-
1 гигантскими шагами
with long/rapid/great stridesБольшой англо-русский и русско-английский словарь > гигантскими шагами
-
2 à grandes enjambées
Dictionnaire français-russe des idiomes > à grandes enjambées
-
3 à pas de géant
-
4 бик тиҙ үҫеү
гигантскими шагами двигаться вперёд; гигантскими шагами идти вперёд -
5 ниндәйҙер уңышҡа тиҙ өлгәшеү
гигантскими шагами идти вперёдБашкирско-русский автословарь > ниндәйҙер уңышҡа тиҙ өлгәшеү
-
6 шаг
м1) Schritt m; Gang m ( походка)2)••сделать первый шаг ( к чему-либо) — den ersten Schritt tun (непр.)ложный шаг — Fehltritt mон предпринял нужные шаги — er tat die nötigen Schritte -
7 шаг
шаг м 1. Schritt m 1a; Gang m 1 (походка) походный шаг воен. Marsch|schritt m быстрым шагом im Schnellschritt шаг за шагом Schritt für Schritt большими шагами mit großen Schritten ни шагу дальше! keinen Schritt weiter! 2.: шаг винта тех. Schraubensteigung f а шаг вперёд ein Schritt vorwärts на каждом шагу auf Schritt und Tritt сделать первый шаг (к чему-л.) den ersten Schritt tun* гигантскими шагами mit Riesenschritten первые шаги die ersten Schritte не отступать ни на шаг keinen Fußbreit nachgeben* не отходить ни на шаг от кого-л. jem. (D) auf Schritt und Tritt folgen vi (s) ложный шаг Fehltritt m 1a он предпринял нужные шаги er tat die nötigen Schritte дипломатический шаг diplomatischer Schritt -
8 mit Riesenschritten
предл.общ. гигантскими шагами, семимильными шагами -
9 far i passi da gigante
прил.общ. идти вперёд гигантскими шагами, идти семимильными шагамиИтальяно-русский универсальный словарь > far i passi da gigante
-
10 nəhəng
Iприл.1. громадный, огромный. Nəhəng bina громадное здание, nəhəng borular огромные трубы, nəhəng ağac огромное дерево2. грандиозный (мощный, величественный). Nəhəng işlər громадные работы, nəhəng tikinti грандиозное строительство3. гигантский, исполинский (поражающий своей величиной, размерами). Nəhəng bənd гигантская плотина, nəhəng dağlar исполинские горы, nəhəng kenquru зоол. исполинский кенгуру4. мощный. Nəhəng sənaye мощная индустрия5. перен. крупнейший (занимающий видное положение). Nəhəng alim крупнейший учёныйIIсущ.1. великан, гигант, исполин (человек очень высокого роста и крупного телосложения)2. громада, махина (большой, громоздкий предмет, поражающий своей величиной, размерами); nəhəng addımlarla гигантскими шагами, семимильными шагами -
11 géant
1. m (f - géante)chaussée des géants геогр. — мостовая гигантов2) разг. гигант, ас••3) тех. гидромонитор4) эк. крупное предприятие, монополия2. adj ( fém - géante)1) гигантский, исполинский2) разг. отличный, замечательный -
12 гигантский
-
13 гигантский
-
14 шаг
м.1) passoускоренный шаг — passo accelerato / forzatoпервые шаги — i primi passi тж. перен.быстрым / тихим шагом — di buon passo, aзамедлить шаг — rallentare il passoприбавить шагу, ускорить шаг — affrettare / allungare il passoчерепашьим шагом — a passo di tartaruga / lumaca тж. перен.направить шаги — dirigere i (propri) passi, incamminarsi ( verso)сбиться с шага — perdere il passo2) ( поступок) passo, azione f; gestoнеобдуманный / неосторожный шаг — mossa incautaпредпринять рискованный шаг — intraprendere un'azione rischiosaпредпринять необходимые шаги — fare / intraprendere i passi necessariшаги, направленные на... — iniziative volte a...3) тех. passoв <нескольких / двух / трех> шагах — apassi (da) идти вперед семимильными / гигантскими шагами — andare avanti gigante / con gli stivali delle sette leghe>ни на шаг не отступать — non cedere un passo; non mollare ( di un centimetro)ни на шаг не отходить (от кого-л.) — essere cucito / attaccato / incollato a qd -
15 Párturiúnt montés, nascétur rídiculús mus
"Рожают горы, а родится смешная мышь" - о смехотворных результатах больших усилий или обещаний.Поговорка, засвидетельствованная у ряда греческих и латинских писателей и вошедшая в новые языки - ср. русск. Гора родила мышьГораций, "Наука поэзии", 136-39:Néc sic íncipiés, ut scríptor cýclicus ólim"Fórtunám Priamí cantáb(o) et nóbile béllum".Párturiúnt montés, nascétur rídiculús mus.Не начинай, например, как древний киклический автор:"Участь Приама пою и деянья войны знаменитой".Будет рожать гора, а родится смешная на свет мышь.(Перевод М. Гаспарова)ср. Федр, "Басни", IV, 24:Рожала гора с неслыханными стонами,И вся земля томилась в ожидании,,.А родилася мышь. Для тех написано,Кто обещает много, а выходит вздор.(Перевод М. Гаспарова)"Ничего не поделаешь: война в Венгрии гигантскими шагами приближается к концу". Это ясно. Шванбек [ немецкий журналист. - авт. ] еще 14 дней тому назад писал: "Война в Венгрии идет к концу. Parturiunt montes, nascetur ridiculus mus". Эти слова были написаны в тот самый день, когда Шванбек в первый раз возвестил, будто австрийцы победоносно вступили в Дебрецен. (К. Маркс и Ф. Энгельс, "Kölnische Zeitung" о борьбе мадьяр.)Parturiunt montes! Английские друзья сецессионистов с момента открытия парламента грозили " запросом" по поводу американской блокады. Запрос, наконец, сделан в палате общин в очень скромной форме предложения, в котором правительство приглашается "представить дополнительные документы о состоянии блокады". (К. Маркс, Друзья сецессионистов в палате общин.)Что касается братьев, то старший служил юнкером в уланском полку и никак не мог сдать экзамен из закона божия, а младший ходил в гимназию и не понимал, зачем начальству понадобилось, чтобы он греческий язык знал. - Ну, на кой мне, маменька, черт этот остолопий язык? - жаловался он мамаше своей. - Ну, латинский, - это я еще понимаю. Mons, parturiens mus... допустим! Рецепт написать, цитату в передовую статью подпустить... (М. Е. Салтыков-Щедрин, Сказки. Чижиково горе.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Párturiúnt montés, nascétur rídiculús mus
-
16 make rapid progress
Общая лексика: идти вперёд гигантскими шагами -
17 progress at a great speed
Общая лексика: идти вперёд гигантскими шагамиУниверсальный англо-русский словарь > progress at a great speed
-
18 kjempeskritt
-et, =gå fram med kjempeskritt — перен. идти вперёд гигантскими шагами
-
19 agigantado
adjисполинский, гигантский -
20 gigante
См. также в других словарях:
гигантскими шагами — семимильными шагами, бурно, стремительными шагами, не по дням, а по часам, стремительными темпами, стремительно, быстро Словарь русских синонимов. гигантскими шагами нареч, кол во синонимов: 7 • бурно (34) • … Словарь синонимов
шедший вперед гигантскими шагами — прил., кол во синонимов: 2 • развивавшийся (53) • шедший вперед семимильными шагами (2) Словарь си … Словарь синонимов
двигавшийся вперед гигантскими шагами — прил., кол во синонимов: 1 • развивавшийся (53) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
гигантскими шагами идти, двигаться и т.п. — Делать большие успехи … Словарь многих выражений
семимильными шагами — быстро, стремительно, не по дням, а по часам, стремительными шагами, гигантскими шагами, стремительными темпами, бурно Словарь русских синонимов. семимильными шагами нареч, кол во синонимов: 7 • бурно (34) • … Словарь синонимов
стремительными шагами — нареч, кол во синонимов: 7 • бурно (34) • быстро (300) • гигантскими шагами (7) … Словарь синонимов
шедший вперед семимильными шагами — прил., кол во синонимов: 2 • развивавшийся (53) • шедший вперед гигантскими шагами (2) Словарь синонимо … Словарь синонимов
гигантский — Гигантскими шагами (идти, двигаться вперед; книжн. ритор.) проявлять в чем н. большие успехи, быстро развиваться. Промышленность идет вперед гигантскими шагами … Фразеологический словарь русского языка
быстро — Живо, бойко, бегло, проворно, поспешно, спешно, скоро, стремительно, торопливо, борзо, резво, оживленно, лихо, шибко, мгновенно, опрометью, вскачь, рысью. Несется на всех парусах. Бежать со всех ног, во весь дух, во весь опор, во всю мочь, во всю … Словарь синонимов
стремительно — См. впопыхах … Словарь синонимов
бурно — гигантскими шагами, семимильными шагами, неукротимо, остервенело, яростно, исступленно, страстно, без удержу, стремительно, бешено, не по дням, а по часам, с пеной у рта, бурливо, яро, дико, безудержно, буйно, не помня себя, быстро, до потери… … Словарь синонимов