Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

горѣ

  • 21 горе

    I
    с
    1. ғам, ғусса, андӯҳ, кулфат; неутёшное горе андӯҳи бепоён
    2. мусибат, бадбахтӣ, бало, дарду алам; его постигло большое горе ба сараш мусибати калон омад
    3. в знач. сказ. разг. вой бар ҳоли…; горе тому, кто… вой ба ҳоли он касе, ки… <> гор е горькое мусибати ҳалокатасар; горе луковое шутл. ноӯҳдабаро, ношуд; подавленный горем мусибатзада, кулфатзада; убитый горем ғамзада, аламзада; и горя мало кому ҳеҷ ғам (парво) надорад, бепарвофалак; с горем пополам ба зӯр, ҳарому ҳариш; [и] смех и горе ҳам хандаи кас меояд, ҳам гиряаш; горе горевать прост. бисёр ғам хӯрдан; горе мыкать прост. азоб кашидан; завить горе верёвочкой прост. ғаму ғуссаро аз дил дур кардан; помочь горю аз душвори халос кардан; дар рӯзи дармондаги дасти ёрӣ дароз кардан; хлебнуть (хватить) горя прост. азият кашидан, азоби бисёре кашидан
    II
    нареч. уст. книжн. (вверх, ввысь) ба боло, ба баландӣ, ба фароз; возвести горе ба боло назар афкандан - ирон. кисми аввали калимахои мураккаб ба маънои «бад», «бекора»: горе- охотник шикорчии ношуд

    Русско-таджикский словарь > горе

  • 22 горлышко

    с
    1. уменыи.-ласк. к гор-ло 1;
    2. даҳан, гардан; горлышко бутылки даҳани шиша

    Русско-таджикский словарь > горлышко

  • 23 гребень

    м
    1. шона; частый гребень шонаи зичдандона; воткнуть в причёску гребень ба мӯйсар шона халонда мондан
    2. тех. шона; прядильный гребень шонаи ресмонресй
    3. (у птиц) тоҷ; петушиный -' тоҷи хурӯс
    4. теға; грёбни гор теғаҳои кӯҳ; гребень волны теғаи мавҷ
    5. с.-х. пушта

    Русско-таджикский словарь > гребень

  • 24 громада

    I
    ж азамат, чизи азим; громады гор кӯҳхои азим
    II
    ж ист. громада (обшинаи замин дар Украина ва Белоруссияи пешазреволютсионӣ; ҷамъомади ин обшина)

    Русско-таджикский словарь > громада

  • 25 дисг

    приставка префиксе, ки пеш аз овозҳои ҳамсадои беҷаранг омада вайроншавӣ, нобудшавӣ, нестшавии чизеро мефаҳмонад: дисгармония носоз-горӣ

    Русско-таджикский словарь > дисг

  • 26 законный

    (закон|ен, -на, -но)
    1. конунӣ; …и конун; законное правительство ҳукумати қонунӣ; законн ый документ ҳуҷҷати қонун; законным 66-разом ба таври конунӣ
    2. перен. дуруст, одилона, ҳаққонӣ, барҳақ; законн ое требование талаби ҳаққони; ^ая гор-дость ифтихормандии барҳак <> -законный брак никоҳи қонунӣ

    Русско-таджикский словарь > законный

  • 27 заоблачный

    1. …и авҷи фалак, сар ба фалак кашида; заоблачные вершины гор қуллаҳои сар ба фалак кашидаи кӯҳҳо
    2. перен. хом, пуч; заоблачные мечты хаёлҳои хом

    Русско-таджикский словарь > заоблачный

  • 28 заострённый

    1. прич. нӯгтез кардашуда
    2. прил. тез, бурро, нӯгтез; заострённые вершины гор қуллаҳои нӯгтези кӯҳҳо
    3. прил. (о чертах лица) теғадор; заострённый нос бинии теғадор

    Русско-таджикский словарь > заострённый

  • 29 золотить

    иесов. что
    1. зарандуд кардан, зарҳал давондан, зарҳал кардан, оби тилло давондан; золотить ложки ба қошуқҳо зарҳал давондан
    2. поэт. тиллоранг (заррин, зарандуд) кардан; солнце золотит вершины гор хуршед қуллаҳои кӯҳро тиллоранг мекунад

    Русско-таджикский словарь > золотить

  • 30 зубец

    м
    1. дандона; зуб-ец пилы дандонаи арра; зубцы машинного колеса дандонаҳои чархи мошин
    2. чаще м.н. зубцы дандонаҳо, кунгураҳо; крепостная стена с ^цами девори кунгурадори қалъа; зубцы гор дандонаҳои кӯҳҳо

    Русско-таджикский словарь > зубец

  • 31 изображение

    с
    1. (по знач. гл. изобразить) тасвир, тасвир кардан(и), акс кунонидан(и); изображение действительности тасвири вокеият
    2. тасвир, сурат, намуд, расм; изображение гор на карте тасвири кӯҳсор дар харита; монета с изображением герба тангаи гербдор; скульптурноеизображение ҳайкал
    3. мунъакис, акс, соя; \изображение в зеркале акс дар оина

    Русско-таджикский словарь > изображение

  • 32 инкриминирование

    с (по знач. гл. инкриминировать) айбдор (гунаҳгор) кардан(и)

    Русско-таджикский словарь > инкриминирование

  • 33 инкриминировать

    сов., несов. что кому-чему айбдор (гунаҳгор) кардан, айб мондан; ему инкриминировали клевету ӯро ба суханчинӣ айбдор карданд

    Русско-таджикский словарь > инкриминировать

  • 34 камыш

    м
    1. най, қамиш; у берега растет камыш дар соҳили дарё най мерӯяд
    2. чаще мн. камыши найзор, наистон, қамишзор; камышй тянулись до самых гор наистон то доманаи кӯҳҳо тӯл мекашид

    Русско-таджикский словарь > камыш

  • 35 кряж

    м
    1. (цепь невысоких гор) қаторкӯҳ, қатори теппаҳо
    2. (чурбан) ғӯла, кунда; дубовый кряж кундаи булут

    Русско-таджикский словарь > кряж

  • 36 линия

    ж
    1. хат, рах; прямая линия хати рост; кривая линия хати каҷ; контурная линия хати бофосила; ломаная линия мат. хати шикаста; параллельные линии хатҳои параллелӣ (мувозӣ); провести линию хат кашидан; линия горизонта хатти уфуқ; линия полёта снаряда хати парвози тири тӯп
    2. қатор, саф, раста; линия гор қатори кӯҳлини ҳо; торговые линии растаҳои савдо; лини я войск сафи қӯшун; передовая лини-я фронта хати пеши фронт; линия укреплений хати истеҳкомот; линия обороны хати мудофиа
    3. роҳ; трамвайная линия роҳи трамвай; линия железной дороги хати роҳи оҳан
    4. тараф; родство по мужской линии хешии падарӣ; восходящая линия родства авлод, шаҷара
    5. перен. тарз, роҳ; генеральная линия партии роҳи генералии партия; линия поведения тарзи рафтор; по линии чего, какой дар соҳаи, бо роҳи; выговор по административной линии танбеҳи маъмурӣ
    6. уст. линия (воҳыди дарозӣ дар Руси Қадим ки аввалҳо ба 1/12 ва сонитар ба 1/10 дюйм баробар буд) <> демаркационная линия хати демаркационӣ, сарҳадди муваққатӣ; поточная линия конвейер; гнуть (вести) свою линию прост. гапи худро гузаронданӣ шудан; идти по - и чего аз рӯи … амалӣ шудан; идти по \линияи наименьшего сопротивления роҳи осонтар ҷустан, аз душворӣ гурехтан

    Русско-таджикский словарь > линия

  • 37 лысый

    (лыс, -а, -о) одамсар, мӯйрехта, бемӯй, сартос
    2. перен. луч, урьён, бедолу дарахт; лысая гор кӯҳи урьён <> черта лысого прост. хобатро ба об гӯй; хестӣ, ки хобат

    Русско-таджикский словарь > лысый

  • 38 небез

    (небеснебез) приставка префикси мураккаб, ки барои аз исм сифат сохтан хизмат карда, дорои гунаҳгор; небезуспешный муваффақиятнок

    Русско-таджикский словарь > небез

  • 39 неправедность

    ж уст.
    1. беадолатӣ, ноинсофӣ
    2. гунаҳгорӣ, пургуноҳӣ, серайбӣ

    Русско-таджикский словарь > неправедность

  • 40 неправедный

    (неправед|ен, -на, -но) уст.
    1. (несправедливый) беадолат(она), ноинсоф(она); неправедный. суд суди беадолатона
    2. (грешный)"гунаҳгор, пургуноҳ, айбдор, осӣ

    Русско-таджикский словарь > неправедный

См. также в других словарях:

  • ГОР — Хор (hr, «высота», «небо»), в египетской мифологии божество, воплощённое в соколе. Г. изображался в виде сокола, человека с головой сокола, крылатого солнца. Его символ солнечный диск с распростёртыми крыльями. Во многих областях Египта издавна… …   Энциклопедия мифологии

  • горѣти — ГОР|ѢТИ (145), Ю, ИТЬ гл. 1. Гореть, давать жар, тепло, свет, быть зажженным: по съконьчании же разда˫ани˫а. ставъше вси на своихъ мѣстѣхъ. ваи˫а (ж) рѹками дьржѩ(щ). и свѣща горѩща. УСт ХІI/ХІІІ, 272 об.; и показа ми пещь огньмь горѩщю. ПрЛ XIII …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • Гор — Гор: У разных народов имени Гор соответствуют имена: Gor→Igor Имя Гор вариант имени бога Хора в древнеегипетской мифологии Гор (арм. Գոռ) армянское мужское имя Гор  египетский фараон XIII династии Гор  персонаж мира Warhammer 40000.… …   Википедия

  • горѣ — (91) нар. Вверх; вверху; высоко: сто||имъ съ страхъмь. очима долѹ зьрѩште а ѹмъмь горѣ. (ἄνω) Изб 1076, 262–262 об.; а корабль горѣ хожаше на вълнахъ ЧудН XII, 69б; горѣ ногама обращающе (ἄνω) КЕ XII, 260а; руче въздѣвати горѣ. КН 1280, 524г; Не… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • горѣ — Горе горѣ (1) 1. Вверху: Ярославна рано плачетъ въ Путивлѣ на забралѣ, аркучи: „О вѣтрѣ, вѣтрило! ...Мало ли ти бяшетъ горѣ подъ облакы вѣяти, лелѣючи корабли на синѣ морѣ?“. 38. Наутрия же видѣвъ уноша креста горѣ висяща на древѣ, возлѣзъ на… …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • горѣниѥ — ГОРѢНИ|Ѥ (8), Ѥ с. Действие по гл. горѣти в 1 знач.: нагъ же бѣ видимыи. и чернъ тѣломь ѿ сл҃нчнаго горѣнь˫а. СбЧуд XIV, 60а; и свѣча доволна ѥдиного д҃не горѣнию. за ·м҃· д҃нии и в нощи и во д҃не непрестаньно не изгорѣ. ПКП 1406, 195г; сицю же… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • горѣи — сравн. степ. То же, что гории: крадѹщаго же грабѩи горѣи. да аще ѡномѹ четверицею ѿдавати. поне же кралъ. грабившемѹ же десѩтерицею. ПНЧ 1296, 71 об.; имѣхъ дрѹга преже си. и послѹшаше мене. и тъ не веде ѿ кого развращенъ. и ѹже ни тъ мене не… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • Гор — в образе сокола, охраняющий фараона Хефрена. XXIII в. до н. э. Гор в образе сокола, охраняющий фараона Хефрена. XXIII в. до н. э. () (“высота”, “небо”) в мифах древних египтян бог солнца, покровитель власти фараона. Сын… …   Энциклопедический словарь «Всемирная история»

  • ГОР — 1) др. египетское божество сын Изиды. 2) персидская монета в 2 р. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ГОР Тоже, что Ор. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • горі — (горі, горе) присл. Сб. Вгору; вверх, в горішню частину. Пішли парібцы горі селом. Тот паробок лем си походжат, то горі селом, то доло селом …   Словник лемківскої говірки

  • ГОР — газоохлаждаемый реактор Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. ГОР группа оперативного реагирования Словарь: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М …   Словарь сокращений и аббревиатур

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»