Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

гвардий

  • 1 гвардий

    гвардий
    воен.

    Советский гвардий советская гвардия.

    Гвардийын вӱреш йӱлен броня. М. Казаков. В крови гвардии горела броня.

    2. в поз. опр. гвардейский, гвардии

    Ошкыл, ошкыл, лий эре полмезе, гвардий полкын лӱддымӧ сержант. В. Дмитриев. Шагай, шагай, будь всегда ты смелым, гвардейского полка бесстрашный сержант.

    3. перен. гвардия, передовой отряд коллектива (коллективын эн сай ончыл отрядше)

    Ленин гвардий ленинская гвардия;

    рвезе гвардий молодая гвардия.

    Нӧлтен олалам рвезе гвардий. «Ончыко» Строила города молодая гвардия.

    Ленинын куштымо кӱртньӧ гай гвардийже – партий – алал кумылна, ӱшанна. М. Казаков. Выращенная Лениным железная гвардия – партия – наше вдохновение, наша надежда.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > гвардий

  • 2 гвардий

    воен.
    1. гвардия (эн сай войска). Советский гвардий советская гвардия.
    □ Гвардийын вӱреш йӱлен броня. М. Казаков. В крови гвардии горела броня.
    2. в поз. опр. гвардейский, гвардии. Ошкыл, ошкыл, лий эре полмезе, Гвардий полкын лӱддымӧ сержант. В. Дмитриев. Шагай, шагай, будь всегда ты смелым, Гвардейского полка бесстрашный сержант.
    3. перен. гвардия, передовой отряд коллектива (коллективын эн сай ончыл отрядше). Ленин гвардий ленинская гвардия; рвезе гвардий молодая гвардия.
    □ Нӧлтен олалам рвезе гвардий. «Ончыко». Строила города молодая гвардия. Ленинын куштымо кӱртньӧ гай гвардийже – Партий – алал кумылна, ӱшанна. М. Казаков. Выращенная Лениным железная гвардия – Партия – наше вдохновение, наша надежда.
    ◊ Йошкар гвардий красная гвардия (революций годсо пашазе отряд-влак). Тошто гвардий старая гвардия (иктаж-могай пашаште терген налме, кугу опытан пашаеҥ-влак).

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > гвардий

  • 3 йошкар гвардий

    Тошто гвардий старая гвардия (иктаж-могай пашаште терген налме, кугу опытан пашаеҥ-влак).

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    гвардий

    Марийско-русский словарь > йошкар гвардий

  • 4 правительственный

    правительственный

    Правительственный делегаций правительственная делегация;

    правительственный пӧрт правительственное здание.

    – Ну, гвардий рядовой Лавренчук йолташ, правительственный награде дене саламлем, – каласыш гвардий полковник. С. Вишневский. – Ну, товарищ гвардии рядовой Лавренчук, поздравляю с правительственной наградой, – сказал гвардии полковник.

    Марийско-русский словарь > правительственный

  • 5 ӱшандарен

    ӱшандарен
    1. деепр. от ӱшандараш
    2. нар. убедительно, внушительно, внушая уверенность в правдивости, искренности, истинности кого-чего-л.

    – Задаче раш! Приказ шукталтеш! – гвардий капитан пеҥгыдын ӱшандарен пелештыш. «Ончыко» – Задача ясна! Приказ будет выполнен! – уверенно сказал гвардий капитан.

    Наградым налше кажне еҥ тыге ӱшандарен вашмутым пуа. К. Березин. Получающий награду каждый человек так убедительно даёт ответ.

    3. нар. убедительно, наглядно, ярко, внушая убежденность, весьма доказательно

    Вуйлатыше пашаште ыштыме пӱтынь опытем шукертак ӱшандарен ончыктен. «Мар. ком.» Весь мой опыт руководящей работы давно показал убедительно.

    4. нар. убедительно, настоятельно, очень сильно

    Райкомын первый секретарьже паша дечын мыйым утараш партий районный комитетын членже-влакым ӱшандарен йодам. «Мар. ком.» Настоятельно прошу членов районного комитета партии освободить меня от должности первого секретаря райкома партии.

    5. нар. утвердительно, положительно; содержа в себе утверждение, согласие

    Кажне предложенийыште могай-гынат шонымаш ӱшандарен але шӧрен каласалтеш. «Мар. йылме» В каждом предложении утвердительно или отрицательно высказывается какая-л. мысль.

    Марийско-русский словарь > ӱшандарен

  • 6 правительственный

    правительственный (правительстве дене кылдалтше). Правительственный делегаций правительственная делегация; правительственный пӧрт правительственное здание.
    □ – Ну, гвардий рядовой Лавренчук йолташ, правительственный награде дене саламлем, – каласыш гвардий полковник. С. Вишневский. – Ну, товарищ гвардии рядовой Лавренчук, поздравляю с правительственной наградой, – сказал гвардии полковник.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > правительственный

  • 7 ӱшандарен

    1. деепр. от ӱшандараш.
    2. нар. убедительно, внушительно, внушая уверенность в правдивости, искренности, истинности кого-чего-л. – Задаче раш! Приказ шукталтеш! – гвардий капитан пеҥгыдын ӱшандарен пелештыш. «Ончыко». – Задача ясна! Приказ будет выполнен! – уверенно сказал гвардий капитан. Наградым налше кажне еҥтыге ӱшандарен вашмутым пуа. К. Березин. Получающий награду каждый человек так убедительно даёт ответ.
    3. нар. убедительно, наглядно, ярко, внушая убежденность, весьма доказательно. Вуйлатыше пашаште ыштыме пӱтынь опытем шукертак ӱшандарен ончыктен. «Мар. ком.». Весь мой опыт руководящей работы давно показал убедительно.
    4. нар. убедительно, настоятельно, очень сильно. Райкомын первый секретарьже паша дечын мыйым утараш партий районный комитетын членже-влакым ӱшандарен йодам. «Мар. ком.». Настоятельно прошу членов районного комитета партии освободить меня от должности первого секретаря райкома партии.
    5. нар. утвердительно, положительно; содержа в себе утверждение, согласие. Кажне предложенийыште могай-гынат шонымаш ӱшандарен але шӧрен каласалтеш. «Мар. йылме». В каждом предложении утвердительно или отрицательно высказывается какая-л. мысль.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ӱшандарен

  • 8 Volkswehr, Deutschösterreichische

    ист.
    добровольческая армия, создана в 1918, после провозглашения Первой Австрийской Республики. Ключевые позиции занимали социал-демократы, которые имели большинство в "советах солдатских депутатов", а тж. ориентированные на коммунистов члены "красных гвардий". Распущена после подписания Сен-Жерменского мирного договора

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Volkswehr, Deutschösterreichische

  • 9 белогвардеец

    белогвардеец
    полит. белогвардеец (революций ваштареш шогышо, совет властьын тушманже да тудын ваштареш ош гвардий (армий) радамыште кредалше)

    Тиде школышто шукыжо белогвардеец-влакын йочашт да изменник гына тунемыныт. «Ончыко» В этой школе учились в основном дети белогвардейцев и изменники Родины.

    Марийско-русский словарь > белогвардеец

  • 10 белогвардейский

    белогвардейский

    Белогвардейский офицер белогвардейский офицер,

    белогвардейский банда белогвардейская банда.

    Белогвардейский отряд вучыдымын шалаталтын. «Ончыко» Белогвардейский отряд был неожиданно разбит.

    Марийско-русский словарь > белогвардейский

  • 11 капитан

    капитан
    1. воен. капитан; воинское звание

    Гвардий капитан гвардии капитан;

    медицинский служба капитан капитан медицинской службы.

    «Адакше рядовой огыл, а капитан», – Максим ешарыш. В. Юксерн. «К тому же не рядовой, а капитан», – добавил Максим.

    Тиде жапыште штаб гыч капитан толын да ротым организоватлен. Н. Лекайн. В это время из штаба прибыл капитан и организовал роту.

    2. капитан; командир судна

    Теплоходын капитанже капитан теплохода.

    (Олег:) Мый пароходышто ыштыме годым, шинчет, капитан ваштарешат шогалынам. В. Исенеков. (Олег:) Знаешь, когда я работал на пароходе, я выступал даже против капитана.

    Тиде жапыште репродуктор гыч капитанын йӱкшӧ шоктыш. А. Асаев. В это время с репродуктора послышался голос капитана.

    3. капитан; глава спортивной команды

    «Динамон» капитанже капитан «Динамо».

    Юрий, тый капитан лият але арбитр? В. Косоротов. Юра, ты капитаном будешь или арбитром?

    «Дружба» командын капитанже Константинов мечым капкашке вуйжо дене пуртыш. «Мар. ком.» Капитан команды «Дружба» Константинов головой забил мяч в ворота.

    Марийско-русский словарь > капитан

  • 12 карныш

    карныш
    I
    сущ. от карнаш передряга

    Ошкылеш коло кандаш ийым гына темыше да моткоч шуко тӱрлӧ карнышым чытен лекше гвардий майор. М. Якимов. Шагает гвардии майор, переступивший только что двадцать восемь лет, перетерпевший очень много разных передряг.

    II

    Употребляется лишь в составе выражений:

    Марийско-русский словарь > карныш

  • 13 корнет

    Марийско-русский словарь > корнет

  • 14 корпус

    корпус
    1. корпус, остов (иктаж-мон оратаже, ужашыже)

    Корабльын корпусшо корпус корабля.

    Экскаваторын корпусшо ӱмбалне ныл ремонтник шога. Й. Осмин. На корпусе экскаватора стоят четыре ремонтника.

    Тӱҥ корпус главный корпус;

    завод корпус-влак корпуса завода.

    3. корпус, армейская часть (икмыняр дивизиян войска ушем)

    Стрелковый корпус стрелковый корпус;

    танк корпус танковый корпус;

    гвардий корпус гвардейский корпус.

    Дипломат корпус дипломатический корпус;

    офицер корпус офицерский корпус;

    консул-влак корпус корпус консулов, консульский корпус.

    Паж корпус пажеский корпус;

    кадет корпус кадетский корпус.

    6. в поз. опр. корпусный, корпуса, корпусов, относящийся к корпусу

    Корпус пырдыжла воктен вагонетке-влак «гыр-гыр» шоктен йогат. М. Шкетан. Мимо стен корпусов со скрипом движутся вагонетки.

    Марийско-русский словарь > корпус

  • 15 нолнер

    нолнер
    бран.
    1. сопляк, молокосос

    Кажне нолнер селькор лияш толаша. А. Эрыкан. Каждый сопляк пытается стать селькором.

    Тыйын нолнер улмет годым мый Колчакым кыренам. М. Казаков. Я бил Колчака, когда ты был ещё молокососом.

    2. перен. молодой, неопытный

    Кукленыт нолнер-влак тошто косам, нӧлтен олалам рвезе гвардий. В. Колумб. Неопытные молодые выкорчёвывали пережитки прошлого, поднимала города молодая гвардия.

    3. в поз. опр. сопливый

    Ынде нолнер йоча огынал вет, латвич, латкуд ийым теменна. М. Казаков. Мы ведь теперь не сопливые дети, нам исполнилось по пятнадцать, шестнадцать лет.

    Марийско-русский словарь > нолнер

  • 16 омарта

    омарта
    I

    Шопке омарта осиновый пень;

    пӱнчӧ омарта сосновый пень;

    омартам куклаш корчевать пни.

    Батарей командир – гвардий капитан Павлов – омарта вуеш шинче да папиросым пижыктыш. «Ончыко» Командир батареи – гвардии капитан Павлов – сел на пенёк и закурил папиросу.

    Румелев чоҥгаш кӱзыш да кугу омарта ӱмбаке шогале. «Ончыко» Румелев поднялся на холм и встал на большой пень.

    Сравни с:

    пундыш
    2. перен. пень (о тупом, бесчувственном, малоподвижном человеке)

    Тыгай омарта, мый ом кӱл нигӧлан. В. Дмитриев. Такой пень, я не нужен никому.

    «Ах, тошто омарта», – шоналтыш агроном (шке нергенже). З. Каткова. «Ах, старый пень», – подумал агроном о себе.

    II

    Мӱкш омарта пчелиный улей;

    яшлык омарта улей в виде ящика из досок:

    пундыш омарта улей, колода из кряжа.

    Шыштымат кажне омарта гыч идалык еда кокла шот дене 700–800 граммым налына. «Ончыко» Ежегодно с каждого улья получаем по 700–800 граммов воска.

    Умбалнырак мӱкш омарта коеш. В. Иванов. Чуть подальше виднеется улей.

    Марийско-русский словарь > омарта

  • 17 палемдаш

    палемдаш
    Г.: пӓлемдӓш
    -ем
    1. отмечать, отметить кого-что-л.; обозначить какой-н. меткой

    Пор дене палемдаш отметить мелом.

    Иван Дмитриевич, Юрикын ачаже, эргыжын дневникшым йодын нале да проста карандаш дене палемдаш тӱҥале. В. Косоротов. Иван Дмитриевич, отец Юрика, выпросил дневник у своего сына и стал отмечать, простым карандашом.

    Гвардий капитан шогымо верым картеш карандаш дене точкым шынден палемдыш. «Ончыко» Гвардии капитан, поставив карандашом точку на карте, обозначил место стоянки.

    2. отмечать, отметить; подчёркивать, подчеркнуть; обратить внимание на кого-что-л.; сделать какое-л. наблюдение

    Тиде пьесын тӱҥ конфликтыш калык муро ден мыскарам мастарын пуртен моштымашым ойыртемынак палемдаш кӱлеш. «Ончыко» Нужно особо отметить искусное вплетение народных песен и юмора в главный конфликт пьесы.

    Венгр учёный первый марий классикын уста лирик, драматург да романист улмыжым палемда. К. Васин. Первого марийского классика венгерский учёный отмечает как талантливого лирика, драматурга и романиста.

    Сравни с:

    ончыкташ
    3. определять, определить; устанавливать, установить; назначать, назначить; намечать, наметить что-л.

    Нормым палемдаш установить норму;

    маршрутым палемдаш наметить маршрут.

    Сергей Андреевич операцийым ышташ палемден гын, жапым шуйкалаш ок йӧрате. «Ончыко» Если Сергей Андреевич назначил операцию, то не любит тянуть время.

    Ме кӧлан кунар тӱлышашым палемдышна. Н. Лекайн. Мы установили кому сколько платить.

    4. отмечать, отметить; удостаивать (удостоить) похвалы, поощрения, награды

    Грамот дене палемдаш отметить грамотой.

    Летчикым нылымше орден денат палемденыт. М. Сергеев. Лётчика отметили и четвёртым орденом.

    Рвезын пашажым кумшо степенян диплом дене палемдыме. «Ямде лий!» Работа парня удостоена диплома третьей степени.

    5. отмечать, отметить; устраивать (устроить) празднество, торжество в честь чего-л., в ознаменование чего-л.

    Юбилейым палемдаш отмечать юбилей.

    – Таче Марий республикым ыштымылан коло ий темме кечым палемдена, – мане оратор. М. Исиметов. – Сегодня мы отмечаем двадцатилетие Марийской республики, – сказал оратор.

    Мурашов кандаш шагат кастене шке начальникшын шочмо кечыжым палемдаш ошкыльо. В. Иванов. В восемь часов вечера Мурашов отправился отмечать день рождения своего начальника.

    6. изображать, изобразить; передать что-л.

    Витамин тӱрлӧ лиеш, нуным латин буква-влак дене палемдат: А, В, С, Д. Я. Ялкайн. Витамины бывают разные, их изображают латинскими буквами: А, В, С, Д.

    Тыште, мастерскойышто, ончыкылык сӱретын ӱжакажым шупшын шындыме вынерлаш шӱч дене палемдыме. В. Косоротов. Здесь, в мастерской, на натянутых холстах углём изображены контуры будущей картины.

    Марийско-русский словарь > палемдаш

  • 18 патырла

    патырла
    богатырски, геройски

    Патырла кредалаш сражаться геройски.

    Гвардий старший сержант А. К. Деревяшкин Родинын эрыкше верч кредалмаште патырла колен. Г. Зайниев. В битве за свободу Родины геройски погиб гварии старший сержант А. К. Деревяшкин.

    Марийско-русский словарь > патырла

  • 19 белогвардеец

    полит. белогвардеец (революций ваштареш шогышо, совет властьын тушманже да тудын ваштареш ош гвардий (армий) радамыште кредалше). Тиде школышто шукыжо белогвардеец-влакын йочашт да изменник гына тунемыныт. «Ончыко» В этой школе учились в основном дети белогвардейцев и изменники Родины.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > белогвардеец

  • 20 белогвардейский

    белогвардейский (ош гвардий дене кылдалтше). Белогвардейский офицер белогвардейский офицер, белогвардейский банда белогвардейская банда.
    □ Белогвардейский отряд вучыдымын шалаталтын. «Ончыко». Белогвардейский отряд был неожиданно разбит.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > белогвардейский

См. также в других словарях:

  • Чиновники Восточного дворца империи Тан — См. также: Чиновники империи Тан, Высшие государственные органы империи Тан, Нэйгуань империи Тан, Двор императрицы (Империя Тан) и Двор наследника престола (Империя Тан) См. также: Цензорат (Империя Тан), Приказы империи Тан и… …   Википедия

  • Советские танкисты — Советские танкисты, удостоенные звания Героя Советского Союза Основные статьи: Танковые войска Российской Федерации, Список Героев Советского Союза За время советско финской и Великой Отечественной войны более тысячи воинов танкистов были… …   Википедия

  • Вооружённые силы империи Тан — Статья содержит ошибки и/или опечатки. Необходимо проверить содержание статьи на соответствие грамматическим нормам русского языка …   Википедия

  • Советские танкисты, удостоенные звания Героя Советского Союза — Основные статьи: Танковые войска Российской Федерации, Список Героев Советского Союза За время советско финской и Великой Отечественной войн более тысячи воинов танкистов были удостоены звания Героя Советского Союза, а 17 из них  дважды …   Википедия

  • Александр I (часть 1) — Император Всероссийский, старший сын Цесаревича Павла Петровича и Великой Княгини Марии Феодоровны (принцессы Виртембергской), род. в С. Петербурге, в Зимнем дворце, 12 го декабря 1777 года; 28 го сентября 1793 года вступил в брак с Баденской… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Бирон, граф Эрнст Иоганн — герцог курляндский и семигальский и регент Российской империи; род. 13 (23) ноября 1690 г., ум. 18 (28) декабря 1772 г., В письмах Эрнста Иоганна еще в 1721 22 гг. фамилия его пишется Biron или von Biron. По преданию, первоначальная форма ее… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Колычев, Степан Алексеевич — действительный тайный советник, вице канцлер, род. 15 июля 1746 г., ум. 14 мая 1805 г. В 1760 г. поступил капралом в лейб гвардии Измайловский полк, в 1765 г. пожалован в унтер офицеры конной гвардий и в том же году в вахмистры, в 1769 г. в… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Александр I (часть 1) — — Император Всероссийский, старший сын Цесаревича Павла Петровича и Великой Княгини Марии Феодоровны (принцессы Виртембергской), род. в С. Петербурге, в Зимнем дворце, 12 го декабря 1777 года; 28 го сентября 1793 года вступил в брак с… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Александр II (часть 2, XIII-XIX) — XIII. Дела внутренние (1866—1871). 4 го апреля 1866 года, в четвертом часу дня, Император Александр, после обычной прогулки в Летнем саду, садился в коляску, когда неизвестный человек выстрелил в него из пистолета. В эту минуту, стоявший в… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Орлов, граф Федор Григорьевич — генерал аншеф, обер прокурор Правительствующего Сената, род. 8 го февраля 1741 года, умер 17 мая 1796 года в Москве. Ф. Г. Орлов был младшим из братьев Орловых, с именем которых связано возведение на престол императрицы Екатерины II. Воспитывался …   Большая биографическая энциклопедия

  • Ромодановский, князь Федор Юрьевич — ближний стольник при Царях Алексее Михайловиче, Феодоре, Иоанне и Петре Алексеевичах; потешный генералиссимус 4 х выборных Петровских гвардейских полков и адмирал; князь кесарь, обладавший высшей юрисдикцией по делам гражданским и уголовным;… …   Большая биографическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»