-
41 капитальные горные выработки
күрделі тау-кен қазындыРусско-казахский терминологический словарь "Горное дело и металлургия" > капитальные горные выработки
-
42 выработки
-
43 выработки
neng. (горные) labores -
44 выработки, горные подземные
Grubenbaue m plРусско-немецкий словарь терминов по рудничной аэрологии, охране труда, горноспасательному делу и борьбе с рудничными пожарами > выработки, горные подземные
-
45 выработки, горные, пройденные по простиранию
Grubenbaue m pl, streichendeРусско-немецкий словарь терминов по рудничной аэрологии, охране труда, горноспасательному делу и борьбе с рудничными пожарами > выработки, горные, пройденные по простиранию
-
46 выработки горные
Baue m plGrubengebäude nРусско-немецкий словарь терминов по рудничной аэрологии, охране труда, горноспасательному делу и борьбе с рудничными пожарами > выработки горные
-
47 выработки горные, старые
Baue m pl, alteРусско-немецкий словарь терминов по рудничной аэрологии, охране труда, горноспасательному делу и борьбе с рудничными пожарами > выработки горные, старые
-
48 выработки горные вентиляционные
Luftwege m plWetterbaue m plРусско-немецкий словарь терминов по рудничной аэрологии, охране труда, горноспасательному делу и борьбе с рудничными пожарами > выработки горные вентиляционные
-
49 выработки горные малого сечения
Maulwurfsgänge m plРусско-немецкий словарь терминов по рудничной аэрологии, охране труда, горноспасательному делу и борьбе с рудничными пожарами > выработки горные малого сечения
-
50 подземные горные работы
подземные горные работы
закрытые выработки
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > подземные горные работы
-
51 затапливать
-
52 мероприятия, предохраняющие от атмосферного воздействия
nmining. (горные выработки) WetterschutzmaßnahmenУниверсальный русско-немецкий словарь > мероприятия, предохраняющие от атмосферного воздействия
-
53 приток воды
n1) geol. Ansturz des Wassers (âíåçàïíûé), Wassereinströmung, Wasserzugang2) construct. Wasserzufluß (напр. в скважину)3) mining. Wassergang (в горные выработки)4) road.wrk. Wasserzufuhr, Wasserzuführung5) oceanogr. Wasserzudrang, Wasserzufluss6) nav. Anlauf -
54 проветривать
v1) gener. beluften, durchlüften, entlüften, lüchten, auslüften, lüften, ventilieren2) mining. auffrischen (напр., горные выработки), bewettern3) special. belüften -
55 проводить одновременно
vmining. mitnehmen (горные выработки)Универсальный русско-немецкий словарь > проводить одновременно
-
56 прорыв воды
n1) milit. Durchbruch der Wellen2) mining. Einbrechen von Wasser (в горную выработку), (грунтовой) Wassereinbruch (в горные выработки)3) oil. Wasserdurchbruch (в скважину)4) oceanogr. Einfallen vom Wasser -
57 сбивать
v1) gener. ablaufen (íîãè), abräumen (кегли; одним ударом), abschlagen (пыль, снег), abstoßen, abtreten (каблуки), abtreten (обувь), aufschinden, herabdrücken (напр. цену), niederreißen, niederschlagen (с ног), niederstoßen, sprudeln, umtreten (ногами), umwerfen, umwerfen (с ног), ausschlagen, schlagen, schnippen, zusammenschlagen, herunterschlagen, herunterschlagen (напр., яблоки)2) colloq. umschmeißen (с ног), niederbringen (самолёт, ракету), herunterhandeln (öåíó)3) sports. abwerfen (планку при прыжке)4) milit. abknallen, abschießen (воздушную цель), zum Absturz bringen (напр. самолёт)5) eng. abklopfen (напр. накипь), abquetschen, abschießen7) artil. zum Absturz bringen (самолёт)8) mining. verbinden (горные выработки)9) gastron. anquirlen, verschlagen, verquirlen (коктейль и т. п.)10) food.ind. abschlagen, aufschlagen (сливки для производства сливочного масла), schlagen (сливочное масло)11) nav. abschießen (самолёт), demontieren (орудия) -
58 суточный приток воды
adjmining. H2O/24h (в горные выработки)Универсальный русско-немецкий словарь > суточный приток воды
-
59 прорыв
(грунтовой) воды (в горные выработки)Wassereinbruch mРусско-немецкий словарь терминов по рудничной аэрологии, охране труда, горноспасательному делу и борьбе с рудничными пожарами > прорыв
-
60 sealed off workings
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > sealed off workings
См. также в других словарях:
ГОРНЫЕ ВЫРАБОТКИ — полости в земной коре, искусственно образуемые в результате ведения горных работ, напр. бремсберг, гезенк, квершлаг, штрек, шурф … Большой Энциклопедический словарь
Горные выработки — искусственные полости в земной коре, образуемые в результате ведения горных работ. Различают Г. в.: разведочные для поисков и разведки полезных ископаемых; эксплуатационные для разработки месторождения; открытые находятся на земной поверхности;… … Российская энциклопедия по охране труда
горные выработки — полости в земной коре, искусственно образуемые в результате ведения горных работ, например бремсберг, гезенк, квершлаг, штрек, шурф. * * * ГОРНЫЕ ВЫРАБОТКИ ГОРНЫЕ ВЫРАБОТКИ, полости в земной коре, искусственно образуемые в результате ведения… … Энциклопедический словарь
Горные выработки — искусственные сооружения, образуемые в земной коре в результате горных работ. Различают Г. в. разведочные (для поисков и разведки полезных ископаемых) и эксплуатационные (для разработки месторождения). Г. в. бывают открытые (находящиеся… … Большая советская энциклопедия
горные выработки — ▲ полость ↑ подземный, искусственный шурф. иностр: бремсберг. гезенк. орт. квершлаг. забой перемещающаяся граница горной выработки. забойщик. лава горная выработка с забоем большой протяженности. штольня горизонтальная горная выработка с выходом… … Идеографический словарь русского языка
ГОРНЫЕ ВЫРАБОТКИ — искусств. полости в земной коре, образуемые в результате горных работ. Различают Г. в. разведочные (для поисков и разведки полезных ископаемых) и эксплуатационные (для разработки месторождения).Г. в. бывают открытые (находящиеся на земной… … Большой энциклопедический политехнический словарь
Горные выработки — … Википедия
СП 91.13330.2012: Подземные горные выработки — Терминология СП 91.13330.2012: Подземные горные выработки: 3.1 анкерная крепь : Горная крепь, основой которой является стержень или канат, помещаемый в шпур, пробуренный из выработки, закрепляемый в конце скважины (замок) и на контуре выработки… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Капитальные горные выработки — (a. permanent mine workings; н. Hauptgrubenbaue; ф. galeries d ossature, galeries principales; и. labores mineras maestras, galerias principales) выработки, проведённые за счёт капитальных вложений и числящиеся на балансе осн. фондов… … Геологическая энциклопедия
Магистральные горные выработки — (a. main workings, main roadways; н. Hauptgrubenbaue, Hauptforderwege; ф. Galeries principales; и. galerias mineras principales, galerias mineras magistrales) вскрывающие и подготавливающие выработки значит. протяжённости (от неск. сотен… … Геологическая энциклопедия
Полости техногенного происхождения (горные выработки) — полости в земной коре, образовавшиеся в результате проведения горных работ. Подразделяются на открытые полости (неглубокие шурфы, карьеры, разрезы) и закрытые полости (скважины, стволы, штольни, штреки)... Источник: ПОСТАНОВЛЕНИЕ Ростехнадзора от … Официальная терминология