-
61 чаша для гноя
-
62 сукровица
ichor имя существительное: -
63 выпускать
1) General subject: bleed (воздух), bring out, deliver (с завода), discharge, drain, drop out, ease (швы в платье), eject (дым и т. п.), elide, emit (деньги, воззвания и т. п.), empty, exhaust (пар), float (заём, акции), get out (о книге, модели чего-л. и т.п.), give forth, give out, graduate, issue, launch (снаряд), leave out, let (out of, from), let loose, let off (пар; тж. перен.), loose, omit, outlet, output, produce, project, publish, push out, put out, quit hold of (из рук), release, relinquish, send out, slip (стрелу), sluice, squib, tap, throw off, turn, turn out, unclasp (из рук, из объятий), unhand (из рук), unsluice, vent (дым и т. п.), vent (дым и т.п.), vent-hole (дым и т.п.), venthole (дым и т.п.), churn out, let out (о платье), let out (платье), (например, пар, гной) tap out, blow out2) Geology: ejaculate5) Naval: get away, release (из печати)6) Medicine: deflate8) Military: discharge9) Engineering: blow off (пар), deflate (газ), discharge (опорожнять), draw (руду), exhaust (отработавшие газы), let down (шасси), let off (воздух, газ, пар), let out (газ), make (продукцию), produce (продукцию), relieve (газ), run out (механизацию крыла), tap (плавку), tap out10) Rare: (outlet) outlet11) Chemistry: delivered12) Construction: rush out13) Railway term: tap off (грязное масло)16) Architecture: produce (проект, продукцию и т.п.)17) Mining: abut, blow off (напр. пар, отработанный воздух), creep down19) Metallurgy: flush, run (металл из печи), tap (металл)20) TV: present21) Information technology: jet, release (вариант программного изделия), unleash22) Oil: bleed off (отстоявшуюся воду или грязь из резервуара), drawoff, empty (жидкость, газ), vent (газ)25) Silicates: let off26) Business: put forth27) Crystallography: withdraw29) Oil&Gas technology blow off30) Education: train31) Polymers: manufacture (продукцию)32) Automation: blow off (воздух), turn out (продукцию)33) Quality control: release (продукцию)35) Makarov: discharge (воду), discharge (опорожнять, выбрасывать), drain (воду), drop, escape, leave go, let (out of, from), let go, make (изготавливать), make, manufacture, produce, turn out (изготавливать), manufacture (изготавливать), produce (изготавливать), project (напр., снаряд), publish (о газете, журнале), release (давать выход, напр. воздуху, газу), release (новую версию программного изделия), tap (плавку из печи), tap a heat (плавку из печи), tap out (напр. шлак), turn out (изготавливать), yield, drain off, draw off (металл), cast off (соколов) -
64 высасывать
-
65 запоночный абсцесс
Medicine: collar-button abscess, cuff-link abscess, shirt-stud abscess, shirt-stud abscess (глубокий панариций, при котором гной проникает под эпидермис), stud abscess (см. shirt-stud abscess), button abscessУниверсальный русско-английский словарь > запоночный абсцесс
-
66 лейкоррея
Gynecology: leukorrhoea (любые влагалищные выделения белого цвета, содержащие слизь и гной, не являются специфическим заболеванием) -
67 откачивать
2) Computers: swap out5) Medicine: evacuate (гной и т.п.), pump, pump off6) Engineering: draw away, exhaust, pump down, scavenge, vacuum-pump7) Agriculture: pump out8) Chemistry: vacuate9) Mining: pipe away (воду из шахты)11) Information technology: outswap, preempt, roll out (из оперативной памяти), spool (данные)12) Oil: bail, drawoff, pump off (скважину), swab14) Marine science: pump dry16) oil&gas: (воздух, жидкость особ. асмашиной) evacuate17) Aluminium industry: tap by siphoning into18) Cement: unwater19) General subject: pipe out -
68 отсасывать из какой-л. полости с помощью аспиратора
Универсальный русско-английский словарь > отсасывать из какой-л. полости с помощью аспиратора
-
69 оттягивать
1) General subject: dally, draw in (войска), draw off, linger (момент), procrastinate, protract, pull, pull back, retract, stay, weight down, withdraw (войска), defer, keep in suspense, withdraw (войска), stave off (платежи, выполнение работы), adjorn (adjourn)2) Biology: take up3) Engineering: draw out, extend, nozzle (захватки трубной заготовки), prolong4) Accounting: drain (рабочую силу в другие отрасли)6) Diplomatic term: drain (рабочую силу и т.п.)7) Physiology: abduct8) Plastics: take off (при экструзии)9) Makarov: draw (гной и т.п.), exhaust, pull away, tarry, weigh, draw back (войска), draw off (войска)10) Yachting: brace -
70 пиокольпоцеле
Medicine: pyocolpocele (влагалищная киста, содержащая гной) -
71 удалять
1) General subject: brush off, delete, depilate, dislodge, erase, excise, expel, expunge, extirpate, extract, have out, move away, obliterate, plough up, prune (всякого рода излишества), pull out (зубы), purge, purge away (что-либо), put out, recede, remove, retire, strike off, take away, take out, take up, vent, vent-hole, venthole, weed, winnow, winnow away, winnow out, withdraw, weed out, pull out (зуб), (часть текста) blank out (You will notice I had blanked out the salary in that section.), keep away2) Computers: dike3) Naval: fetch off4) Medicine: ablate, amputate, draw, eliminate (из организма), evacuate (гной и т.п.), strip (содержимое)5) Obsolete: regue (из посева сортовую примесь)6) Engineering: demount (сменный пакет дисков), dispose, dispose of (отходы), eject, evacuate (что-л. из сосуда, аппарата), strip off, vent (газ), wipe7) Agriculture: disbud, disembowel8) Rare: vanish9) Construction: tear out (покрытие пола), clear away11) Law: exclude, sever (из текста документа)13) Diplomatic term: (of) dispose14) Cinema: cancel15) Forestry: chop off, prune away, prune down17) Polygraphy: clear away (задубленный коллоид с копии позитивного копирования)18) Jargon: skin out (волосы на теле)19) Information technology: del, drop, drop (программу из памяти)20) Oil: broach (перегородку из породы между двумя смежными, соприкасающимися скважинами)21) Astronautics: dehorn22) Theory of mass service: displace (напр. требование)25) Business: dispose of26) Drilling: relieve27) Microelectronics: uncover29) Polymers: discard30) Automation: cut, drop (напр. программу из ЗУ), strip off (напр. данные из файла)31) leg.N.P. expel (e.g., a trespasser, a pupil from school), send away32) Makarov: cut (напр. фрагмент текста или изображения), divest, draw (зуб), eliminate (напр. из организма), erase (напр., запись), expell, extract (напр., пробку из бутылки), kill, off, resect, strip off (из текста ненужную информацию), take off, vent (напр. газ), cut out, drive off (газы)33) Taboo: unloope34) Internet: filter out (выборочно, отсеивать)35) Electrochemistry: stripping36) Aluminium industry: dump37) Cement: exhaust -
72 отсасывать из полости с помощью аспиратора
Универсальный русско-английский словарь > отсасывать из полости с помощью аспиратора
-
73 выделять
несов. - выделя́ть, сов. - вы́делить; (вн.)1) ( отличать среди других) single out (d), mark out (d)2) ( совершать отбор) sort out (d), pick out (d)3) ( назначать для каких-л целей) assign (d), allocate (d); appropriate (d) офиц.; (предварительно тж.) earmark (d)выделя́ть день для собра́ний — assign a day for meetings
выделя́ть кому́-л ли́чную охра́ну — assign bodyguards to smb
4) (распределять, выдавать) allocate (d), allot (d), dole out (d); ( долю) apportion (d); (бесплатно тж.) give (d), grant (d)5) воен. (отряд и т.п.) detach (d)6) (испускать, излучать) emit (d); discharge (d)9) полигр. (тв.) set off (in)выделя́ть заголо́вок кра́сным цве́том — set off the header / headline in red ink
выделя́ть курси́вом — set (d) off in italics, italicize (d)
10) информ. (фрагмент, объект на экране монитора) select (d), highlight (d)••вы́делено мной (ремарка при цитате) — emphasis added
-
74 гноиться
1) ( выделять гной) suppurate; ( о ране) fester; ( сочиться гноем) discharge pus / matter -
75 диагностика
[греч. diagnostikos — способный распознавать]процесс распознавания болезни и обозначение ее с использованием принятой медицинской терминологии, т.е. установление диагноза; наука о методах установления диагноза. Д. основывается на всестороннем и систематическом изучении больного, которое включает: а) сбор анамнеза — целенаправленный расспрос о жалобах, истории заболевания и истории жизни больного; б) объективное исследование состояния организма (осмотр, ощупывание (пальпация), выстукивание (перкуссия), выслушивание (аускуляция)), определение специальными приемами остроты зрения, слуха, рефлексов, объема движений в суставах и др.; в) анализ результатов лабораторных исследований крови и различных выделений (кал, моча, мокрота, гной и т.п.); рентгенологические исследования; графические методы — запись на бумаге или фотопленке движений сердца (кардиография), сосудов (сфигмография) и др.; электродиагностические исследования (электрокардиография, электроэнцефалография и др.), эндоскопию — осмотр внутренних поверхностей некоторых органов (напр., внутренней поверхности желудка, мочевого пузыря) при помощи специальных оптических приборов, биопсию — цитологическое или молекулярно-генетическое исследование небольших иссеченных у больного кусочков тканей или материала, полученного при проколе (пункции) иглой костного мозга, лимфатических узлов и др. При некоторых заболеваниях существенные диагностические данные получают при помощи радиоактивных изотопов, ПЦР и т.п. Как правило, для распознавания болезни необходимо обнаружение достаточно большого числа признаков болезни, их комбинаций, определение их выраженности и т.д.Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > диагностика
-
76 пиогенные бактерии
= гноеродные бактериибактерии, способные вызывать местное гнойное воспарение или общую, генеративную инфекцию (пиемия, сепсис). К П.б. относятся гноеродные кокки (многие стафилококки, стрептококки, гонококки) и некоторые другие бактерии (группа протея, синегнойные, сибиреязвенные). П.б. вызывают гнойное воспаление слизистых оболочек серозных полостей (брюшины, плевры, перикарда) или в глубине тканей (гнойная инфильтрация, флегмона и др.). Местное нагноение может быть вызвано и негноеродными микроорганизмами — кишечной палочкой, палочками брюшного тифа, дифтерии и др.Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > пиогенные бактерии
-
77 альвеолотомия
сущ. (надрез альвеолярного отростка, позволяющий дренировать гной из внутрикостного абсцесса) alveolotomy♦ альвеолотомия частичная alveolomerotomy -
78 ихор
-
79 нагноение
suppuration имя существительное:suppuration (нагноение, гноение)fester (нагноение, гноящаяся ранка)rankling (нагноение, горькая обида) -
80 аспират
аспират
Жидкость/гной, удаленные из какой-либо полости
[ http://www.dunwoodypress.com/148/PDF/Biotech_Eng-Rus.pdf]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > аспират
См. также в других словарях:
гной — гноя (гною), в гное и в гною; м. Густая жидкость желтовато зелёного цвета, обычно с неприятным запахом, образующаяся в тканях живого организма при воспалении, гниении. ◁ Гнойный, ая, ое. Г ые выделения. Г ая рана. Г. плеврит, аппендицит. * * *… … Энциклопедический словарь
ГНОЙ — муж. произведение нагноения, жидкость, отделяющаяся в теле животного и человека от раны, язвы и в нарыве. | южн. и зап. навоз, назем, скотский помет. Гночевица жен., архан. навозный сок, жижа. Гноить, гнаивать что, приводить в гниение или в… … Толковый словарь Даля
ГНОЙ — ГНОЙ, гноя, в гное или в гною, мн. нет, муж. Густая масса с дурным запахом, беловато желтого или зеленоватого цвета, продукт разложения омертвелых тканей животного организма. Из нарыва вышло много гноя. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 … Толковый словарь Ушакова
ГНОЙ — ГНОЙ, я ( ю), в гное и в гною, муж. Выпот серо зелёного цвета продукт гниения при воспалении тканей живого организма. | прил. гнойный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
гной — масса желто–зеленого или сероватого цвета; образуется при гнойном воспалении тканей. Состоит из «гнойной сыворотки», содержащей растворенные в ней альбумины, глобулины, белки–ферменты микробного и лейкоцитарного происхождения, холестерин и др.… … Словарь микробиологии
гной — пиоторакс, ихор, пиосальпинкс, пус Словарь русских синонимов. гной сущ., кол во синонимов: 20 • байруда (2) • … Словарь синонимов
ГНОЙ — ГНОЙ, выпот желто зеленого или сероватого цвета, образующийся вследствие гнойной инфекции. Содержит белки, распадающиеся лейкоциты, бактерии и продукты распада тканей … Современная энциклопедия
ГНОЙ — выпот желто зеленого или сероватого цвета; образуется при гнойном воспалении. Содержит белки, распадающиеся лейкоциты, бактерии и продукты распада тканей … Большой Энциклопедический словарь
ГНОЙ — ГНОЙ, желтоватая жидкость, образующаяся в результате реакции организма на бактериальную инфекцию. В ее состав входят СЫВОРОТКА крови, ЛЕЙКОЦИТЫ (белые кровяные тельца), отмершие частицы тканей, а также живые и мертвые бактерии. Характерным… … Научно-технический энциклопедический словарь
гной — гной, я, о гное, в гное и в гною … Русское словесное ударение
Гной — м. Густая жидкость желтовато зеленоватого цвета, обычно с дурным запахом, образующаяся в тканях живого организма при воспалении, гниении. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой