-
1 делать
несов.1. что кардан, сохтан, тайёр кардан; творог делают из простокваши чаккаро аз ҷурғот тайёр мекунанд; делать мебель мебел сохтан2. кардан, эҷод кардан, баровардан; делать фильм филм баровардан3. что кардан, кор кардан; ничего не делать бекор гаштан, ҳеҷ кор накардан; доьольно говорить, надо [дело] делать гап [задан] бас, кор кардан лозим; чего только мы не дёлали! кори накардагиамон намонд!; что мне было делать? ман чӣ коре карда метавонистам?4. в сочет. с сущ. что: делать зарядку машқ (варэиш) кардан; делать опыты таҷриба кардан; делать уроки дарс тайёр кардан; делать дополнения к новому изданию ба чопи нав иловаҳо даровардан; делать выбор интихоб кардан; делать вывод хулоса баровардан; делать глупости беақлӣ кардан; делать долги қарз гирифтан; делать наблюдения мушоҳида кардан; делать обход (о враче, стороже) дидан, дида баромадан; делать ошибку хато кардан; делать подарок тӯҳфа кардан; делать попытку саъй кардан; делать предупреждение огоҳонидан; делать различие фарқ кардан; делать сообщение хабар (ахборот) додан; делать усилия зӯр задан, кӯшиш кардан; делать шаг вперёд як қадам ба пеш мондан; делать жест рукой бо даст ишора кардан5. что (в сочет. со словами, указывающими на количество) гаштан, роҳ рафтан, чарх задан; поезд делает восемьдесят километров в час поезд дар як соат ҳаштод километр мегардад; колесо делает сто оборотов в минуту ғилдирак дар як дақиқа сад бор чарх мезанад; катер делает два рейса в сутки катер дар як шабонарӯз ду рейс мекунад6. что и без доп. рафтор (муомила) кардан; делать всё посвоему ҳама корро ба таври худ кардан; не знаю, что делать намедонам, чӣ кор кунам7. что кардан, расондан; делать добро некӣ кардан;делать одолжение илтифот кардан; делать кому-л. неприятности касеро хафа кардан (озор додан)8. кого-что из кого-чего кардан, сохтан, гардондан; делать из кого-л. посмешище касеро хандазор кардан; делать событие из каждого пустяка барои ҳар кори ночизе ҳаёҳу бардоштан // кого-что кем-чем кардан, таъин кардан; делать кого-л. своим помощником касеро ёрдамчии худ кардан; делать счастливым хушбахт кардан, бахтиёр кардан // кого-что кардан, сохтан, нишон додан; борода делала его старше своих лет ришаш ӯро аз будаш калонсолтар нишон медод <> делать авансы кому умедвор кардан, майли муошиқат кардан (аз тарафи зан); делать акцент на чем-л. чизеро таъкид кардан; делать вид вонамуд кардан; делать большие глаза дар тааҷҷуб мондан, ҳайрон шудан; делать весёлую (хорошую) мину при плохой игре бардурӯғ худро хурсанд нишон додан; делать глазки кому назарбозӣ кардан, чашмакӣ задан; делать дело (делать что-л. важное, полезное) кори муҳимме кардан; делать карьеру ба мартабаи калон (баланд) расидан; делать крюк давр зада роҳро дур кардан; делать кислую мйну рӯй турш кардан; делать нечего, нечего делать в знач. вводн. сл. илоҷ (илоҷи дигар) нест; делать нечего, придётся пойтй туда илоҷи дигар нест, бояд он ҷо рафт; делать погоду таъсири ҳалкунанда доштан; роли муҳим бозидан; делать предложение хостгорӣ кардан; делать стойку охот. сайдро дида наҷунбида истодан; собака делает стойку саг сайдро дида наҷунбида меистад; делать сцену кому-л. бо касе ҷанҷол бардоштан; делать честь кому-л. обрӯи касеро бардоштан, лоиқи ҳурмат кардан; этот поступок делает вам честь ин рафторатон обрӯи шуморо мебардорад; делать из мухи слона аз пашша фил сохтан, аз коҳ кӯҳ сохтан; \делать под козырёк саломи ҳарбӣ додан; \делать под себя прост. бистарро олуда кардан; что \делать1, что будешь \делать ! чӣ бояд кард!, илоҷи дигар нест!; что прикажешь (прикажете) \делать ? чй бояд кард?, илоҷ чист?; от нечего \делать аз бекорӣ -
2 бок
разг.кал; дерьмо; отбросы;бок куй- делать кизяки;чоюндун богу или темирдин богу шлак; мурундун богу сопли;бок мурун1) сопляк;2) Бокмурун Бокмурун (имя одного из героев киргизского эпоса);боктон оңой легче лёгкого, проще простого;бок же- говорить (делать) глупости;бок жебе не говори (не делай) глупостей;уруштун башы-"бок жебе" погов. начало драки - брань;жебегени бок болду фольк. нет такого непотребства, которого он бы не делал;ит жебеген бок жедик мы дошли до предела безобразия (напр. обругали друг друга всякими словами);колунан бок да келбейт он ни черта не может сделать;бокко жарабайт ни к чёрту не годится;боктубу! чёрта с два! (дам, сделаю и т.д.);бокту берем! так вот я и дам! (ишь, что выдумал!);дуйнө бок (в эпосе) бренный мир ("этот" в отличие от "того", загробного);бок-сак см. сак IV;бок-жин см. жин II;бок ооз то же, что богооз. -
3 bolacear
vi Арг.говорить ( делать) глупости -
4 chacanear
I vt Чили1) вонзать шпоры; пришпориватьII vi -
5 delirar
-
6 desbaratar
1. vt3) растрачивать4) обращать в бегство; смять ( противника)2. vi -
7 desbarrar
-
8 disparar
1. vt1) стрелять3) Мекс. тратить (проматывать) деньги2. vi малоупотр.1) говорить ( делать) глупости2) Арг. поспешно убегать -
9 disparatar
viговорить ( делать) глупости; поступать безрассудно -
10 loquear
-
11 zoquetear
-
12 scemenza
-
13 scemenza
scemènza f́ глупость dire [fare] scemenze — говорить [делать] глупости quel libro è una scemenza — эта книга — просто глупость non dir scemenze! — не говори глупостей! -
14 bobear
viглупить; говорить, делать глупости; шалить, дурачиться -
15 parvoeirar
viговорить, делать глупости -
16 tontear
I vi1) глупить, молоть вздор4) волноваться, смущатьсяII vi -
17 idiotyzm
сущ.• идиотизм* * *♂, Р. \idiotyzmu 1. идиотизм;2. глупость ž; бессмыслица ž; mówić, robić \idiotyzmy говорить, делать глупости+1. głuptactwo 2. głupstwo, bzdura
* * *м, Р idiotyzmu1) идиоти́зм2) глу́пость ż; бессмы́слица żmówić, robić idiotyzmy — говори́ть, де́лать глу́пости
Syn: -
18 χαζομάρα
η глулость;λέω (κάνω) χαζομάρες — говорить (делать) глупости
-
19 bolacear
vi Арг. -
20 chacanear
См. также в других словарях:
ДЕЛАТЬ — ДЕЛАТЬ, делаю, делаешь, несовер. (к сделать). 1. Что и без доп. Действовать, проявлять деятельность, заниматься, быть занятым чем нибудь. Довольно говорить, надо делать (или дело делать). Ничего не делать. Только и делает, что бранится. 2. что.… … Толковый словарь Ушакова
глупости — болтать глупости • вербализация глупости говорить • вербализация говорить глупости • вербализация делать глупости • действие … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Франсуа де Ларошфуко — (1613 1680 гг.) писатель моралист Безрассудство сопутствует нам всю жизнь; если кто нибудь и кажется нам мудрым, то это значит лишь, что его безрассудства соответствуют его возрасту и положению. Бесхарактерность еще дальше от добродетели, чем… … Сводная энциклопедия афоризмов
действие — возыметь действие • действие действие кончилось • действие, субъект, окончание действие направить • действие действие начинается • действие, субъект, начало действие основано • касательство действие производить • действие действие происходит •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Ларошфуко — (La Rochefoucauld) Ларошфуко Франсуа де (Франсуа VI, герцог La Rochefoucauld) (1613 1680) Герцог. Французский писатель моралист. Враждовал с герцогом Ришелье, под влиянием герцогини Лонгевиль принимал участие в движении Фронды (общественное… … Сводная энциклопедия афоризмов
глупость — болтать глупости • вербализация глупости говорить • вербализация глупость сделать • действие глупость сказать • вербализация говорить глупости • вербализация делать глупости • действие наделать глупостей • действие сделать глупость • действие… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Никола-Себастиан Шамфор — (1741 1794 гг.) писатель моралист Беда тому, кто умен, но не наделен при этом сильным характером. Без женщин начало нашей жизни было бы лишено помощи, середина удовольствий и конец утешения. Богаче всех человек бережливый, беднее всех скряга.… … Сводная энциклопедия афоризмов
МИНИСТРЫ — Короли знают о делах своих министров не больше, чем рогоносцы о делах своих жен. Вольтер Как общество рассуждает, так им и управляют. Его право говорить глупости, право министров делать глупости. Никола Шамфор Для министра опаснее сказать… … Сводная энциклопедия афоризмов
чешуя — ЧЕШУЯ, и, ж. Чушь, глупости. Чешую нести (или пороть, гнать и т. п.) говорить или делать глупости. Возм. наложение «чешуя» и «чушь» … Словарь русского арго
монополия — (иноск.) исключительное право (намек на монополию исключительное право продажи чего либо) Ср. Предоставим говорить и делать глупости глупцам: это составляет их неотъемлемую монополию. Ср. Monopolium, исключительное право торговли чем либо. Ср.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
ДУРЬ — До дури чего. Яросл. Очень много. ЯОС 4, 6. До чёртовой дури. Пск. То же. РЩН, 1976. В дурь переть/ попереть. Ряз. Неодобр. Действовать неразумно, проявляя упорство. ДС, 157; СРНГ 26, 251; СРНГ 29, 306. Выколачивать/ выколотить дурь из кого.… … Большой словарь русских поговорок