-
1 гор-
ngener. (городской) linna- (напр. горком, горпромторг jne.) -
2 гор-
linna- -
3 седловина гор
-
4 берма
ngener. (гор) perv -
5 гора
57 С ж. неод. mägi (ka ülek.); снежная \гораа lumemägi, уроженец гор mägilane, вершина \гораы mäetipp, у подножия \гораы mäe jalamil, взбираться на гору mäkke ronima, идти в гору ülesmäge minema (ka ülek.), идти под гору allamäge minema ülek. ka alla käima, кататься с \гораы mäest alla laskma, горы книг raamatukuhjad, -mäed, -virnad; ‚как \гораа с плеч (свалилась) у кого nagu koorem vajus õlgadelt, nagu kivi langes v vajus südamelt;не за \гораами pole mägede taga;стоять \гораой за кого müürina seisma kelle eest;пир \гораой kõnek. priske pidu, pidu pilvedeni;воротить vсворотить горы kõnek. mägesid paigast liigutama v nihutama;сулить vобещать золотые горы kõnek. piimajõgesid ja pudrumägesid tõotama -
6 золотить
294 Г несов. что (üle) kuldama (ka ülek.); \золотитьть ложки lusikaid kuldama, солнце \золотитьло вершины гор päike kuldas mäetippe; vrd. -
7 зубец
35 С м. неод. pii, hammas, pulk; sakk, sake; (обычно мн. ч.) tipp, tipe (mitm. tipmed); \зубеццы пилы saehambad, \зубеццы гор mäetipud, \зубеццы горных хребтов sakilised mäeharjad -
8 купол
4 С м. неод. kuppel (ka geol.); золотые \купола собора peakiriku v katedraali kullatud kuplid, небесный \купол taevavõlv, \купола гор mäekuplid, вулканический \купол geol. kuppelvulkaan, парусный \купол ehit. vikkelkuppel -
9 между
предлог с твор. и van. с род. п.1. vahel, vahele, vahelt; \между деревьями puude vahel, прийти \между двумя и тремя часами kella kahe ja kolme vahel tulema, \между небом и землёй maa ja taeva vahel, они \между собой большие приятели nad on omavahel suured sõbrad, поделить \между собой omavahel jagama, за мир и дружбу \между народами rahvastevahelise rahu ja sõpruse nimel v eest, сообщение \между городами linnadevaheline liiklus v ühendus, в промежутках \между боями lahingute vahepeal v vaheajal, время делилось \между лекциями и сном ajast jätkus vaid loenguteks ja magamiseks, читать \между строк ridade vahelt lugema, \между гор mägede vahel, ударить \между глаз silmade vahele lööma;2. seas(t), keskel(t), hulgas(t); такие рассказчики часто встречаются \между охотниками niisuguseid jutumehi leidub küttide hulgas tihti, \между бумагами отца она нашла какие-то письма isa paberite hulgast leidis ta mingid kirjad; ‚\между прочим (1) Н muu hulgas (2) в знач. вводн. сл. muuseas;\между нами (говоря) omavahel öelda;\между двух огней kahe tule vahel;\между тем как…; kuna, sellal kui;\между тем sellal, samal ajal;\между делом muu seas, muu töö vahel;\между двух стульев (сидеть) kahe tooli vahel (istuma), kahe pere koer olema -
10 поверх
предлог с род. п. mille peal, peale, otsa, otsas; надеть \поверх платья kleidile peale tõmbama, \поверх одеяла teki peal;2. предлог с род. п. üle mille; \поверх очков üle prillide, полететь \поверх гор üle mägede lendama;3. Н kõrgemal, üleval; \поверх летают ласточки (veel) kõrgemal lendavad pääsukesed -
11 сын
3 С м. од. (им. п. мн. ч. сыновья, liter. сыны, род. п. сыновей, дат. п. сыновьям) poeg (ka ülek.); младший \сын noorem v noorim poeg, приёмный \сын kasupoeg, верные сыны отчизны isamaa v isamaale ustavad pojad, \сын полка polgu poeg, блудный \сын kirikl. kadunud poeg (ka ülek.), духовный \сын (1) pihipoeg, (2) ülek. vaimujärglane, сукин \сын vulg. koerapoeg, litapoeg, \сын своего времени oma aja laps, \сын степей steppide laps, \сын гор mägede laps -
12 туманный
126 П (кр. ф. \туманныйен, \туманныйна, \туманныйно, \туманныйны)1. udu-, udune, ähmane, hägune (ka ülek.), hämune, sombune, sompus, sumune; \туманныйная дымка uduloor, udulinik, uduvine, \туманныйная полоса udujoom, uduviir, \туманныйный колокол mer. udukell, \туманныйный сигнал udusignaal, \туманныйное утро udune v sombune v sompus hommik, \туманныйная погода udune v sombune v sompus ilm, \туманныйная даль ähmane v hägune kaugus, \туманныйные очертания гор mägede ähmased piirjooned, \туманныйное стекло tuhm klaas, \туманныйный смысл ähmane v ebaselge v segane mõte, \туманныйное будущее segane v tume tulevik, \туманныйный взор ähmane v looritatud pilk;2. ülek. uimane, segane; \туманныйная голова uimane v segane pea;3. ülek. morn, tusane; \туманныйное лицо pilves v tusane nägu
См. также в других словарях:
ГОР — Хор (hr, «высота», «небо»), в египетской мифологии божество, воплощённое в соколе. Г. изображался в виде сокола, человека с головой сокола, крылатого солнца. Его символ солнечный диск с распростёртыми крыльями. Во многих областях Египта издавна… … Энциклопедия мифологии
горѣти — ГОР|ѢТИ (145), Ю, ИТЬ гл. 1. Гореть, давать жар, тепло, свет, быть зажженным: по съконьчании же разда˫ани˫а. ставъше вси на своихъ мѣстѣхъ. ваи˫а (ж) рѹками дьржѩ(щ). и свѣща горѩща. УСт ХІI/ХІІІ, 272 об.; и показа ми пещь огньмь горѩщю. ПрЛ XIII … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
Гор — Гор: У разных народов имени Гор соответствуют имена: Gor→Igor Имя Гор вариант имени бога Хора в древнеегипетской мифологии Гор (арм. Գոռ) армянское мужское имя Гор египетский фараон XIII династии Гор персонаж мира Warhammer 40000.… … Википедия
горѣ — (91) нар. Вверх; вверху; высоко: сто||имъ съ страхъмь. очима долѹ зьрѩште а ѹмъмь горѣ. (ἄνω) Изб 1076, 262–262 об.; а корабль горѣ хожаше на вълнахъ ЧудН XII, 69б; горѣ ногама обращающе (ἄνω) КЕ XII, 260а; руче въздѣвати горѣ. КН 1280, 524г; Не… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
горѣ — Горе горѣ (1) 1. Вверху: Ярославна рано плачетъ въ Путивлѣ на забралѣ, аркучи: „О вѣтрѣ, вѣтрило! ...Мало ли ти бяшетъ горѣ подъ облакы вѣяти, лелѣючи корабли на синѣ морѣ?“. 38. Наутрия же видѣвъ уноша креста горѣ висяща на древѣ, возлѣзъ на… … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
горѣниѥ — ГОРѢНИ|Ѥ (8), Ѥ с. Действие по гл. горѣти в 1 знач.: нагъ же бѣ видимыи. и чернъ тѣломь ѿ сл҃нчнаго горѣнь˫а. СбЧуд XIV, 60а; и свѣча доволна ѥдиного д҃не горѣнию. за ·м҃· д҃нии и в нощи и во д҃не непрестаньно не изгорѣ. ПКП 1406, 195г; сицю же… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
горѣи — сравн. степ. То же, что гории: крадѹщаго же грабѩи горѣи. да аще ѡномѹ четверицею ѿдавати. поне же кралъ. грабившемѹ же десѩтерицею. ПНЧ 1296, 71 об.; имѣхъ дрѹга преже си. и послѹшаше мене. и тъ не веде ѿ кого развращенъ. и ѹже ни тъ мене не… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
Гор — в образе сокола, охраняющий фараона Хефрена. XXIII в. до н. э. Гор в образе сокола, охраняющий фараона Хефрена. XXIII в. до н. э. () (высота, небо) в мифах древних египтян бог солнца, покровитель власти фараона. Сын… … Энциклопедический словарь «Всемирная история»
ГОР — 1) др. египетское божество сын Изиды. 2) персидская монета в 2 р. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ГОР Тоже, что Ор. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с… … Словарь иностранных слов русского языка
горі — (горі, горе) присл. Сб. Вгору; вверх, в горішню частину. Пішли парібцы горі селом. Тот паробок лем си походжат, то горі селом, то доло селом … Словник лемківскої говірки
ГОР — газоохлаждаемый реактор Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. ГОР группа оперативного реагирования Словарь: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М … Словарь сокращений и аббревиатур