-
1 господ
God, the Lordгосподи! боже господи! good God/Lord! good Heavens! dear me! bless me! goodness gracious! ако е рекъл господ God willing; all being wellприятели дал господ I have (plenty of) friends; I have all the friends I wantгоспод да ме пази от the Lord/God deliver me from/heaven preserve me fromхапваме каквото господ дал take pot-luckвечеря с каквото дал господ a makeshift dinnerгоспод да ме убие the Lord strike me dead! господ да те убие! damnation take you! един господ знае goodness/heaven only knowsтук е друг господ this is much better* * *Го̀спод,м. неизм. църк. God, the Lord; ако даде \Господ if God will permit it; ако е рекъл \Господ God willing; all being well; вечеря с каквото дал \Господ a makeshift dinner; \Господ да ме пази от the Lord/God deliver me from/heaven preserve me from; \Господ да ме убие the Lord strike me dead! да пази \Господ God forbid; \Господ да те убие! damnation take you! \Господ да ти е на помощ God help you; \Господ здраве да ти дава/да те поживи! \Господи! боже \Господи! good God/Lord! good Heavens! dear me! bless me! goodness gracious! дал \Господ there is God’s plenty of; enough and to spare; добър е \Господ God’s mercy is great; let’s hope for the best; with luck; един \Господ знае goodness/heaven only knows; каквото даде \Господ trust chance/luck; от \Господа heaven-sent, God-given; приятели дал \Господ I have (plenty of) friends; I have all the friends I want; God bless you! хапваме каквото \Господ дал take potluck; • де тоя \Господ no such luck; дървен \Господ birch; тук е друг \Господ this is much better.* * *lord: господ willing - ако е рекъл Господ* * *1. (пък) каквото даде ГОСПОД trust chance/luck 2. God. the Lord 3. ГОСПОД да ме пази от the Lord/ God deliver me from/ heaven preserve me from 4. ГОСПОД да ме убие the Lord strike me dead! ГОСПОД да те убие! damnation take you! един ГОСПОД знае goodness/ heaven only knows 5. ГОСПОД здраве да ти дава/да те поживи! God bless you! ГОСПОД да ти е на помощ God help you 6. ГОСПОДи! боже ГОСПОДи! good God/Lord! good Heavens! dear me! bless me! goodness gracious! ако е рекъл ГОСПОД God willing;all being well 7. ако даде ГОСПОД if God will permit it 8. вечеря с каквото дал ГОСПОД a makeshift dinner 9. да пази ГОСПОД God forbid 10. дал ГОСПОД there is God's plenty of;enough and to spare 11. де тоя ГОСПОД no such luck 12. добър е ГОСПОД God's mercy is great;let's hope for the best;with luck 13. дървен ГОСПОД birch 14. от ГОСПОДа heaven-sent. godgiven 15. приятели дал ГОСПОД I have (plenty of) friends;I have all the friends I want 16. тук е друг ГОСПОД this is much better 17. хапваме каквото ГОСПОД дал take pot-luck -
2 господ
м dieu m, seigneur m; господ бог Dieu le Père! дядо господ le bon dieu; вярвам в господ croire en dieu а господи! боже господи! oh! mon dieu! bon dieu! grand dieu! господда го убие! que dieu le damne! si c'était posible, si c'était comme ça! дървен господ raclée f, rossée f, tripotée f, pile f; един господ знае dieu (seul le) sait; в името на господа au nom de dieu; ще ядем какво дал господ manger au hasard de la fourchette; manger а la fortune du pot; ако е рекъл господ s'il plaît а dieu; да ме пази господ dieu m'en garde; господ да ти е на помощ! dieu vous assiste! dieu vous soit en aide! да те поживи господ ! que dieu te bénisse! -
3 Господ
Го́спод м., само ед. рел. Gott m o.Pl., Herr m o.Pl.; Господ да му е на помощ! Gott steht ihm bei!; Чул те Господ! Dein Wort in Gottes Ohr!; Каквото дал Господ Was Gott beschert hat. -
4 ГОСПОД
-
5 Господ
God; Lord* * *providence, the Almighty, Supreme Being -
6 Господ м
Herr {m} -
7 Господ м
Vater {m} [Gott] -
8 господ м
Gott {m} -
9 господ
-
10 Господ да ни е на помощ!
Der Herr stehe uns bei! -
11 слуга двух господ
• СЛУГА ДВУХ ГОСПОД rather derog[NP; sing only; fixed WO]=====⇒ a person who tries to please simultaneously two persons, groups etc with opposite viewpoints, goals etc:- servant of two masters.♦ По какому-то неопределимому признаку Юрий Андреевич вообразил, что Комаровский завёл в эту минуту речь именно о нем... в том духе, что он человек ненадёжный ("слуга двух господ" - почудилось Юрию Андреевичу), что неизвестно, кто ему дороже, семья или Лара, и что Ларе нельзя на него положиться... (Пастернак 1). Something made Yurii Andreievich feel that just then Komarovsky was speaking about him, saying something to the effect that he should not be trusted ("serving two masters," he thought he heard), that it was impossible to tell if he were more attached to Lara or to his family, that Lara must not rely on him... (1a).—————← The title of the Russian translation of Carlo Goldoni s play || servitore di due padroni, 1745; of Biblical origin (Matt. 6:24, Luke 16:13).Большой русско-английский фразеологический словарь > слуга двух господ
-
12 человек-господ
nsociol. (мн. люди-господ) Herrenmensch (сплошной расизм 3-го Рейха !) -
13 слуга двух господ
General subject: double agent -
14 Господь господ
Religion: Lord of lords -
15 быть слугой двух господ
General subject: serve two mastersУниверсальный русско-английский словарь > быть слугой двух господ
-
16 раса господ
1) General subject: master race (в идеологии фашизма)2) German: Herrenvolk -
17 слуга двух господ
General subject: double agent -
18 Палата господ
ngener. Herrenhaus -
19 Слуга двух господ
ngener. Der Diener zweier Herren -
20 раса господ
ngener. Herrenrasse
См. также в других словарях:
господ — същ. бог, всевишният, всемогъщият, провидението, божеството, творецът, спасителят същ. идол, кумир … Български синонимен речник
Раса господ. Высшая раса. Мораль господ. Раса рабов — Выражение немецкого философа Ф. Ницше. Его реакционное учение о морали господ и морали рабов основано на том, что неизбежными слагаемыми человеческого общества являются господа и рабы . Избранные – господа – стремятся к власти и имеют на нее… … Словарь крылатых слов и выражений
Раса господ — У этого термина существуют и другие значения, см. Раса господ (фильм). Раса господ (нем. Herrenrasse) в расовой идеологии национал социалистов предназначение нордической расы, которой вследствие естественного превосходства суждено повелевать … Википедия
Мораль господ — крыл. сл. Раса господ. Высшая раса. Мораль господ. Раса рабов Выражение немецкого философа Ф. Ницше. Его реакционное учение о морали господ и морали рабов основано на том, что неизбежными слагаемыми человеческого общества являются «господа» и… … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
Раса господ — крыл. сл. Раса господ. Высшая раса. Мораль господ. Раса рабов Выражение немецкого философа Ф. Ницше. Его реакционное учение о морали господ и морали рабов основано на том, что неизбежными слагаемыми человеческого общества являются «господа» и… … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
МОРАЛЬ ГОСПОД — и МОРАЛЬ РАБОВ (стадная мораль) – Ницше различает их как два осн. типа морали. Слабый и i угнетенный из озлобления против «господ» создает мораль, в которой слабость и угнетенность являются высшими ценностями; т. о. возникли христ. ценности… … Философская энциклопедия
МОРАЛЬ ГОСПОД и МОРАЛЬ РАБОВ — (стадная мораль) Ницше различает их как два осн. типа морали. Слабый и i угнетенный из озлобления против «господ» создает мораль, в которой слабость и угнетенность являются высшими ценностями; т. о. возникли христ. ценности смирения и сострадания … Философская энциклопедия
Раса господ (фильм) — Раса господ La race des seigneurs Жанр драма … Википедия
Слуга двух господ — Слуга двух господ: Слуга двух господ комедия Карло Гольдони. Слуга двух господ спектакль Большого драматического театра, записанный для телевидения в 1953 году … Википедия
Слуга двух господ (пьеса) — У этого термина существуют и другие значения, см. Слуга двух господ. Слуга двух господ Il servitore di due padroni Иллюстрация … Википедия
Хостел Слуга Двух Господ — (Санкт Петербург,Россия) Категория отеля: Адрес: Невский проспект 154, Цен … Каталог отелей