Перевод: со всех языков на эстонский

с эстонского на все языки

гласный+йӱк

  • 1 гласный

    adj
    1) gener. avalik, täishäälik
    2) hist. volinik, omavalitsuse liige
    3) gram. vokaal

    Русско-эстонский универсальный словарь > гласный

  • 2 гласный

    täishäälik; täishääliku-; täishäälikuline; vokaal; vokaal-; vokaali-; vokaalne
    avalik

    Русско-эстонский словарь (новый) > гласный

  • 3 гласный суд

    adj

    Русско-эстонский универсальный словарь > гласный суд

  • 4 гласный суд

    avalik kohus

    Русско-эстонский словарь (новый) > гласный суд

  • 5 двойной

    120 П kahekordne, topelt-, kaksik-; teisik-; kahene; kahend-, binaar-, binaarne; \двойнойой расход kahekordne kulu, topeltkulu, \двойнойое дно kahekordne põhi, topeltpõhi, \двойнойые рамы topeltaknad, материя \двойнойой ширины topeltlai riie, \двойнойой подбородок topeltlõug, \двойнойое подчинение jur. kaksikalluvus, \двойнойое лучепреломление füüs. kiirte kaksikmurdumine, \двойнойое ядро füüs. kaksiktuum, \двойнойой гласный lgv. kaksiktäishäälik, kaksikvokaal, \двойнойой экземпляр teisikeksemplar, \двойнойой сплав met. kahene sulam; ‚
    вести \двойнойую игру kahekordset mängu mängima

    Русско-эстонский новый словарь > двойной

  • 6 долгий

    122 П (кр. ф. долог, \долгийа, \долгийо, \долгийи; сравн. ст. дольше) pikk, pikaajaline; \долгийая жизнь pikk elu v iga, желать \долгийих лет жизни pikka iga v rohkeid eluaastaid soovima, \долгийий путь pikk tee(kond), \долгийое молчание pikk v pikaajaline vaikimine, \долгийий гласный lgv. pikk vokaal v täishäälik, проводить кого \долгийим взглядом pikka pilku järele heitma kellele; ‚ (это)
    \долгийая песня see on veel mägede taga, see on (veel) pikk lugu;
    отложить в \долгийий ящик pikale pingile v kalevi alla panema mida, venitama, viivitama millega

    Русско-эстонский новый словарь > долгий

  • 7 звук

    18 С м. неод.
    1. heli, hääl; \звуки песни lauluhelid, скорость \звука füüs. helikiirus, издавать \звуки heli tekitama, häält tekitama, häält tegema, не издавать ни \звука vait olema, под \звуки гитары kitarri saatel;
    2. lgv. häälik; \звуки речи häälikud, гласный \звук täishäälik, vokaal, согласный \звук kaashäälik, konsonant; ‚
    пустой \звук tühi sõnakõlks; (согласиться)
    без \звука kõnek. sõna lausumata (nõus olema);
    ни \звука (1) ei kippu ega kõppu, (2) täielik vaikus, (3) mitte sõnakestki (lausuma)

    Русско-эстонский новый словарь > звук

  • 8 на

    предлог `I` с вин. п.
    1. suuna v. suundumuse märkimisel otsa, peale, kallale, poole, -le, -sse; залезть на дерево puu otsa ronima, вскочить на коня ratsu selga hüppama, наткнуться на камень kivi otsa komistama, надеяться на товарища sõbra peale v sõbrale lootma, брать на себя enda peale v enda teha võtma, с боку на бок küljelt küljele, окна выходят на море aknad on mere poole, на восток itta, ida poole, ida suunas, вид на море vaade merele, сесть на стул toolile istuma, (пригласить) на обед lõunale v lõunasöögile (kutsuma), отправиться на охоту jahile minema, (надевать) на голову, на руку, на ногу pähe, kätte, jalga (panema), приходить на ум mõttesse tulema, поехать на Украину Ukrainasse sõitma, автобус на Пярну Pärnu buss, Pärnusse sõitev buss, на свадьбу pulma, на войну sõtta, брать работу на дом tööd koju võtma, взять на руки sülle võtma, попасться на глаза silma alla sattuma;
    2. aja v. ajapiiri märkimisel -l, -ks; на следующий день (1) järgmisel päeval, (2) järgmiseks päevaks, в ночь с субботы на воскресенье ööl vastu pühapäeva, он уехал на три года ta sõitis kolmeks aastaks ära, на этот раз seekord;
    3. toimimisviisi märkimisel -le, peale, -st, -ga; опуститься на колени põlvili v põlvedele laskuma, встать на цыпочки kikivarvule tõusma, перейти на ты sina peale minema, sinatama hakkama, сказать на ухо kõrva sisse ütlema, kõrva sosistama, запереть на замок lukustama, lukku panema, говорить на память peast kõnelema, верить на слово sõnast uskuma;
    4. mõõdu v. määra märkimisel eest, võrra, jagu jt.; купить на рубль rubla eest ostma, опоздать на несколько минут mõni minut hilinema, разделить на части osadeks jaotama v jagama, каюта на два человека kaheinimesekajut, выше на голову pea jagu üle v kõrgem v pikem (длиннее, шире) на один метр ühe meetri võrra v meeter (pikem, laiem), он старше меня на три года ta on minust kolm aastat vanem, на рубль дороже rubla võrra kallim, прославиться на весь мир maailmakuulsaks saama, (кричать) на весь дом (karjuma) üle kogu maja v nii et terve maja kajab;
    5. tunnuse v. suhte märkimisel -st, -ga jt.; слепой на один глаз ühest silmast pime, хромать на одну ногу ühte jalga v ühest jalast lonkama, боeк на язык sõnakas, лёгкий на ногу kergejalgne, на мой вкус minu maitse järgi, слово оканчивается на гласный sõna lõpeb täishäälikuga, sõna on vokaallõpuline;
    6. võrdluse v. sarnasuse märkimisel kelle-mille sarnane v taoline; походить на отца isa nägu olema, isaga sarnanema, послышалось что-то похожее на выстрел nagu oleks pauk käinud;
    7. eesmärgi, sihi vm. märkimisel -ks, -le jt.; взять на поруки käendusele võtma, подарить на день рождения sünnipäevaks kinkima, работать на кого kelle heaks v kasuks töötama, учиться на инженера inseneriks õppima, учиться на пятёрки v на отлично viitele õppima, разрешение на проезд läbisõiduluba, испытание на растяжение venitusteim, билет на самолёт lennu(ki)pilet, деньги на пальто mantliraha, на благо родины kodumaa hüvanguks, матч на первенство мира maailmameistri(tiitli)matš, право на самоопределение enesemääramisõigus, право на труд õigus tööle, монополия на продажу нефти naftamüügimonopol, подозрение на рак vähikahtlus(tus), на чьё счастье (1) kelle õnne peale, (2) kelle õnneks (vedamise mõttes), на зависть kiuste, nimme; `II` с предл. п.
    1. koha v. toimimissfääri märkimisel peal, otsas, -l, -s; сидеть на стуле toolil istuma, стоять на горе mäe otsas v mäel seisma v asuma, на берегу kaldal, на Волге Volgal, Volga jõel, Volga ääres, Volga kaldal, на лугу niidul, aasal, выступать на собрании koosolekul sõna võtma, на работе tööl, на похоронах matus(t)el, весь дом на ней kõnek. tema õlul on kogu majapidamine, на заводе tehases, на Кавказе Kaukaasias, на севере põhjas, põhjalas, põhjamaal, на войне sõjas, шапка на голове müts on peas, туфли на ногах kingad on jalas, что у тебя на уме mis su mõttes küll on, на службе teenistuses, на свадьбе pulmas, на медицинском факультете arstiteaduskonnas, на приёме у врача arsti juures;
    2. aja märkimisel -l; отправляться на рассвете koidikul teele asuma, на прошлой неделе möödunud v läinud nädalal, на днях neil päevil, на каникулах koolivaheajal, на старости лет vanuigi, vanas eas, на первых порах esialgu;
    3. toimimisviisi märkimisel peal, all, ees, eest, -l, -lt, -ga, -il jt.; у всех на глазах kõigi silme all v ees, kõigi nähes, ходить на цыпочках kikivarvul käima, на карачках kõnek. neljakäpukil, стоять на коленях põlvili olema, põlvitama, на бегу jooksu peal(t), спрыгнуть на ходу käigul v käigu peal(t) maha hüppama, машина на ходу auto on sõidukorras, жарить на масле võiga praadima, на выгодных условиях soodsatel tingimustel, обещать на словах (1) suuliselt v suusõnal lubama, (2) vaid moepärast lubama, говорить на английском языке inglise keelt rääkima;
    4. tunnuse märkimisel -ga, nimetavaline v omastavaline täiendsõna jt.; туфли на высоком каблуке kõrge kontsaga kingad, пальто на меху karusvoodriga mantel, мост на понтонах pontoonsild, ujuksild, матрас на пружинах vedrumadrats;
    5. vahendi märkimisel -l, -ga, osastav; выполнять упражнения на кольцах rõngastel võimlema v harjutusi tegema, работать на ткацком станке kudumistelgedel v kangastelgedel töötama, ходить на костылях karkudel v karkudega käima, кататься на лыжах suusatama, ехать на трамвае trammiga sõitma, играть на скрипке viiulit v (midagi) viiulil mängima; ‚
    на свой страх и риск omal riisikol v vastutusel;
    мастер на все руки meister igal alal, mees iga asja peale;
    злой на язык kurja v salvava keelega;
    сводить на нет luhta v nurja ajama, nurjama, nullini viima

    Русско-эстонский новый словарь > на

  • 9 передний

    121 П esi-, ees-, eest-, eesmine; \переднийий фасад (esi)fassaad, esikülg, eeskülg, eestvaade, \переднийее колесо esiratas, на \переднийем плане esiplaanil, на \переднийем крае (1) eesliinil (rindel), (2) ülek. esirinnas, esireas, гласный \переднийего ряда lgv. eesvokaal, \переднийий угол tehn. eesnurk (lõiketeral), \переднийий фокус mat., füüs. eesmine fookus

    Русско-эстонский новый словарь > передний

  • 10 ряд

    3 С м. неод. ( с Ч два, три, четыре ряда)
    1. (предл. п. ед. ч. в ряду) rida (ka mat, keem., ehit.), rivi, rodu; \ряд домов majaderida, стулья в два \ряда kaks rida toole, в первом \ряду (1) esimeses reas, (2) ülek. esirinnas, первый \ряд партера põranda v parteri esimene rida, неполный \ряд poolik rida (rivis), полный ряд täisrida (rivis), \ряд движения sõidurida, располагать в \ряд reastama, rivistama, бесконечный \ряд mat. lõpmatu rida, сходящийся \ряд mat. koonduv rida, прокладный \ряд ehit. vaherida, vahekiht, side(kivi)rida, side(kivi)kiht, шпунтовый \ряд ehit. sulundsein, punnsein, радиоактивный \ряд keem. radioaktiivne rida, урановый \ряд keem. uraanirida, гласный переднего \ряда lgv. eesvokaal, построиться в \ряды ritta võtma, reastuma, rivistuma, идти \рядами reas sammuma, в \ряду кого-чего kelle-mille hulgas v seas;
    2. (предл. п. ед. ч. в ряде) rida; целый \ряд причин hulk põhjusi, в течение \ряда дней mitme päeva jooksul, в \ряде случаев real juhtumeil, mõnel juhul, mõningatel juhtudel;
    3. \ряды мн. ч. read; в \рядах армии sõjaväes, вступить в \ряды партии partei ridadesse v parteisse astuma, сомкнуть \ряды ridu koondama, \ряды вздвой! read kahte!;
    4. (предл. п. ед. ч. в ряду) (turu)lett, letirida; рыбный \ряд kalalett;
    5. (предл. п. ед. ч. в ряде) madalk. (juukse)lahk; ‚
    из \ряда вон выходящий erakordne, ainulaadne, harukordne;
    поставить в один \ряд кого-что с кем-чем ühte ritta panema, ühele pulgale seadma v panema

    Русско-эстонский новый словарь > ряд

  • 11 соединительный

    126 П ühendus-, liite-, side-, ühendav, siduv; \соединительныйая часть liitedetail, ühendusdetail, liiteosa, ühendusosa, \соединительныйая труба v трубка ühendustoru, \соединительныйый провод ühendusjuhe, \соединительныйая планка ühendusplaat, ühendusliist, ühenduslapp, \соединительныйая гайка ühendusmutter, \соединительныйая муфта tehn. (ühendus)muhv, jätkumuhv, \соединительныйая ткань biol. sidekude, \соединительныйый союз lgv. ühendav sidesõna, \соединительныйый гласный lgv. vahevokaal, vahehäälik

    Русско-эстонский новый словарь > соединительный

См. также в других словарях:

  • ГЛАСНЫЙ — 1. ГЛАСНЫЙ1, гласная, гласное (линг.). 1. О звуках речи: образуемый с меньшим участием шумов в полости рта, чем согласный звук (срн. согласный). Гласные звуки русского языка. || То же в знач. сущ. гласный, гласного, муж. (часто в этом знач. употр …   Толковый словарь Ушакова

  • ГЛАСНЫЙ — 1. ГЛАСНЫЙ1, гласная, гласное (линг.). 1. О звуках речи: образуемый с меньшим участием шумов в полости рта, чем согласный звук (срн. согласный). Гласные звуки русского языка. || То же в знач. сущ. гласный, гласного, муж. (часто в этом знач. употр …   Толковый словарь Ушакова

  • ГЛАСНЫЙ — 1. ГЛАСНЫЙ1, гласная, гласное (линг.). 1. О звуках речи: образуемый с меньшим участием шумов в полости рта, чем согласный звук (срн. согласный). Гласные звуки русского языка. || То же в знач. сущ. гласный, гласного, муж. (часто в этом знач. употр …   Толковый словарь Ушакова

  • гласный — 1. ГЛАСНЫЙ1, гласная, гласное (линг.). 1. О звуках речи: образуемый с меньшим участием шумов в полости рта, чем согласный звук (срн. согласный). Гласные звуки русского языка. || То же в знач. сущ. гласный, гласного, муж. (часто в этом знач. употр …   Толковый словарь Ушакова

  • ГЛАСНЫЙ — 1. ГЛАСНЫЙ1, гласная, гласное (линг.). 1. О звуках речи: образуемый с меньшим участием шумов в полости рта, чем согласный звук (срн. согласный). Гласные звуки русского языка. || То же в знач. сущ. гласный, гласного, муж. (часто в этом знач. употр …   Толковый словарь Ушакова

  • ГЛАСНЫЙ — 1. ГЛАСНЫЙ1, гласная, гласное (линг.). 1. О звуках речи: образуемый с меньшим участием шумов в полости рта, чем согласный звук (срн. согласный). Гласные звуки русского языка. || То же в знач. сущ. гласный, гласного, муж. (часто в этом знач. употр …   Толковый словарь Ушакова

  • ГЛАСНЫЙ — 1. ГЛАСНЫЙ1, гласная, гласное (линг.). 1. О звуках речи: образуемый с меньшим участием шумов в полости рта, чем согласный звук (срн. согласный). Гласные звуки русского языка. || То же в знач. сущ. гласный, гласного, муж. (часто в этом знач. употр …   Толковый словарь Ушакова

  • гласный — 1. ГЛАСНЫЙ1, гласная, гласное (линг.). 1. О звуках речи: образуемый с меньшим участием шумов в полости рта, чем согласный звук (срн. согласный). Гласные звуки русского языка. || То же в знач. сущ. гласный, гласного, муж. (часто в этом знач. употр …   Толковый словарь Ушакова

  • гласный — См. открытый, явный... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. гласный …   Словарь синонимов

  • ...гласный — …ГЛАСНЫЙ, гласная, гласное (книжн.). Вторая часть сложных прилагательных, в знач. звучащий так, как указывает первая часть этих слов, напр. сладкогласный, громогласный. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • гласный — 1. ГЛАСНЫЙ, ая, ое; сен, сна, сно. Доступный для общественного ознакомления, обсуждения и контроля. Критика должна быть гласной. Переговоры объявлены гласными. Г ое судебное разбирательство (открытое, публичное). Делать гласным (делать… …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»