсутствии правонарушения (упущенная выгода).
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
Обобщающие термины
EN
2.2 вред (harm): Физическая травма или ущерб здоровью людей или имуществу, или окружающей среде ([2], пункт 3.1).
Источник: ГОСТ Р ИСО 14971-2006: Изделия медицинские. Применение менеджмента риска к медицинским изделиям оригинал документа
3.4 вред (harm): Физическое повреждение или урон, причиненный здоровью или жизни человека, имуществу, окружающей среде.
Источник: ГОСТ Р 53195.1-2008: Безопасность функциональная связанных с безопасностью зданий и сооружений систем. Часть 1. Основные положения оригинал документа
3.5 вред (harm): Физический вред или ущерб здоровью людей или повреждение собственности или окружающей среды.
Источник: ГОСТ Р 51901.11-2005: Менеджмент риска. Исследование опасности и работоспособности. Прикладное руководство оригинал документа
3.32 ущерб (harm): Травма или ущерб здоровью, а также ущерб имуществу или окружающей среде [33].
Источник: ГОСТ Р 54110-2010: Водородные генераторы на основе технологий переработки топлива. Часть 1. Безопасность оригинал документа
3.9 вред (harm): Физическая травма или ущерб здоровью человека, или ущерб, причиненный имуществу или окружающей среде.
[ISO/IEC Guide 51:1999, статья 3.3]
Источник: ГОСТ Р МЭК 60086-4-2009: Батареи первичные. Часть 4. Безопасность литиевых батарей оригинал документа
3.6 вред (harm): Физическая травма или ущерб здоровью человека, или ущерб, причиненный имуществу или окружающей среде.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60086-5-2009: Батареи первичные. Часть 5. Безопасность батарей с водным электролитом оригинал документа
3.7 вред (harm): Физический ущерб или урон здоровью, имуществу или окружающей среде.
Источник: ГОСТ Р 54483-2011: Нефтяная и газовая промышленность. Платформы морские для нефтегазодобычи. Общие требования оригинал документа
3.4.4 вред (harm): Физическое поражение или нанесение ущерба здоровью людей или имуществу, или окружающей среде.
Источник: ГОСТ Р 54147-2010: Стратегический и инновационный менеджмент. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > harm
-
69 damage
- ущерб
- повреждение документа
- повреждение
- мн. возмещение ущерба (мн.)
- дискредитировать
мн. возмещение ущерба (мн.)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
повреждение
Неспособность машины выполнять заданную функцию.
Примечание 1
Неисправность, отказ в работе машины является результатом ее повреждения.
Примечание 2
Повреждение является событием в отличие от неисправности и отказа, которые являются состоянием.
Примечание 3
Рассматриваемое понятие не распространяется на программное обеспечение (см. МЭС 191-04-01
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]
повреждение
Событие, заключающееся в нарушении исправного состояния объекта при сохранении работоспособного состояния.
[ ГОСТ 27.002-89]
[ОСТ 45.153-99]
[СТО Газпром РД 2.5-141-2005]
повреждение
По ГОСТ 13377-75
[ ГОСТ 24166-80]EN
damage
any change in visual appearance or alteration of mechanical integrity
[IEC 60571, ed. 2.0 (1998-02)]
damage
degradation of a component leading to penetration by acid or moisture
[IEC 62662, ed. 1.0 (2010-08)]FR
détérioration
tout changement dans l’aspect ou toute altération de l’intégrité mécanique
[IEC 60571, ed. 2.0 (1998-02)]Тематики
- безопасность машин и труда в целом
- газораспределение
- надежность средств электросвязи
- надежность, основные понятия
- ремонт судов
Обобщающие термины
EN
DE
FR
повреждение документа
Частичная утрата эксплуатационных свойств документа
[ГОСТ 7.48-2002]Тематики
EN
ущерб
Потери некоторого субъекта или группы субъектов, части или всех своих ценностей.
[ ГОСТ Р 22.10.01-2001]
ущерб
Физическое повреждение или вред здоровью человека, нанесенный как прямо, так и косвенно, в результате повреждения имущества или ухудшения окружающей среды.
[ИСО / МЭК Руководство 51]
Примечание. Это определение может потребоваться при проведении анализа опасностей и рисков ( МЭК 61508-1, пункт 7.3). Если область применения должна быть расширена (например, с тем чтобы включить ухудшение окружающей среды, которое может не привести к травмам или причинению вреда здоровью), то это следует учесть на этапе «Полное определение области применения» жизненного цикла системы безопасности (МЭК 61508-1, пункт 7.3).
[ ГОСТ Р МЭК 61508-4-2007]
ущерб
Негативный результат воздействия на имущественную сферу одного лица другим, выразившийся в нарушении его субъективного права. Выражается либо в уменьшении (утрате или повреждении) имущества, либо в недополучении дохода, который был бы получен при отсутствии правонарушения (упущенная выгода).
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
Обобщающие термины
EN
2.3 повреждение (damage): Любое сглаживание, видоизменение рельефа тиснения или образование дырок на поверхности имитатора кожи, достигающих по ширине не менее 5 мм.
Примечание - Там, где повреждение происходит в виде отдельных пятен, ширина каждого пятна суммируется на любом горизонтальном участке.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9185-2007: Система стандартов безопасности труда. Одежда специальная защитная. Метод оценки стойкости к выплеску расплавленного металла оригинал документа
повреждение (damage): Событие, заключающееся в нарушении исправного состояния объекта при сохранении работоспособного состояния
[ ГОСТ 27.002-89, статья 3.2].
Источник: ГОСТ Р 52527-2006: Установки газотурбинные. Надежность, готовность, эксплуатационная технологичность и безопасность оригинал документа
3.2. Повреждение
Damage
Событие, заключающееся в нарушении исправного состояния объекта при сохранении работоспособного состояния
Источник: ГОСТ 27.002-89: Надежность в технике. Основные понятия. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > damage
-
70 problem
задача
—
[[http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=23]]
задача
В самой общей «канонической» форме — логическое высказывание (см. Логические операции) вида: «Дано Y (т.е. заданные условия), требуется Ц (достижение некоторой цели)»; записывается: <Y; Ц>. Если известны только условия, но неизвестна цель, то высказывание <Y; -> образует неполную З., называемую ситуацией. В противоположном случае — тоже неполную задачу, называемую проблемой: <-; Ц>. См. также:, Задача управления, Планово-экономическая задача, Экономико-математическая задача.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
неисправность
отказ в работе
Состояние машины, характеризующееся неспособностью выполнять заданную функцию, исключая случаи проведения профилактического технического обслуживания, других запланированных действий или недостаток внешних ресурсов (например, отключение энергоснабжения).
Примечание 1
Неисправность часто является результатом повреждения самой машины, однако она может иметь место и без повреждения.
Примечание 2
На практике термины «неисправность», «отказ» и «повреждение» часто используются как синонимы.
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]
неисправность
Состояние оборудования, характеризуемое его неспособностью выполнять требуемую функцию, исключая профилактическое обслуживание или другие планово-предупредительные действия, а также исключая неспособность выполнять требуемую функцию из-за недостатка внешних ресурсов.
Примечание - Неисправность часто является следствием отказа самого оборудования, но может существовать и без предварительного отказа.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
неисправность
Состояние технического объекта (элемента), характеризуемое его неспособностью выполнять требуемую функцию, исключая периоды профилактического технического обслуживания или другие планово-предупредительные действия, или в результате недостатка внешних ресурсов.
Примечания
1 Неисправность является часто следствием отказа самого технического объекта, но может существовать и без предварительного отказа.
2 Английский термин «fault» и его определение идентичны данному в МЭК 60050-191 (МЭС 191-05-01) [1]. В машиностроении чаще применяют французский термин «defaut» или немецкий термин «Fehler», чем термины «panne» и «Fehlzusstand», которые употребляют с этим определением.
[ ГОСТ Р ИСО 13849-1-2003]Тематики
EN
- abnormality
- abort
- abortion
- breakage
- breakdown
- bug
- defect
- disease
- disrepair
- disturbance
- fail
- failure
- failure occurrence
- fault
- faultiness
- fouling
- health problem
- layup
- malfunction
- problem
- shutdown
- trouble
DE
FR
осложнение
затруднение
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
проблема
вопрос
задача
трудность
ошибка
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
проблема (в информационных технологиях)
(ITIL Service Operation)
Причина одного или нескольких Инцидентов. Обычно при создании записи о проблеме причина неизвестна, и за дальнейшее её расследование отвечает процесс управления проблемами.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]EN
problem
(ITIL Service Operation)
A cause of one or more incidents. The cause is not usually known at the time a problem record is created, and the problem management process is responsible for further investigation.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
EN
2.8 проблема (problem): Неизвестная основная причина одного или нескольких инцидентов.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 20000-1-2010: Информационная технология. Менеджмент услуг. Часть 1. Спецификация оригинал документа
проблема (problem): Сущность теоретической или практической (диагностической, лечебной, профилактической, исследовательской и др.) медицинской задачи, решаемой относительно пациента, по которой произведена оценка и инициирован план лечения или вмешательство [30].
Примечание - Во многих связанных со здоровьем профессиях, особенно в социальных и психологических дисциплинах, вместо термина «problem» часто используется термин «issue». Кроме того, при описании состояния беременности и других, не являющихся болезнью, состояний здоровья, которые, тем не менее, требуют обращения к системе здравоохранения, иногда используется термин «condition».
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > problem
-
71 информация для потребителя
информация для потребителя
Меры безопасности, состоящие из коммуникативных элементов, таких как тексты, слова, знаки, сигналы, символы или диаграммы, применяемые вместе или по отдельности для передачи информации потребителю. Они предназначены для профессиональных и (или) непрофессиональных потребителей.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
информация для пользователей
Меры безопасности, которые состоят из коммуникативных элементов, таких как тексты, слова, знаки, сигналы, символы или диаграммы, применяемые по отдельности или вместе с целью доведения информации до потребителя.
Примечание
Информация для пользователей - в ИСО 12100-2, раздел 6.
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]Тематики
EN
DE
FR
- informations pour l’utilisation
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > информация для потребителя
-
72 informations pour l’utilisation
информация для потребителя
Меры безопасности, состоящие из коммуникативных элементов, таких как тексты, слова, знаки, сигналы, символы или диаграммы, применяемые вместе или по отдельности для передачи информации потребителю. Они предназначены для профессиональных и (или) непрофессиональных потребителей.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
информация для пользователей
Меры безопасности, которые состоят из коммуникативных элементов, таких как тексты, слова, знаки, сигналы, символы или диаграммы, применяемые по отдельности или вместе с целью доведения информации до потребителя.
Примечание
Информация для пользователей - в ИСО 12100-2, раздел 6.
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]Тематики
EN
DE
FR
- informations pour l’utilisation
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > informations pour l’utilisation
-
73 Benutzerinformation
информация для потребителя
Меры безопасности, состоящие из коммуникативных элементов, таких как тексты, слова, знаки, сигналы, символы или диаграммы, применяемые вместе или по отдельности для передачи информации потребителю. Они предназначены для профессиональных и (или) непрофессиональных потребителей.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
информация для пользователей
Меры безопасности, которые состоят из коммуникативных элементов, таких как тексты, слова, знаки, сигналы, символы или диаграммы, применяемые по отдельности или вместе с целью доведения информации до потребителя.
Примечание
Информация для пользователей - в ИСО 12100-2, раздел 6.
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]Тематики
EN
DE
FR
- informations pour l’utilisation
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Benutzerinformation
-
74 величина воздействия
величина воздействия
-
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1-2007]3.38 величина эмиссии (emission value)
…
Примечание 2 - Термин «величина эмиссии» не следует путать с термином « величина воздействия», который количественно определяет воздействие эмиссии на человека при работе машины. Величина воздействия может быть рассчитана на основе величины эмиссии.
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1-2007]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > величина воздействия
-
75 величина эмиссии
величина эмиссии
Числовое значение, количественно определяющее эмиссию, создаваемую машиной (например, шум, вибрацию, опасные вещества, излучение).
Примечание 1
Величина эмиссии является составной частью информации, характеризующей работу машины, и используется в качестве основы для общей оценки степени рисков.
Примечание 2
Термин «величина эмиссии» не следует путать с термином «величина воздействия», который количественно определяет воздействие эмиссии на человека при работе машины. Величина воздействия может быть рассчитана на основе величины эмиссии.
Примечание 3
Величину эмиссии обычно измеряют, а возникающие при этом неопределенности допускается решать стандартными методами, например путем сравнения с аналогичными машинами.
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]Тематики
EN
3.38 величина эмиссии (emission value): Числовое значение, количественно определяющее эмиссию, создаваемую машиной (например, шум, вибрацию, опасные вещества, излучение).
Примечание 1 - Величина эмиссии является составной частью информации, характеризующей работу машины, и используется в качестве основы для общей оценки степени рисков.
Примечание 2 - Термин «величина эмиссии» не следует путать с термином «величина воздействия», который количественно определяет воздействие эмиссии на человека при работе машины. Величина воздействия может быть рассчитана на основе величины эмиссии.
Примечание 3 - Величину эмиссии обычно измеряют, а возникающие при этом неопределенности допускается решать стандартными методами, например путем сравнения с аналогичными машинами.
Источник: ГОСТ Р ИСО 12100-1-2007: Безопасность машин. Основные понятия, общие принципы конструирования. Часть 1. Основные термины, методология оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > величина эмиссии
-
76 выбор режима
выбор режима
-
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]4.11.10 Выбор режимов управления и работы
Если машина сконструирована и изготовлена так, что может функционировать в различных режимах управления или работы, требующих разных мер защиты для обеспечения безопасности различных рабочих процедур (например, настройки, наладки, технического обслуживания, контроля), то она должна быть оборудована устройством выбора режимов, переключатель которого должен фиксироваться в каждой позиции. Каждая позиция этого устройства должна соответствовать только одному режиму управления или работы.
Это устройство может быть заменено другими аналогичными устройствами, ограничивающими выполнение определенных функций машины при обслуживании определенной категорией операторов (например, коды доступа для определенных функций числового управления).
[ ГОСТ Р ИСО 12100-2:2007]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > выбор режима
-
77 действия при аварийной ситуации
действия при аварийной ситуации
Все действия и функции, направленные на предотвращение или устранение аварийной ситуации.
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]Параллельные тексты EN-RU
Where the external operating means is not intended for emergency operations, it is recommended that it be coloured BLACK or GREY.
[IEC 60204-1-2006]Если внешние средства оперирования не предназначены для выполнения действий при возникновении аварийных ситуаций, то рекомендуется, применять такие средства ЧЕРНОГО или СЕРОГО цвета.
[Перевод Интент]Тематики
EN
3.36 действия при аварийной ситуации (emergency operation): Все действия и функции, направленные на предотвращение или устранение аварийной ситуации.
Источник: ГОСТ Р ИСО 12100-1-2007: Безопасность машин. Основные понятия, общие принципы конструирования. Часть 1. Основные термины, методология оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > действия при аварийной ситуации
-
78 задерживающее устройство
задерживающее устройство
Любое физическое препятствие, например низкая перегородка, рельс, которое, не исключая полностью доступ в опасную зону, затрудняет его, снижая вероятность доступа в эту зону
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]
Тематики
EN
3.27 задерживающее устройство (impeding device): Любое физическое препятствие, например низкая перегородка, рельс, которое, не исключая полностью доступ в опасную зону, затрудняет его, снижая вероятность доступа в эту зону.
Источник: ГОСТ Р ИСО 12100-1-2007: Безопасность машин. Основные понятия, общие принципы конструирования. Часть 1. Основные термины, методология оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > задерживающее устройство
-
79 информация для потребителя
информация для потребителя
Меры безопасности, состоящие из коммуникативных элементов, таких как тексты, слова, знаки, сигналы, символы или диаграммы, применяемые вместе или по отдельности для передачи информации потребителю. Они предназначены для профессиональных и (или) непрофессиональных потребителей.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
информация для пользователей
Меры безопасности, которые состоят из коммуникативных элементов, таких как тексты, слова, знаки, сигналы, символы или диаграммы, применяемые по отдельности или вместе с целью доведения информации до потребителя.
Примечание
Информация для пользователей - в ИСО 12100-2, раздел 6.
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]Тематики
EN
DE
FR
- informations pour l’utilisation
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > информация для потребителя
-
80 компонент с прогнозируемым режимом отказов
- «oriented failure mode» component
компонент с прогнозируемым режимом отказов
-
[ ГОСТ Р ИСО 12100-2-2007]4.12.2 Использование компонентов с «прогнозируемым режимом отказов»
Компоненты или системы с «прогнозируемым режимом отказов» являются компонентами или системами, для которых режим отказов известен заранее и которые могут использоваться так, чтобы отказы не приводили к опасному изменению функций машин.
Примечание- В некоторых случаях могут потребоваться дополнительные меры по ограничению отрицательных последствий таких отказов.
Вопрос об использовании таких компонентов должен всегда решаться отдельно, особенно в случаях, если не предусмотрено резервирование.
[ ГОСТ Р ИСО 12100-2-2007]Тематики
EN
- «oriented failure mode» component
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > компонент с прогнозируемым режимом отказов
См. также в других словарях:
ГОСТ Р ИСО 12100-1-2007 — 32 с. (5) Безопасность машин. Основные понятия, общие принципы конструирования. Часть 1. Основные термины, методология разделы 01.040.13, 13.110 … Указатель национальных стандартов 2013
ГОСТ Р ИСО 12100-2-2007 — 31 с. (5) Безопасность машин. Основные понятия, общие принципы конструирования. Часть 2. Технические принципы разделы 01.040.13, 13.110 … Указатель национальных стандартов 2013
ГОСТ Р ИСО 12100-1-2007: Безопасность машин. Основные понятия, общие принципы конструирования. Часть 1. Основные термины, методология — Терминология ГОСТ Р ИСО 12100 1 2007: Безопасность машин. Основные понятия, общие принципы конструирования. Часть 1. Основные термины, методология оригинал документа: 3.37 аварийная остановка (emergency stop): Функция машины, предназначенная для… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р ИСО 11161-2010: Безопасность машинного оборудования. Интегрированные производственные системы. Основные требования — Терминология ГОСТ Р ИСО 11161 2010: Безопасность машинного оборудования. Интегрированные производственные системы. Основные требования оригинал документа: 3.3 аварийная остановка: Функция, которая предполагает: предупреждение возникновения или… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р ИСО 13849-1-2003: Безопасность оборудования. Элементы систем управления, связанные с безопасностью. Часть 1. Общие принципы конструирования — Терминология ГОСТ Р ИСО 13849 1 2003: Безопасность оборудования. Элементы систем управления, связанные с безопасностью. Часть 1. Общие принципы конструирования оригинал документа: 3.3 безопасность систем управления: Способность элементов системы… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ ИСО/ТО 12100-1-2001 — Утратил силу в РФ Пользоваться: ГОСТ Р ИСО 12100 1 2007 … Указатель национальных стандартов 2013
ГОСТ ИСО/ТО 12100-2-2002 — Утратил силу в РФ Пользоваться: ГОСТ Р ИСО 12100 2 2007 … Указатель национальных стандартов 2013
ГОСТ Р ЕН 1127-2-2009: Взрывоопасные среды. Взрывозащита и предотвращение взрыва. Часть 2. Основополагающая концепция и методология (для подземных выработок) — Терминология ГОСТ Р ЕН 1127 2 2009: Взрывоопасные среды. Взрывозащита и предотвращение взрыва. Часть 2. Основополагающая концепция и методология (для подземных выработок): 3.28 безопасный экспериментальный максимальный зазор; БЭМЗ (maximum… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 54811-2011: Электромобили. Методы испытаний на активную и пассивную безопасность — Терминология ГОСТ Р 54811 2011: Электромобили. Методы испытаний на активную и пассивную безопасность оригинал документа: адекватное снижение степени риска (adequate risk reduction): Снижение степени риска, как минимум, в соответствии с… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 53010-2008: Прессы гидравлические. Требования безопасности — Терминология ГОСТ Р 53010 2008: Прессы гидравлические. Требования безопасности оригинал документа: 3.2 автоматический цикл: Режим работы, при котором движение ползуна/поперечины повторяется постоянно или периодически, все функции выполняются без… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р ЕН 1127-1-2009: Взрывоопасные среды. Взрывозащита и предотвращение взрыва. Часть 1. Основополагающая концепция и методология — Терминология ГОСТ Р ЕН 1127 1 2009: Взрывоопасные среды. Взрывозащита и предотвращение взрыва. Часть 1. Основополагающая концепция и методология: 3.2 неисправность (malfunction): Неспособность оборудования, систем защиты и компонентов выполнять… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации