-
21 гнилушка
-
22 гнилушка
piece of rotten wood; rotten stump (о зубах)* * *piece of rotten wood; rotten stump (о зубах)* * *punktouchwood -
23 гнилушка
-
24 гнилушка
ж. разг.piece of rotten wood; rotten stump (тж. о зубе) -
25 гнилушка
-
26 гнилушка
-и θ.σάπιο μέρος κορμού δέντρου. || κάθε κομμάτι σάπιο. -
27 гнилушка
73 С ж. неод. kõnek. kõdunenud v pehkinud puu(tükk) -
28 гнилушка
-
29 гнилушка
ж чӯби пӯсида, чӯби кирмхӯрда, чӯби пӯкка -
30 гнилушка, заменяющая трут
Forestry: touchwoodУниверсальный русско-английский словарь > гнилушка, заменяющая трут
-
31 в темноте и гнилушка светит
посл.lit. a rotten log glows in the dark; cf. among (amongst, in the land of) the blind the one-eyed man is kingРусско-английский фразеологический словарь > в темноте и гнилушка светит
-
32 В темноте и гнилушка светит
See 1174(H)Cf: All is good in a famine (Am., Br.). Among the blind the one-eyed man is king (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > В темноте и гнилушка светит
-
33 во тьме и гнилушка светит
prepos.set phr. petite étincelle luit en ténèbresDictionnaire russe-français universel > во тьме и гнилушка светит
-
34 в темноте и гнилушка светит
Syn.: на безры́бье и рак ры́ба; на безлю́дье и Фома́ дворяни́н W: im Dunkeln leuchtet auch ein fauler Pilz -
35 Гнилуха
гнилуша, гнилушка (о дереве) спорохнівка, порохнина, трухло, порохонь. Кусок гнилушки - гнилюк, гнилючок. [Гнилючок світиться]; (подгнивший плод) гнилиця; (собир.) гнилушки - гнили[я]ччя. Гнилушка для подкуривания пчёл - морюха. -
36 эҥаш
эҥашГ.: ӹнгӓш-ам1. тлеть; гореть без пламениТулеш эҥаш тлеть в огне.
Ыш чыте торф да йӱлаш тӱҥале, йырым-йыр куп эҥеш, шикш ора. Ю. Галютин. Не выдержал торф и начал гореть, вокруг тлеет болото, облако дыма.
Мекш гын мекш. Эҥеш да эҥеш... Тулжо огеш кой... Эре шикшеш... В. Ошел. Гнилушка есть гнилушка. Тлеет и тлеет. Огня не видно. Всё дымит.
2. перен. гореть; болеть, нытьЛач икте гына шучко – ваче эҥеш. Н. Лекайн. Только одно страшно – плечо болит.
– Эҥеш (вуй), – манеш, – мокмыр витара. «Кугарня» – Голова болит, – говорит, – похмелье мучит.
3. перен. гореть; находиться в состоянии возбуждения, тревоги, волнения (о сердце, душе)Карш кара, эсогыл чон эҥеш. Ю. Галютин. Коростель кричит, даже душа горит (букв. тлеет).
Тый, шӱмбелем, кеч-мынярылан торло, шӱм тулет дене эҥеш мыйын чон. А. Селин. Ты, дорогая, сколько угодно отдаляйся, моя душа горит твоим сердечным огнём.
4. перен. гореть; краснеть, приобретать красный цвет от чего-л.; выделяться красным цветомШонет, шӱлет тый эмым келгын, шонет, шкежат кечеш эҥат. «Ончыко» Кажется, ты глубоко вздыхаешь лекарство, кажется, и сам горишь на солнце.
Урем. Газон. Коҥгасе тулшол лийын маке йыраҥ. Чеверга, эҥеш. Ю. Галютин. Улица. Газон. Маковая грядка стала словно уголь в печке. Краснеет, горит.
-
37 FAMINE
• All is good in a famine - В поле и жук мясо (B), В темноте и гнилушка светит (B), На безлюдье и сидни в чести (H), На безрыбье и рак рыба (H), На бесптичье и ворона соловей (H), Съешь и ржаного, коли нет никакого (C) -
38 ONE-EYED
• Among the blind the one - eyed man is king - В темноте и гнилушка светит (B), Кривой среди слепых - король (K), На безрыбье и рак рыба (H)• Better one - eyed than stone - blind - Из двух зол выбирают меньшее (И)• Blessed are the one - eyed among those who are blind - Кривой среди слепых - король (K)• In the country (kingdom) of the blind the one - eyed man is king - Кривой среди слепых - король (K)• In the land of the blind the one - eyed are kings - Кривой среди слепых - король (K) -
39 На безрыбье и рак рыба
We must do with the thing or man we have at our disposal for want of a better one. See В поле и жук мясо (B), В темноте и гнилушка светит (B), Ешь щи с мясом, а нет, так и хлеб с квасом (E), За неимением гербовой пишут на простой (3), Кривой среди слепых - король (K), На безлюдье и сидни в чести (H), На бесптичье и ворона соловей (H),2028 (C)Cf: All is good in a famine (Am., Br.). Among the blind the one-eyed man is king (Br.). A bad bush is better than the open field (Am., Br.). Make the most of what you have (Am.). There is little choice in a barrel of rotten apples (Am.). There is small choice in rotten apples (Am., Br.). There's no choice among stinking fish (Am.). They that have no other meat, bread and butter are glad to eat (Br.). They that have no other meat, gladly bread and butter eat (Am.). When /all/ fruit fails, welcome haws (Br.). When the fruit fails, welcome haws (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > На безрыбье и рак рыба
-
40 светить
См. также в других словарях:
Гнилушка — Гнилушка: Гнилушка (приток Аргубли) река в России, протекает в Республике Северная Осетия Алания, Кабардино Балкарской Республике. Гнилушка (приток Битюга) река в России, протекает в Воронежской области, Тамбовской области, Липецкой области.… … Википедия
ГНИЛУШКА — ГНИЛУШКА, гнилушки, жен. 1. Кусок, обломок гнилого дерева. Осиновые гнилушки обладают свойством светиться в темноте. 2. Вообще всякий небольшой разрушенный гниением предмет (разг.). Вместо зубов торчали изо рта кривые гнилушки. Толковый словарь… … Толковый словарь Ушакова
ГНИЛУШКА — ГНИЛУШКА, и, жен. (разг.). Обломок гнилого дерева, гнилой предмет. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
гнилушка — сущ., кол во синонимов: 8 • гнилуха (5) • гнилуша (7) • гнильтина (4) • … Словарь синонимов
гнилушка — ГНИЛУХА, и, ГНИЛУШКА, и, ж. 1. Государственное предприятие общественного питания. 2. Дешевое (обычно красное) вино. 3. Старое, заброшенное, полуразрушенное здание, дом. Гнилуху под Вологдой купил … Словарь русского арго
Гнилушка (приток Аргубли) — У этого термина существуют и другие значения, см. Гнилушка. Гнилушка Характеристика Длина 17 км Бассейн Каспийское море Водоток Устье Аргубли · Местоположение 10 км по право … Википедия
Гнилушка (приток Битюга) — У этого термина существуют и другие значения, см. Гнилушка. Гнилушка Характеристика Длина 10 км Площадь бассейна 42 км² Бассейн Битюг Водоток Устье … Википедия
Гнилушка (приток Золки) — У этого термина существуют и другие значения, см. Гнилушка. Гнилушка Характеристика Длина 15 км Площадь бассейна 30,9 км² Бассейн Каспийское море Водоток Ус … Википедия
Гнилушка — или Пфейфер немецкая колония Саратовской губ., Камышинского у., при р. Иловле. Жителей около 3 тыс. чел.; католическая церковь. Основана в 1766 г.; одна из самых ранних волжских немецких колоний … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Гнилушка — I ж. разг. 1. Обломок гнилого дерева. 2. Часть чего либо испорченного, разрушенного гниением. II м. и ж. 1. разг. сниж. Физически ослабленный, болезненный человек. 2. Употребляется как порицающее или бранное слово. Толковый словарь Ефремовой. Т.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Гнилушка — I ж. разг. 1. Обломок гнилого дерева. 2. Часть чего либо испорченного, разрушенного гниением. II м. и ж. 1. разг. сниж. Физически ослабленный, болезненный человек. 2. Употребляется как порицающее или бранное слово. Толковый словарь Ефремовой. Т.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой