-
1 как
1) nasıl, neday, neкак вас зовут? - adıñız ne?как это сделать? - bunı nasıl yapmalı?как мне быть? - ne yapayım?как ваше здоровье? - sağlığıñız nasıl?2) nasıl, nasıl etip, -ğanı, -geni, -qanı, -keni kibiя сделал как вы мне сказали - aytqanıñız kibi yaptım3) kibi, qadarбелый как снег - qar kibi beyaz4) olaraq, kibiговорю вам это как друг - bunı sizge dost olaraq (kibi) aytam5) (при вводных словах) olaraq, olğanı kibiкак например - meselâ, misal olaraq произн. мисалькак известно - belli (malüm) olğanı kibi6) воскл. nasıl, ne qadar, neкак красиво! - ne qadar güzel!как! он ещё не пришёл? - nasıl! o daa kelmedimi?как будто - güya, sankiкак бы то ни было - ne de olsa, ne olsa daкак быть? - ne yapmalı?как знать? - kim bilir?как раз - tamam, tıpqıкак ни в чём не бывало - iç bir şey olmağan kibiкак попало - abul-qubul -
2 который
1) (вопр. какой? какой именно?) qaysı, angi, qaysı biri, angisi; qaç (сколько)которую из этих книг ты возьмёшь? - bu kitaplardan angisini (qaysı birini) alacaqsıñ?который час? - saat qaç?2) (неопр. сколько, много) qaç sefer, qaç kere, qaçıncı kereкоторый раз я тебе это говорю - qaç kere bunı saña ayttım -
3 серьёзно
1) cidden, ciddiy olaraqсерьёзно относиться к делу - işke cidden yanaşmaq2) (не шутя) şaqasız (без шуток), kerçek (реально), müim (важно)Я вам серьёзно говорю - sizge kerçekten aytam (deyim)Серьёзно?! - Kerçekmi, ya?!Это очень серьёзно. - Bu pek müim bir şey. -
4 как
1) насыл, недай, некак вас зовут? - адынъыз не?как это сделать? - буны насыл япмалы?как мне быть? - не япайым?как ваше здоровье? - сагълыгъынъыз насыл?2) насыл, насыл этип, -гъаны, -гени, -къаны, -кени кибия сделал как вы мне сказали - айткъанынъыз киби яптым3) киби, къадарбелый как снег - къар киби беяз4) оларакъ, кибиговорю вам это как друг - буны сизге дост оларакъ (киби) айтам5) (при вводных словах) оларакъ, олгъаны кибикак например - меселя, мисаль оларакъкак известно - белли (малюм) олгъаны киби6) воскл. насыл, не къадар, некак красиво! - не къадар гузель!как! он ещё не пришёл? - насыл! о даа кельмедими?как будто - гуя, санкикак бы то ни было - не де олса, не олса дакак быть? - не япмалы?как знать? - ким билир?как раз - тамам, тыпкъыкак ни в чём не бывало - ич бир шей олмагъан кибикак попало - абул-къубул -
5 который
1) (вопр. какой? какой именно?) къайсы, анги, къайсы бири, ангиси; къач (сколько)которую из этих книг ты возьмёшь? - бу китаплардан ангисини (къайсы бирини) аладжакъсынъ?который час? - саат къач?2) (неопр. сколько, много) къач сефер, къач кере, къачынджы керекоторый раз я тебе это говорю - къач кере буны санъа айттым -
6 серьёзно
1) джидден, джиддий оларакъсерьёзно относиться к делу - ишке джидден янашмакъ2) (не шутя) шакъасыз (без шуток), керчек (реально), муим (важно)Я вам серьёзно говорю - сизге керчектен айтам (дейим)Серьёзно?! - Керчекми, я?!Это очень серьёзно. - Бу пек муим бир шей.
См. также в других словарях:
говорю истину — нареч, кол во синонимов: 12 • без базара (21) • без балды (8) • верняк (13) • … Словарь синонимов
говорю правду — нареч, кол во синонимов: 12 • без балды (8) • верняк (13) • гадом буду (27) • … Словарь синонимов
Говорю людскую честить, отца-мать забыть. — (архангельск.). См. МОЛВА СЛАВА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Говорю говорить — Арх., Печор. Разговаривать, беседовать о чём л. АОС 9, 183; СРГНП 1, 139 … Большой словарь русских поговорок
Пришла и говорю (альбом) — У названия этой статьи существуют и другие значения, см. Пришла и говорю (фильм). Пришла и говорю студийный альбом Аллы Пугачёвой Дата выпуска … Википедия
Пришла и говорю (фильм) — У названия этой статьи существуют и другие значения, см. Пришла и говорю (альбом). Пришла и говорю … Википедия
О чём я говорю, когда говорю о беге — 走ることについて語るときに僕の語ること … Википедия
Я говорю по-русски (Одесса) — Логотип акции «Я говорю по русски» с флагом и гербом Одессы «Я говорю по русски» акция в поддержку регионального статуса русского языка в Одессе в 2007 году. Содержание 1 Причины проведения и организаторы акции … Википедия
Я говорю по-русски (акция в Одессе в 2007) — Логотип акции «Я говорю по русски» с флагом и гербом Одессы «Я говорю по русски» акция в поддержку регионального статуса русского языка в Одессе в 2007 году. Содержание 1 Причины проведения и организаторы акции … Википедия
Я говорю по-русски (акция) — Логотип акции «Я говорю по русски» с флагом и гербом Одессы «Я говорю по русски» акция в поддержку регионального статуса русского языка в Одессе в 2007 году. Содержание 1 Причины проведения и организаторы акции … Википедия
Я говорю по-русски (2007) — Логотип акции «Я говорю по русски» с флагом и гербом Одессы «Я говорю по русски» акция в поддержку регионального статуса русского языка в Одессе в 2007 году. Содержание … Википедия