Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

горнолыжный+курорт

  • 41 р-н Снежных гор и Снежной реки

    Australian slang: (Snowy Mountains) the Snow (официальное название Национальный парк Костюшко (Kosciusko National Park); находится в шт. Новый Южный Уэльс; горнолыжный курорт; место рыбной ловли; Snowy River)

    Универсальный русско-английский словарь > р-н Снежных гор и Снежной реки

  • 42 Skikurort

    Универсальный немецко-русский словарь > Skikurort

  • 43 Skisportstation

    сущ.
    общ. горнолыжная база (http://de.wikipedia.org/wiki/Courchevel), горнолыжный курорт

    Универсальный немецко-русский словарь > Skisportstation

  • 44 Kitzbühel

    n
    международный горнолыжный курорт, один из древнейших городов Тироля. Городское право с 1271. Среди достопримечательностей - приходская церковь (1435) с барочным внутренним убранством, часовня с деревянным алтарём и фресками большой художественной ценности

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Kitzbühel

  • 45 Sankt Anton am Arlberg

    всемирно известный горнолыжный курорт с давними традициями. В 1901 здесь был основан один из первых в Европе альпийских лыжных клубов, в 1922 открыта первая в мире горнолыжная школа. В одном из красивейших зданий расположен Музей горнолыжного спорта. Санкт-Антон входит в число элитарных центров зимнего спорта, славится отлично оборудованными склонами и высоким уровнем обслуживания. В 2001 здесь состоялся чемпионат мира по горнолыжному спорту

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Sankt Anton am Arlberg

  • 46 suusareis

    Eesti-Vene sõnastik > suusareis

  • 47 skioord

    Dutch-russian dictionary > skioord

  • 48 estación de esquì

    сущ.
    спорт. горнолыжная база ((Local y conjunto de instalaciones en los que se realiza una actividad determinada: estación de esquì)), горнолыжный курорт, лыжная база ((Local y conjunto de instalaciones en los que se realiza una actividad determinada: estación de esquì))

    Испанско-русский универсальный словарь > estación de esquì

  • 49 station de ski

    сущ.
    общ. лыжная база, горнолыжный курорт

    Французско-русский универсальный словарь > station de ski

  • 50 stazione sciistica

    сущ.

    Итальяно-русский универсальный словарь > stazione sciistica

  • 51 Alamogordo

    Город на юге штата Нью-Мексико, 130 км к северу от Эль-Пасо. 35,5 тыс. жителей (2000). Торговый и культурный центр сельскохозяйственного района (животноводство) и района лесоводства (в горах Сакраменто [Sacramento Mountains]). Около города находится ракетный испытательный полигон Уайт-Сэндс [ White Sands Missile Range] и база ВВС Холломэн [Holloman Air Force Base]. 16 июля 1945 в 80 км к северо-западу от города были проведены испытания первой атомной бомбы по Манхэттенскому проекту [ Manhattan Project]. Город основан в 1898 в связи со строительством железной дороги "Сазерн Пасифик" [Southern Pacific Railroad; Southern Pacific Company]. Среди достопримечательностей - Национальный памятник Уайт-Сандс [ White Sands National Monument], индейская резервация Мескалеро [ Mescalero Reservation], комплекс Центра космонавтики [Space Center] и Международный зал славы космонавтики [International Space Hall of Fame], краеведческий музей [Tulasrosa Basin Historical Museum], горнолыжный курорт Клаудкрофт [Cloudcroft Ski Area]

    English-Russian dictionary of regional studies > Alamogordo

  • 52 Baker, Mount

    Потухший вулкан на севере штата Вашингтон, в Каскадных горах [ Cascade Range], высота 3285 м. Расположен на территории лесного заповедника Маунт-Бейкер-Снокуолми [Mount Baker - Snoqualmie National Forest] и природоохранной зоны Маунт-Бейкер [Mount Baker Wilderness Area]. К юго-востоку озеро Бейкер [Baker Lake] - популярное место отдыха. Горнолыжный курорт. В 24 км - государственная граница США и Канады. Последнее извержение вулкана произошло в 1843.

    English-Russian dictionary of regional studies > Baker, Mount

  • 53 Boise

    Город на юго-западе штата Айдахо, на р. Бойсе [ Boise River]. 185,7 тысяч жителей (2000), самый крупный город штата. Столица штата и административный центр [ county seat] округа Эйда [Ada County]. Наиболее крупные работодатели - федеральные ведомства и власти штата. Электроника, деревообработка, пищевая промышленность, производства сельскохозяйственного оборудования. Центр сельскохозяйственного района (орошаемое земледелие). Основан в 1863 на Орегонской тропе [ Oregon Trail] после "золотой лихорадки" в долине р. Бойсе [Boise Basin gold rush], когда здесь был построен армейский форт Бойсе [Fort Boise]. С 1864 - Бойсе - столица территории Айдахо [ Idaho Territory], с 1890 - штата. Университет штата в Бойсе [Boise State University] (1932). Среди достопримечательностей - Исторический музей штата Айдахо [Idaho State Historical Museum], зоопарк, ботанический сад, старинная тюрьма Айдахо [Old Idaho Penitentiary and Museum], в пригороде - горнолыжный курорт [Bogus Basin Ski Area].
    тж Boise City

    English-Russian dictionary of regional studies > Boise

  • 54 Climax

    Поселок [ village] в центральной части штата Колорадо, в Скалистых горах [ Rocky Mountains], на высоте 3446 м. Высокогорная исследовательская станция по изучению солнечной энергии в составе Гарвардской обсерватории [Harvard Observatory; Harvard University]. Рядом перевал Фримонт [Fremont Pass], по которому проходят железная дорога и шоссе. Открытие крупнейшего в мире месторождения молибдена (на высоте 3424 м) у горы Бартлетт [Bartlett Mountain] в 1903 способствовало быстрому развитию поселка. Развит туризм, горнолыжный курорт Коппер-Маунтин [Copper Mountain Ski Resort]

    English-Russian dictionary of regional studies > Climax

  • 55 Council Bluffs

    Город на юго-западе штата Айова, расположен на отвесных берегах [bluffs] р. Миссури [ Missouri River] напротив г. Омаха [ Omaha], шт. Небраска; подвержен наводнениям. 58,2 тыс. жителей (2000). Административный центр [ county seat] округа Поттаватами [Pottawattamie County] (с 1851). Центр крупного сельскохозяйственного района. Зернохранилища, железнодорожные депо, пищевая промышленность, производство сельхозоборудования, мебели, изделий из дуба и ореха. Железнодорожный узел, речной порт. В июле 1804 через эти места прошла экспедиция Льюиса и Кларка [ Lewis and Clark Expedition; Lewis and Clark National Historic Trail] - здесь состоялась их встреча [council] с представителями местных племен. Фактория [ trading post] создана в 1824, а поселок основан в 1846 переселенцами-мормонами [ Mormons], называвшими его Миллерс-Холлоу [Miller's Hollow], Каунсил-Пойнт [Council Point], Кейнсвилл [Kanesville]; после их переселения на Запад [ West] в 1852 получил современное название, а через год - статус города [ city]. В период калифорнийской золотой лихорадки [ Gold Rush] был перевалочным пунктом, а в 1863 стал восточным терминалом железной дороги "Юнион Пасифик" [ Union Pacific Railroad], важным торгово-промышленным центром. Местный колледж Западной Айовы [Iowa Western Community College] (1966). Среди достопримечательностей - дом основателя железной дороги генерала Доджа [Dodge House; Historic General Dodge House], несколько железнодорожных музеев; в пригороде - парк с памятником Льюису и Кларку [Lewis and Clark Monument Park]; памятник Линкольну [Lincoln Monument] в честь приезда А. Линкольна [ Lincoln, Abraham] в город (1859); стадион "Блафф-Ран", где проводятся гонки борзых [Bluff Run Greyhound Race Track], горнолыжный курорт "Кресент-Хилс" [Crescent Hills Ski Area].

    English-Russian dictionary of regional studies > Council Bluffs

  • 56 Donner Pass

    Горный перевал в центральной части хребта Сьерра-Невада [ Sierra Nevada] на востоке штата Калифорния, на высоте 2176 м. Назван по группы переселенцев во главе с Доннером [ Donner party], которая погибла от голода в этих местах в 1846. Через перевал проложено федеральное шоссе № 80 [I-80; interstate highway], пересекающая хребет с востока на запад. Под перевалом через туннель Норден [Norden Tunnel] проходит железная дорога "Сентрал Пасифик" [ Central Pacific Railroad]. Метеорологическая обсерватория [U.S. Weather Bureau Observatory]. Рядом озеро Доннер [Donner Lake] - место летнего и зимнего отдыха. Музей "Тропа переселенцев" [Emigrant Trail Museum]. Район - популярный горнолыжный курорт.

    English-Russian dictionary of regional studies > Donner Pass

  • 57 Flagstaff

    Город на севере штата Аризона, в горном массиве Сан-Франциско Пикс [San Francisco Peaks]. Административный центр [ county seat] округа Коконино [Coconino County] (с 1891). 52,8 тыс. жителей (2000). Расположен на высоте около 2100 м. Деревообработка. Выращивание овощей, картофеля, рыбный инкубаторий. Городской аэропорт [Flagstaff Municipal Airport (Pulliam Field)]. Центр туризма. Университет Северной Аризоны [Northern Arizona University] (1899). Обсерватория Лоуэлла [ Lowell Observatory]. Основан в 1871, статус города с 1928. Название связано с импровизированным флагштоком - желтой сосной [ ponderosa pine], на которую местные дровосеки водрузили американский флаг во время празднования Дня независимости [ Independence Day] в 1876. Город со всех сторон окружен преимущественно хвойным лесами заказника Коконино [Coconino National Forest]. Среди достопримечательностей - Исторический заповедник штата Риордан [Riordan State Historic Park], Музей истории первопроходцев [Pioneer History Museum], Музей северной Аризоны [Museum of Northern Arizona], городской дендрарий [Flagstaff Arboretum]. Симфонический оркестр [Flagstaff Symphony Orchestra]. В окрестностях - горнолыжный курорт [Arizona Snow Bowl], вершина Хамфрис-Пик [ Humphreys Peak] (3851 м), национальные памятники "Вупатки" [ Wupatki National Monument], "Каньон Уолнат" [ Walnut Canyon National Monument] и "Кратер вулкана Сансет" [ Sunset Crater Volcano National Monument], национальный парк "Большой каньон" [ Grand Canyon National Park].

    English-Russian dictionary of regional studies > Flagstaff

  • 58 Humphreys Peak

    Гора на севере штата Аризона, на плато Коконино [Coconino Plateau] в горах Сан-Франциско [ San Francisco Peaks]. Наиболее высокая вершина штата - 3851 м. Неподалеку - горнолыжный курорт Сноубол [Snowbowl Ski Area].

    English-Russian dictionary of regional studies > Humphreys Peak

  • 59 Iron Mountain

    Город на северо-западе штата Мичиган, в юго-западной части полуострова Верхний [ Upper Peninsula], в 3 км к востоку от административной границы со штатом Висконсин; расположен на р. Меномини [Menominee River]. 8,1 тыс. жителей (2000). Административный центр [ county seat] округа Дикинсон [Dickinson County]. Торговый центр прилегающего района. Основан в 1879 и получил свое название благодаря залежам железной руды в близлежащих утесах. Добыча железной руды велась в районе Меномини [ Menominee Iron Range] близ Железной горы [Iron Mountain] до 30-40-х гг. XX в. Туризм, зимние виды спорта; популярный горнолыжный курорт Пайн-Маунтин [Pine Mountain Ski Resort; Pine Mountain Ski Jump] являются сегодня основой местной экономики. Заброшенные шахты стали частью экскурсионных маршрутов. Родина режиссера-документалиста Р. Флэарти [ Flaherty, Robert Joseph]

    English-Russian dictionary of regional studies > Iron Mountain

  • 60 Ironwood

    Город на северо-западе штата Мичиган, на крайнем западе полуострова Верхний [ Upper Peninsula], на р. Монтриол [Montreal River] напротив г. Хёрли [Hurley], шт. Висконсин. 6,2 тыс. жителей (2000). Основан в 1885, назван в честь инженера Джеймса "Железного" Вуда [Wood, James "Iron"]; статус города с 1889. Развивался как центр железорудного района у хребта Гогибик [ Gogebic Range] и транспортный узел. Одна из самых глубоких шахт в мире. Деревообработка. Известный горнолыжный курорт на территории Национального лесного заповедника Оттава [Ottawa National Forest]. Местный колледж [Gogebic Community College] (1932).

    English-Russian dictionary of regional studies > Ironwood

См. также в других словарях:

  • горнолыжный курорт — Живописная и удобная местность в горах, на склонах которых организованы горнолыжные трассы, а в долине построены пансионаты и гостиницы. Syn.: зимний курорт …   Словарь по географии

  • Горнолыжный курорт — Распределение горнолыжных курортов по странам …   Википедия

  • Горнолыжный курорт каракол — Горнолыжная база Каракол Горнолыжный курорт Каракол находится в 392х км к юго востоку от столицы Кыргызcтана  города Бишкек. Время пути от Бишкека до г. Каракол занимает 5 6 часов. Дорога большей частью проходит по берегу знаменитого… …   Википедия

  • Всесезонный горнолыжный курорт «Архыз» — Горнолыжный курорт «Архыз»  современный горнолыжный курорт в Карачаево Черкесской Республике, сочетающий зимние и летние виды туризма. Содержание 1 География 2 Климат 3 Этапы развития курорта …   Википедия

  • Оре (горнолыжный курорт) — У слова «Оре» есть и другие значения: см. Оре. Коммуна, горнолыжный курорт Оре Åre Страна Швеция …   Википедия

  • Уистлер (горнолыжный курорт) — У этого термина существуют и другие значения, см. Уистлер. Уистлер Блэккомб (англ. Whistler Blackcomb) горнолыжный курорт в городке Уистлер в канадской провинции Британская Колумбия. Курорт принадлежит компании Intrawest, филиалу инвестиционной… …   Википедия

  • Боровец (горнолыжный курорт) — У этого термина существуют и другие значения, см. Боровец. В Боровце зимой Боровец, также известен как Чамкория до середины XX века, популярный болгарский горнолыжный курорт находящийся в пригородах Софии, на северных склонах горы Рила, на высоте …   Википедия

  • Парк Яхрома горнолыжный курорт и СПА — (Животино,Россия) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Парк …   Каталог отелей

  • Солнечная долина (горнолыжный курорт) — У этого термина существуют и другие значения, см. Солнечная долина. «Солнечная долина»  горнолыжный курорт, расположенный на Южном Урале на склонах горы Известная, которая входит в состав горного хребта Ильмен Тау, недалеко от города Миасса… …   Википедия

  • Горнолыжный комплекс Nord Star — (Мурманск,Россия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Улица Ле …   Каталог отелей

  • Курорт — Дилижан горно климатический курорт в Армении Курорт (нем.& …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»