-
1 где
нареч.1) вопр. ¿dónde?где вы рабо́таете? — ¿dónde trabaja Vd.?2) относ., неопр. donde, dóndeя был там, где... — estuve allí donde...я посмотре́л туда́, где... — miré hacia allí dondeвот, где... — he aquí dónde...где еще уви́дишь (найдешь)... — donde más puede verse (encontrar)...где... где... — dónde... dónde..., aquí... allí...где мо́жно, а где и нельзя́ — dónde se puede y dónde noгде хорошо́, где пло́хо — aquí bien, allí malгде (уж) тебе́ тяга́ться со мно́ю — dónde te puedes igualar conmigoгде (уж) им поня́ть — no pueden comprender••где бы ни... — dondequiera que...где бы он ни рабо́тал... — dondequiera (en cualquier parte) que trabaje...где бы то ни́ было — donde quiera que seaгде не..., где (уж) то́лько не... разг. — en todas partes, por todos los sitiosгде попа́ло разг. — donde sea, dondequiera que sea, en cualquier parte -
2 где-то
нареч.en alguna parte, en algún sitio -
3 где-либо
en alguna parte, en algún sitio -
4 где-нибудь
en alguna parte, en algún sitio -
5 кой-где
нареч. разг.см. кое-где -
6 кое-где
нареч. -
7 A quien buena mujer tiene ningún mal le puede venir, que no sea de sufrir.
Где любовь да совет, там и горя нет.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > A quien buena mujer tiene ningún mal le puede venir, que no sea de sufrir.
-
8 Adonde te quieran mucho no vayas a menudo.
Где тебя любят - там часто не гости.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Adonde te quieran mucho no vayas a menudo.
-
9 Dondequiera que vaya la lancha, siempre estará junto al ancla.
Где ладья ни ищет, у якоря будет.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Dondequiera que vaya la lancha, siempre estará junto al ancla.
-
10 El amor todo lo vence.
Где любовь да совет, там и горя нет.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > El amor todo lo vence.
-
11 El que anda con miel, se moja los dedos.
Где пьют - там льют.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > El que anda con miel, se moja los dedos.
-
12 La cuerda (soga) se rompe por lo más delgado.
Где тонко, там и рвется.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > La cuerda (soga) se rompe por lo más delgado.
-
13 Querer es poder.
Где хотенье, там и уменье.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Querer es poder.
-
14 Rompe los platos quien anda con ellos.
Где пьют - там и льют.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Rompe los platos quien anda con ellos.
-
15 Río profundo poco ruido hace.
Где река глубже - там она шумит меньше.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Río profundo poco ruido hace.
-
16 Siempre se rompe la cuerda, por lo más delgado
Где тонко, там и рвется.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Siempre se rompe la cuerda, por lo más delgado
-
17 donde
adv1) реже en donde [ вводит придаточные места и определительные] (там,) гдеesta es la ciudad donde nací — э́то - го́род, | в кото́ром | где | я роди́лся
nos reuniremos donde siempre — мы встре́тимся там, где (и) всегда́
donde quiera — см dondequiera
donde sea — а) хоть где́-то, где́-нибудь б) где уго́дно
vi la luz encendida de donde deduje que alguien estaba dentro — я уви́дел свет в до́ме, из чего́ заключи́л, что там кто́-то есть
desde donde — с того́ ме́ста, где; отку́да
hacia, para donde — ( о месте) к кото́рому; в направле́нии кото́рого; куда́
hasta donde — а) до того́ ме́ста, где; туда́, где б) в том ме́сте, до кото́рого; там, куда́
por donde — там, где; по тому́ ме́сту тж мн, где
el valle por donde caminaban parecía desierto — доли́на, по кото́рой они́ шли, каза́лась пусты́нной
2) реже = adonde3) + s, prontb
por donde — там, где (находится) кто; чтоfui (a) donde él — я пошёл к нему́
pasarás por donde la catedral y saldrás a la plaza — пройдёшь | там, где (стои́т) собо́р | ми́мо собо́ра | и вы́йдешь на пло́щадь
-
18 негде
нареч.1) с неопр. no hay donde (+ inf.)не́где сесть — no hay donde sentarse, no hay sitioне́где положи́ть э́то — no hay donde poner estoне́где доста́ть э́ту кни́гу — no hay donde conseguir este libro, este libro no se consigue en ninguna parte2) уст. ( где-то) en algún lugar (sitio)не́где, в тридевя́том ца́рстве... — en un lugar de..., en un reino... ( en los cuentos populares rusos)••я́блоку не́где упа́сть погов. — no hay donde poner una paja, estar hasta los topes -
19 en alguna parte
сущ.общ. где-либо, где-нибудь, где-то, и т.д. где-то, кое-где, кой-где -
20 asentarse
2) = sentarse 2)3) en algo перена) дости́чь (высокого ранга; поста); хорошо́ устро́иться гдеб) возгла́вить; стать во главе́ чего4) = posarse6) + circ перен (о явлении; состоянии) пови́снуть, нави́снуть над чем; установи́ться, наступи́ть, воцари́ться где7) en un sitio посели́ться, обоснова́ться, осе́сть где8) + circ (о городе; селе) находи́ться, располага́ться где9) перен стать серьёзнее, соли́днее; остепени́ться; ( о характере) определи́ться, устоя́ться
См. также в других словарях:
где бы — где бы … Орфографический словарь-справочник
где же — где же … Орфографический словарь-справочник
где ни — где ни … Орфографический словарь-справочник
где уж — где уж … Орфографический словарь-справочник
где-то — где то … Орфографический словарь-справочник
где бы — где/ бы … Слитно. Раздельно. Через дефис.
где ж — где/ ж(е) … Слитно. Раздельно. Через дефис.
где ни — где ни/ … Слитно. Раздельно. Через дефис.
где уж — где/ уж … Слитно. Раздельно. Через дефис.
где-то — где/ то … Морфемно-орфографический словарь
где-то — где/ то … Правописание трудных наречий