-
1 два германских государства
( ГДР и ФРГ) Germany ист.Русско-английский политический словарь > два германских государства
-
2 хладон
1) General subject: halocarbon2) Naval: khladon, halo carbon, halocarbon compound, halocarbon product, halogen carbon3) Chemistry: freon4) Insurance: halon5) Coolers: Algofrene (Италия), Arcton (Англия), C.F. Electro (Франция), Carrene (США), Edifren (Италия), Flugene (Франция), Fluogen (ФРГ), Flurion (Испания), Freon refrigerant (США), Frigedohn (ГДР), Frigen (ФРГ), Genetron (США), Isceon (Англия), Isceon refrigerant (Англия), Isotron (США), Kaiser (США), Kaltron (ФРГ), Kulene (США), Ucon (США), X-Refrigerant, fluorinated refrigerant, fluorocarbon refrigerant -
3 марка
1) General subject: brand, counter, jetton (для счета в играх), march land, mark (старинная английская монета), markka (денежная единица Финляндии), stamp, stamp (а не только штамп), tap, trademark, trade mark2) Naval: march, mark (раньше денежная единица ГДР и ФРГ), referring mark3) American: check4) French: marque (особенно автомобиля)5) Engineering: brand mark, brand name, dot (в штукатурных работах), grade (напр. смазочных масел, стали), graduating mark, graduation mark, index mark, quality, sort7) History: marches, margravate, margraviate, mark (крестьянская община в средневековой Германии), mark (пограничная область)8) Chemistry: line9) Construction: grade (материала), mix11) Railway term: marking plate, rating plate12) Law: postage stamp15) Finances: mark (денежная единица Германии)16) Automobile industry: escutcheon plate, monogram (на радиаторе)17) Mining: grade peg18) Forestry: die stump, quality class (бетона)19) Polygraphy: front lay, stamp (почтовая)20) Telecommunications: postage21) Oil: filling mark22) Fishery: naut serving23) Cartography: beacon, graduation line, index, mire, reading line, reference mark24) Advertising: runaway brand26) Drilling: identification mark, nameplate (изготовителя)27) Automation: target (при измерениях норм точности)28) Arms production: grade (боеприпасов)29) leg.N.P. village community30) Makarov: benchmark, character, chip (в играх), counter (для счета в играх), device (издательская или типографская), lay mark, mark (мера веса, особ. золота или серебра), tap (вина, пива)32) Yachting: marking (на такелаже) -
4 объединение Германии
Politics: reunification of Germany (ГДР и ФРГ), German reunificationУниверсальный русско-английский словарь > объединение Германии
См. также в других словарях:
ФРГ на летних Олимпийских играх 1988 — ФРГ на Олимпийских играх Код МОК: FRG … Википедия
ГДР на Олимпийских играх — Код МОК: GDR … Википедия
ФРГ на Олимпийских играх — Код МОК: FRG … Википедия
ГДР на зимних Олимпийских играх 1968 — ГДР на Олимпийских играх … Википедия
ГДР на зимних Олимпийских играх 1980 — ГДР на Олимпийских играх Код МОК: GDR … Википедия
ФРГ на зимних Олимпийских играх 1968 — ФРГ на Олимпийских играх Код МОК: FRG … Википедия
ФРГ на зимних Олимпийских играх 1972 — ФРГ на Олимпийских играх Код МОК: FRG … Википедия
ФРГ на зимних Олимпийских играх 1976 — ФРГ на Олимпийских играх Код МОК: FRG … Википедия
ФРГ на зимних Олимпийских играх 1980 — ФРГ на Олимпийских играх Код МОК: FRG … Википедия
ФРГ на зимних Олимпийских играх 1984 — ФРГ на Олимпийских играх Код МОК: FRG … Википедия
ФРГ на зимних Олимпийских играх 1988 — ФРГ на Олимпийских играх Код МОК: FRG … Википедия