Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

гов

  • 121 auskratzen

    aus|kratzen sw.V. hb tr.V. изстъргвам; umg ich könnte ihm die Augen auskratzen идва ми да му издера очите (ядосан съм му).
    * * *
    1. изстъргвам; 2. гов e-m die Augen kratzen издирам нкм очите; 3. itr r гов офейквам;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > auskratzen

  • 122 bummeln

    búmmeln sw.V. sn/hb itr.V. 1. разхождам се, разкарвам се; 2. pejor umg работя бавно, туткам се; 3. мързелувам.
    * * *
    itr 1. вървя по улиците бавно, без цел, шляя се; веселя се по локали; 2. гов пипна се, туткам се; 3. гов лентяйствувам.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > bummeln

  • 123 dick

    dick adj 1. дебел, пълен (човек); 2. гъст (коса, течност); 3. пресечен, прокиснал (мляко); 4. подут, отекъл (бузи и др.); Süßigkeiten machen dick От сладките неща се пълнее; 5 mm dick С дебелина 5 мм; dicke Suppe Гъста супа; Ein dickes Lob Голяма похвала; umg dicker Schädel дебела глава; umg ein dickes Fell haben дебелокож съм, не съм чувствителен; mit jmdm. durch dick und dünn gehen вървя през огън и вода с някого. II.
    * * *
    a дебел; гъст (за течност) е Milch гъсто, прокиснало мляко; гов е Freundschaft сърдечно приятелство; sich machen гов перча се, надувам се; mit einem durch und dьnn gehen вървя с някого през огън и вода.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > dick

  • 124 dreh

    Dreh m o.Pl. umg трик, хватка, цака; umg er hat den Dreh heraus намери му цаката, разбра как стават нещата.
    * * *
    der, -e и -я гов похват, начин; а=й den kommen гов намирам (му) колая, цаката.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > dreh

  • 125 dreschen

    dréschen (drosch, gedroschen) unr.V. hb tr.V./itr.V. 1. Landw вършея, овършавам; 2. бия, пердаша.
    * * *
    * (drasch, drosch, gedroschen) tr, itr 3. вършея; 2. гов бия, излагам; leeres Stroh = гов брътвя, говоря празни приказки.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > dreschen

  • 126 erledigen

    erlédigen sw.V. hb tr.V. 1. свършвам, приключвам; 2. изпълнявам; 3. уреждам, ликвидирам (въпрос); 4. унищожавам, ликвидирам; Ich habe noch einiges zu erledigen Имам да уреждам, да свърша още някои неща; ich bin erledigt капнал съм от умора; свършено е с мене; Das Problem hat sich erledigt Проблемът се уреди.
    * * *
    ir свършвам, уреждам, приключвам (c); ликвидирам (и гов: нкг); гов er ist fьr mich erledigt той не съществува вече за мене; ich bin erledigt капнал съм от умора;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > erledigen

  • 127 fisch

    Fisch m, -e 1. риба; 2. nur Pl. Astr съзвездие Риби; 3. зодия Риби; einen Fisch angeln, fangen хващам риба; stumm wie ein Fisch мълчалив като риба; umg kleine Fische дребни риби (незначителни хора); weder Fisch noch Fleisch ни риба, ни рак.
    * * *
    der, -e риба; weder = nach Fleisch гов ни риба, ни рак; das sind faule =е гов това са в измислици;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > fisch

  • 128 geschichte

    Geschíchte f, -en 1. история (наука); 2. разказ, история; 3. случка, история; Die Geschichte der Menschheit Историята на човечеството; In die Geschichte eingehen Влизам в историята; Eine lustige Geschichte Весела история (разказ); umg Die ganze Geschichte Цялата работа, цялата история; eine schlimme Geschichte! лоша работа!; umg mach keine Geschichten! не прави истории!, Не прави глупости!
    * * *
    die, -n 1. история; 2. приказка, разказ; < die ganze = kostet 3 Lewa гов цялата работа струва 3 лв.; e-m =n machen гов правя нкм въртели, истории.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > geschichte

См. также в других словарях:

  • говѣниѥ — ГОВѢНИ|Ѥ (76), ˫А с. 1. Благоговение, благочестие: анг҃льск<ѹ>ю слѹжъбѹ приимъ. и тѹ съ страхъмь и говѣниѥ<мь> дьржавъ. Изб 1076, 257; и съ нимь ид˫аше володимиръ съ многымь говениѥмь. и съ нимь митрополитъ и поповьство СкБГ XII, 25в; …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • говѣти — ГОВѢ|ТИ (8*), Ю, ѤТЪ гл. 1. Почитать кого л., что л., поклоняться кому л., чему л.: ѥвлогии же говѣ˫аше ѥмѹ акы ѡц҃ю. ПрЛ XIII, 13в; мендошане же говѣ˫аху козлу ˫ако б҃у. ГБ XIV, 16г; сего ради поговѣи кр҃щнью. ˫ако достоино чти. неже всѩко говѣи …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • говѣинѣи — (2*) сравн. степ. к говѣиныи в 1 знач.: слыши ˫ако говѣинѣиша ѥго [Моисея] стварѩѥть вл(д)ка Пал 1406, 120в; говѣинѣиша˫а средн. мн. в роли с.: не токмо самѣмъ очиститисѩ повелѣ но и || ризы сво˫а испрати. наставлѩ˫а ихъ ѿ плотьскыхъ на дх҃вна˫а… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • говѧдо — ГОВѦД|О (4*), А с. Крупный рогатый скот: аще конь или говѩдо. аще ли свинь˫а, или боранъ. проломить плодъ. или подрываеть нощью. да сѩ ѹбьеть. ЗС XIV, 33; и быша ему овца и говѩда многа. и раби мнози. ПрЮр XIV, 56; Данилъ же и Василко… даста емѹ… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • говёха — ГОВЁХА, и, ГОВЁШКА, и ГОВНЯШКА, и, ГОВЯШКА, и. 1. ж. Кал. 2. м. и ж. Негр. 3. ж. Нечто плохое, низкопробное. Ты мне какую то говёху вместо машины подсунул (продал плохую машину). От говно …   Словарь русского арго

  • ГОВ — генератор обратной волны ГОВ глубинная опреснённая вода ГОВ Гражданское общество и власть http://civic.kmu.gov.ua/​ гос., сетевое, Украина …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • говён — ГОВЁН, арх. – Краткая форма прил. говенный от сущ. говно. Нередко в народн. присказках. – Дерзок ты, Афонька, стал не по чину. Умён уж больно, да говён последнее время (3. 232) …   Словарь трилогии «Государева вотчина»

  • гов — вигук незмінювана словникова одиниця …   Орфографічний словник української мови

  • говіти — дієслово недоконаного виду …   Орфографічний словник української мови

  • єговізм — іменник чоловічого роду …   Орфографічний словник української мови

  • єговіст — іменник чоловічого роду, істота …   Орфографічний словник української мови

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»