-
61 etiquette
[ʹetıket] n1. этикет; церемониал2. правила поведения в обществе; нормы учтивости, такта, гостеприимстваthe etiquette governing the setting of a table for a formal dinner - правила сервировки стола для официального /званого/ обеда
3. корректность, хорошие манерыthat is not etiquette - так вести себя не полагается, это некорректно
in golf it is against the etiquette of the game to talk - во время игры в гольф беседовать не принято
4. (профессиональная) этика5. редк. этикетка -
62 exercise
1. [ʹeksəsaız] n1. 1) упражнение, тренировка2) обыкн. pl упражнения; комплекс упражненийfive-finger exercises - фортепьянные упражнения, экзерсисы
compulsory exercises - спорт. обязательные упражнения
voluntary /optional/ exercises - спорт. произвольные упражнения
conditioning exercises - спорт. подготовительные упражнения
floor /free/ exercises - спорт. вольные упражнения
balancing exercise - спорт. упражнение в равновесии
hanging [skipping-rope] exercises - спорт. упражнения в висах [со скакалкой]
3) упражнение (грамматическое и т. п.); задача; пример (арифметический и т. п.)2. физическая зарядка, моцион, прогулки, плавание и т. п.to take exercise - делать моцион, гулять; делать гимнастику
3. осуществление, применение; проявлениеthe exercise of hospitality [of caution, of care, of willpower] - проявление гостеприимства [осторожности, внимания, силы воли]
exercise of rights - осуществление /использование/ прав
exercise of judg(e)ment - самостоятельная оценка (события и т. п.)
in the exercise of its advisory functions - при осуществлении своих консультативных функций
4. pl амер. церемония, торжества, празднестваcommencement exercises - выпускной акт ( в колледжах); торжественное собрание, посвящённое выпуску ( окончивших колледж)
5. pl обряды, ритуалreligious exercises - религиозные обряды; церковная служба
6. научный диспут7. воен. учение, занятие; боевая подготовкаexercise cruise - мор. учебное плавание, тренировочный поход
exercise ground - учебное поле, учебный плац
2. [ʹeksəsaız] vexercise mine - мор. учебная мина
1. 1) упражнять, развивать, тренироватьto exercise smb. in swimming - тренировать кого-л. в плавании
2) упражняться, тренироваться (тж. refl)exercise! - а) спорт. делай! ( команда при выполнении упражнений); б) мор. начать занятия /работы/!
2. делать моцион или физическую зарядку, двигаться3. осуществлять, применять, использовать; пользоваться; проявлятьto exercise control - а) контролировать, осуществлять контроль; б) управлять, осуществлять управление
to exercise dominion over - иметь власть над (чем-л., кем-л.)
to exercise functions - выполнять функции, исполнять обязанности
to exercise a right - использовать /осуществить/ право
to exercise smb.'s patience - испытывать чьё-л. терпение
to exercise a salutary influence over... - оказывать благотворное влияние на...
4. преим. pass волновать, тревожить, беспокоитьto be exercised about /over/ smth. - быть взволнованным чем-л.
the problem that is exercising our minds - проблема, волнующая умы /нас/
5. воен. проводить учения -
63 extension
[ıkʹstenʃ(ə)n] n1. 1) вытягивание; протягивание2) натягивание2. 1) протяжение; протяжённость2) геол. простирание ( пласта)3. 1) расширение; удлинение; растяжение, увеличениеtools are extensions of the human hands - орудия - это продолжение рук человека
2) распространение, расширениеby extension - расширительно, в расширительном смысле
by extension the word has come to mean... - расширительно это стало означать...
4. продление, удлинение ( срока); отсрочка, пролонгацияI want an extension until... - я прошу отсрочки до...
5. 1) пристройка; надставка2) дополнение; приложениеextension of remarks - амер. приложение к речи в конгрессе ( печатается как часть протокола)
3) тех. надставка; выступ6. курсы при колледже (в т. ч. вечерние и заочные)7. 1) предоставление (кредита, помощи)2) оказание (услуги, гостеприимства и т. п.)8. 1) телефонный отвод; отводная трубка2) добавочный номер9. ж.-д. ветка10. мед. выпрямление; вытяжениеextension apparatus - мед. приспособление для вытяжения
11. лог. объём понятия12. воен., спорт. размыкание; расчленение13. спец. детализация -
64 hospitable
[ʹhɒspı|təb(ə)l,hɒʹspı{təb(ə)l}-] a1) гостеприимный, радушныйa climate hospitable to the raising of corn - климат, благоприятный для выращивания зерновых
2) открытый, восприимчивый, охотно впитывающийa mind hospitable to new ideas - человек, откликающийся на всё новое; ум, воспринимающий всё новое
-
65 hospitality
[͵hɒspıʹtælıtı] n1. 1) гостеприимство, радушиеto show smb. hospitality - радушно принимать кого-л.
to partake of His /of Her/ Majesty's hospitality - ирон. быть на иждивении его /её/ величества, сидеть в тюрьме
2) pl проявление, знаки гостеприимства2. уст. приют; богадельня -
66 outrage
1. [ʹaʋtreıdʒ] n1. 1) грубое нарушение (закона или чьих-л. прав)2) поругание; оскорблениеan outrage on /upon, against/ humanity - преступление против человечества
2. насилие3. разг. возмутительный случай2. [ʹaʋtreıdʒ] vwhat an outrage! - какое безобразие!, возмутительно!
1. преступать закон; нарушать правила, принципы и т. п.he outraged all rules of a good host - он полностью пренебрёг правилами гостеприимства
2. оскорбить; надругатьсяto outrage one's sense of justice - оскорбить чьё-л. чувство справедливости
3. (из)насиловать -
67 rite
[raıt] n1. 1) обряд, ритуалrite of reconciliation - церк. обряд примирения (с богом; новое название епитимьи)
2) церк. чин ( богослужения)Eastern rite - восточный /православный/ чин
2. церемония, процедура -
68 xenial
[ʹzi:nıəl] a книжн.относящийся к гостеприимству; странноприимный -
69 Bruch
I m -(e)s, BrücheBruch machen — разбиваться (напр., о самолёте)zu Bruch gehen — разлететься вдребезги; разбиться( на мелкие части); превратиться в осколкиMensch, du hast wohl einen Bruch! — разг. у тебя, видно, не все дома!, у тебя винтика не хватает!4) разг. брак; скверная работаdas ist Bruch — это гроша ломаного не стоит; это ни на что не пригодно; это хламein Tuch wieder in die alten Brüche legen — сложить платок по старым сгибам9) мед. грыжаeinen Bruch einrichten — вправлять грыжуsich (D) einen Bruch heben — надорваться, получить грыжу от подъёма тяжестейsich (D) einen Bruch lachen — шутл. надорваться от смехаred' dir keinen Bruch! — ирон. смотри не наговори себе грыжу, смотри не надорвись ( рьяному оратору)10) мат. дробьein Bruch des Gastrechts — дип. нарушение правил гостеприимстваein Bruch des Friedens — полит. нарушение мира13) ветка ( украшающая шляпу охотника)••in die Brüche ( zu Bruch) gehen — разг. сломаться, разбиться; обветшать, износиться, прийти в негодность; потерпеть крушение; окончиться крахом ( провалом), рушитьсяII m, n -(e)s, Brücheболото, топь, болотистое местоIII f =, Brüche -
70 Gastfreund
-
71 Xenie
-
72 закон
м.чрезвычайный закон — loi d'exception; décret-loi m (pl décrets-lois) ( во Франции); loi d'urgence ( в США)статьи закона — articles m pl d'une loiнарушить закон — enfreindre ( или violer) la loiблюсти закон — respecter ( или observer) la loiобнародовать закон — promulguer une loiпо закону — d'après la loi, de par la loi; en vertu de la loiвопреки закону — au mépris de la loiвне закона — hors (придых.) la loi••законы гостеприимства — lois f pl de l'hospitalitéдля него закон не писан разг. — la loi n'est pas écrite pour lui -
73 contesseratio
contesserātio, ōnis [ contessero ] -
74 contessero
con-tessero, —, —, āre [ tessera ]обмениваться гостевыми табличками (см. tessera 4.), т. е. установить узы взаимного гостеприимства и дружбы Tert -
75 contineo
con-tineo, tinuī, tentum, ēre [con + teneo]1)а) содержать, заключать (aliquid in se Lcr, C)relĭquum spatium mons continet Cs — остальное пространство занимает гораquod rem causamque continet C — то, в чём заключается сущность делаlinea, quae centum continet pedes Q — линия протяжением в сто футов(in) alvo c. C — носить под сердцем ( о беременных)б) pass. contineri складываться, состоять ( venis et nervis et ossibus C)2) держать (aliquid sinistrā manu CC; manum intrapallium O)3) задерживать, удерживать (aliquem a proelio Cs; aliquem in fide L; in officio, exercitum castris, in castris и intra castra Cs; Galliam in pace Hirt); сдерживать, обуздывать ( cupiditates C)c. se ab aliqua re C etc. — удерживаться (воздерживаться) от чего-л.c. se ab и in aliqua libidine Sl, C — не поддаваться страсти (владеть собою)contineo me, ne incognito assentiar C — я воздерживаюсь, ибо не могу согласиться с тем, чего не знаюc. se domi C — не выходить из домуmanūsc. a rixā Pt — не вмешиваться в дракуc. risum C — удерживаться от смехаc. se ab assentiendo C — не давать согласияc. gradum V — остановитьсяc. vocem (linguam) C — молчатьcontĭne te Pt — успокойсяc. animam C (spiritum CC) — затаить дыхание4) подавлять, скрывать ( dolorem L)c. dicta C — не разглашать сказанного5) задерживать6)а) удерживать в повиновении (Macedonas L; exercĭtum C — ср. 3. и 7.; omnem regionem Cs; Etruriam metu L); держать в плену или взаперти (aliquem vinculis Su; beluas saeptis C)catulos catēnis c. Col — держать собак на цепиб) брать в кольцо, окружать (equitatum, hostes L)7) держать, содержать, обнимать, охватывать ( vitam omnem C)montibus (moenibus C) contineri Cs — быть окружённым (окаймлённым) горами (стенами)c. exercitum L — не распылять (не распускать) войска8) сохранять ( rem publicam C); соблюдать, оберегать ( jura C); поддерживать, сохранять ( veterem disciplinam Fl)9) сдерживать, скреплять ( fracturam manu CC); соединять, связывать (vulnus, sc. sutura CC)pons fluminis oppidum continet Cs — мост через реку соединяет обе части городаpars oppidi, mari disjuncta, ponte continetur C — отделённая морем часть города соединяется посредством мостаalicujus hospitio contineri Nep — быть связанным с кем-л. узами гостеприимстваcognatione quādam inter se illae artes continentur C — эти искусства связаны друг с другом каким-то родством10) pass. contineri быть окружённым, ограничиваться -
76 hospitalia
hospitālia, ium n. [ hospes I \]1) комнаты для гостей Vtr -
77 hospitalis
I hospitālis, e adj. [ hospes I \]1) относящийся к гостю, гостевойtessera h. Pl — гостевой значок ( предъявлявшийся при входе в дом хозяина)caedes h. L — убийство гостяdii hospitales C — боги-хранители, покровители гостеприимства2) дружелюбный, приветливый, радушный ( tellus PM); гостеприимныйhospitalem esse in aliquem C — оказывать кому-л. гостеприимство3) манящий (к себе), отрадный ( umbra H)II hospitālis, is m. [ hospes I \]гость, посетитель PM -
78 hospitium
ī n. [ hospes I ]1) гостеприимство, хлебосольство, отношения гостеприимства, радушный приёмh. mihi est cum illo C — мы с ним ведём хлеб-соль (ходим друг к другу в гости)h. eos conjungit C — они знакомы домамиaccipere (invitare) aliquem hospitio C — принять (пригласить) кого-л. (как гостя)h. alicujus accipere Pt — гостить (остановиться, поселиться) у кого-л.2) приют, пристанище, комнаты для гостей Pt; постоялый двор, гостиницаdeducere (adducere) aliquos in h. PM, L — отвести кого-л. в гостиницу3) убежище ( calamitatis Pl)4) логовище, нора V, PM -
79 odi
ōdī, —, ōdisse (part. fut. ōsūrus) defect.ненавидеть, не выносить, не терпеть (aliquem, aliquid Pl etc.)quod ultra est o. curare H — не заботиться о предстоящемveritas odit moras SenT — истина не терпит отсрочек (т. е. должна быть высказываема без промедлений)o. hospĭtis officium Ctl — пренебрегать долгом гостеприимства -
80 Persōna non grata
В дипломатии - официальный дипломатический представитель, утративший доверие правительства страны, в которой он аккредитован, и подлежащий отозванию. В расширенном смысле - лицо, не пользующееся доверием и расположением.Тот, кто грубо нарушает наши законы, кто попирает элементарные нормы человеческого гостеприимства, тот для нас "persona non grata". Это следует помнить всем приезжающим в СССР. (Э. Шевелев, Позорный маршрут трех американских туристов.)Роман [А. Дюма "Записки учителя фехтования" ] был запрещен в России, где, разумеется, все, кто только мог его раздобыть, читали его тайком, в том числе и сама императрица. Таким образом, при жизни Николая I Дюма был в России persona non grata. (Андре Моруа, Три Дюма.)Ant:Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Persōna non grata
См. также в других словарях:
гостеприимства законы — Правила приема гостей, включающие наряду с их устройством на ночлег и предоставлением жилья и санитарных услуг в значительной степени правила предоставления еды и размещения за столом. Так, гостю надо прежде всего предложить вымыть… … Кулинарный словарь
ГОСТЕПРИИМСТВА ЗАКОНЫ — Правила приема гостей, включающие наряду с их устройством на ночлег и предоставлением жилья и санитарных услуг в значительной степени правила предоставления еды и размещения за столом. Так, гостю надо прежде всего предложить… … Большая энциклопедия кулинарного искусства
Владимирский институт туризма и гостеприимства — (ВИТиГ) Год основания 2007 Ректор Лавров Федор Никитович Студ … Википедия
Сеть гостеприимства — (Hospitality network) сообщество людей, предлагающих погостить у себя дома другим членам этого сообщества. Как правило, речь идёт об остановке на несколько дней. Договариваются о приезде чаще всего через специализированные сайты. Помимо… … Википедия
Институт международного туризма и гостеприимства ДВГУ — (ИМТиГ ДВГУ) Головная организация Дальневосточный государственный университет Год основания 1999 Расположение … Википедия
ПО ЗАКОНАМ ГОСТЕПРИИМСТВА (новелла в к/а ""Сто грамм" для храбрости") — «ПО ЗАКОНАМ ГОСТЕПРИИМСТВА (новелла в к/а « Сто грамм» для храбрости»)», СССР, МОСФИЛЬМ, 1976, цв., 23 мин. Сатирическая комедия. Веселая история с печальным финалом о двух старых приятелях,которые после пятнадцатилетней разлуки решили устроить… … Энциклопедия кино
100 грамм для храбрости — «Сто грамм» для храбрости Жанр трагическая комедия … Википедия
«Сто грамм» для храбрости (фильм) — «Сто грамм» для храбрости Жанр трагическая комедия киноальманах Режиссёр Борис Бушмелев Анатолий Маркелов Георгий Щукин Автор сценария Григорий Горин Николай Пушков … Википедия
WarmShowers — Значимость предмета статьи поставлена под сомнение. Пожалуйста, покажите в статье значимость её предмета, добавив в неё доказательства значимости по частным критериям значимости или, в случае если частные критерии значимости для… … Википедия
Куначество — Куначество старинный кавказский обычай, согласно которому двое мужчин, принадлежавших к разным родам, племенам или народностям, вступали в настолько тесные дружеские отношения, что эти отношения по своему смыслу близки к кровнородственным… … Википедия
Hospitality Club — (англ. Клуб гостеприимства) одна из самых крупных гостевых сетей (существует в виде онлайн сервиса). Она существует с июля 2000 года и в настоящее время объединяет более 320000 членов из более чем 200 стран. Главная цель… … Википедия