-
41 éteindre
vt.1. гаси́ть ◄-'сит►/за=, по=; туши́ть ◄-'шит►/за=, по=; задува́ть /заду́ть ◄-ду́ю, -'ет► (en soufflant); залива́ть/зали́ть* (en arrosant); выключа́ть /вы́ключить (en débranchant);éteindre la bougie — гаси́ть <туши́ть, задува́ть> свечу́; éteindre sa cigarette — гаси́ть <туши́ть> сига́рету; éteindre l'électricité — выключа́ть <гаси́ть> электри́чество; éteindre la lumière — выключа́ть <гаси́ть, туши́ть> свет; éteindre la chambre — выключа́ть <гаси́ть, туши́ть> свет в ко́мнате; éteindre la radio (le chauffage) — выключа́ть ра́дио (отопле́ние); éteindre les phares (le gaz) — туши́ть <выключа́ть> фа́ры (газ); éteindre son moteur — выключа́ть <заглуша́ть/заглуши́ть> мото́рéteindre un incendie — гаси́ть <туши́ть> пожа́р;
2. fig. уменьша́ть/уме́ньшить;se traduit selon l'objet:éteindre la soif lit ter — утоля́ть /утоли́ть жа́жду; éteindre l'ardeur d'une passion — умеря́ть/уме́рить <остужа́ть/остуди́ть, охлажда́ть/охлади́ть> пыл стра́сти; éteindre la douleur — ослабля́ть <умеря́ть> боль; éteindre la haine — подавля́ть/подави́ть <гаси́ть> не́нависть; éteindre la gloire — заставля́ть/заста́вить сла́ву потускне́ть <поме́ркнуть>; éteindre le zèle — умеря́ть усе́рдие; éteindre une dette — гаси́ть долг ║ éteindre de la chaux — гаси́ть и́звестьéteindre l'éclat d'une couleur — приглуша́ть/приглуши́ть <ослабля́ть/осла́бить> я́ркость цве́та;
■ vpr.- s'éteindre -
42 гасить
1) ( тушить) éteindre vtгаси́ть свечу́ — éteindre la bougie
гаси́ть пожа́р — éteindre l'incendie
2) ( ослаблять) diminuer vt; baisser vtгаси́ть звук — baisser le volume
гаси́ть ско́рость — diminuer la vitesse
3) ( ликвидировать) éteindre vtгаси́ть ма́рку — oblitérer un timbre-poste
гаси́ть задо́лженность — éteindre une dette
••гаси́ть и́звесть — gâcher le plâtre
4)гаси́ть мяч спорт. — smasher [smaʃe] vi
* * *v1) gener. éteindre, smasher (в волейболе)2) eng. gâcher (известь), supprimer (напр. луч), étouffer, (напр., энергию) amortir (Plusieurs dizaines de puits de rétention permettent d'amortir la puissance des eaux de ruissellement.), couper, éteindre (напр. колебания), éteindre (напр., колебания), éteindre (ïåœü)3) construct. (âîáðàöîó) amortir, (éíåðèîó) dissiper4) radio. remettre au zéro, effacer5) phys. découper6) IT. rendre vierge -
43 гасить
несов. - гаси́ть, сов. - погаси́ть; (вн.)гаси́ть ого́нь — put out [extinguish] a fire
гаси́ть свечу́ — put out a candle, blow out a candle
гаси́ть газ — turn off the gas
гаси́ть электри́чество — turn / switch off the light
2) ( делать недействительным) cancel (d)гаси́ть почто́вую ма́рку — cancel a postage stamp
3) ( не давать развиваться) suppress (d), stifle (d)гаси́ть мяч — spike / kill the ball; play a smash
••гаси́ть и́звесть — slake lime
-
44 гасить
1) ( тушить) spegnere2) ( ослаблять) attenuare, smorzare3) ( делать недействительным) annullare4) (долг и т.п.) spegnere, estinguere, rimborsare* * *несов. В1) spegnere vt, smorzare vt; estinguere vt книжн.гаси́ть свечу — spegnere la candela
гаси́ть пожар — spegnere / domare l'incendio книжн.
2) ( подавлять) soffocare vt, reprimere vtгаси́ть чьи-л. порывы — soffocare gli slanci di qd
3) ( ослаблять) attenuare vt, indebolire vt, affievolire vt, smorzare vtгаси́ть звук — smorzare il suono
гаси́ть мяч спорт. — schiacciare vt
4)гаси́ть известь — spegnere la calce
5)гаси́ть марку — timbrare il francobollo
* * *v1) gener. ammortare, estinguere, ammorzare, smorzare, spegnere2) eng. estinguere (известь)3) pack. ammortizzare, attutire -
45 гасить
vt; св - погаси́ть1) тушить to extinguish, to put outгаси́ть пожа́р — to extinguish/to put out a fire
гаси́ть свечу́ — to blow out a candle
гаси́ть свет — to turn off (out)/to switch off the light
2) заглушать to suppress; to check; to stifleгаси́ть вспы́шку гне́ва — to check/to stifle/to suppress an outburst of anger
3) уменьшать to reduce, to cut downгаси́ть ско́рость — to cut down speed
гаси́ть ма́рку — to cancel a stamp
гаси́ть долг — to settle/to pay off a debt
• -
46 гасить
-
47 гасить
söndürmek,üflemek; bastırmak; azaltmak,susturmak; iptal etmek* * *несов.; сов. - погаси́ть1) söndürmek; üflemek ( свечу)2) тк. несов., перен. ( заглушать) bastırmak; söndürmek3) тех. azaltmak; susturmakгаси́ть ско́рость — hızı azaltmak / yavaşlatmak
гаси́ть звук — sesi susturmak
4) iptal etmek; itfa etmekпогаси́ть долг — borcunu itfa etmek
погаси́ть облига́цию — tahvili itfa etmek
гаси́ть почто́вую ма́рку — posta pulunu iptal etmek / damgalamak
5) разг. ( в волейболе) smaç yapmak••гаси́ть и́звесть — kireç söndürmek
-
48 гасити
1) гаси́ть, туши́ть; ( дуя) задува́ть2) ( не давать развиваться) перен. угаша́ть, туши́ть, гаси́ть3) ( прекращать действие) перен. гаси́ть, погаша́ть4)гаси́ти піч мет. — выдува́ть печь
-
49 löschen
vtтуши́ть, гаси́тьein Féuer löschen — гаси́ть [туши́ть] ого́нь, пожа́р
ein Licht löschen — гаси́ть [туши́ть] свет
etw.
schnell, geschickt, schwer, leicht löschen — погаси́ть [потуши́ть] что-либо бы́стро, уме́ло, с трудо́м, легко́die Éinwohner löschten das Féuer mit Wásser und Sand — жи́тели (по)гаси́ли пожа́р водо́й и песко́м
••den Durst löschen — утоля́ть жа́жду
héißer Tee löscht áusgezeichnet den Durst — горя́чий чай отли́чно утоля́ет жа́жду
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > löschen
-
50 сүндергеч
1. сущ.1) ут сүндергечогнетуши́тельсүндергеч ярдәмендә — огнетуши́телем, при по́мощи огнетуши́теля
2) тех. гаси́тельяктылык сүндергеч — гаси́тель све́та
2. прил.тирбәнешләр сүндергече — гаси́тель колеба́ний
для туше́ния; предназна́ченный и́ли спосо́бный туши́ть ого́ньсүндергеч җайланма — приспособле́ние для туше́ния (огня́)
-
51 сүндерү
перех.1) в разн. знач. туши́ть, потуши́ть, гаси́ть, погаси́ть || туше́ние, гаше́ние2) выключа́ть/вы́ключить || выключе́ние (ламп, нагревателей и т. п.)телевизорны сүндерү — вы́ключить телеви́зор
3) перен. подавля́ть/подави́ть, охлажда́ть/охлади́ть, подави́ть || подавле́ние, охлажде́ние (пыла, страсти)дәртне сүндерү — охлади́ть поры́в
4) гаси́ть, погаси́ть, унима́ть/уня́ть (спор, недобрые наклонности и т. п.)5) гаси́ть/погаси́ть || гаше́ние (извести и т. п.) -
52 гаситися
1) гаси́ться, туши́ться; задува́ться2) угаша́ться, туши́ться, гаси́ться3) гаси́ться, погаша́ться4) выдува́ться -
53 гасить
1) (огонь) гасити, погасити, вгашати, вгасити, вигашувати, вигасити, згашати, згасити. [Вигасила жар на вугілля];2) (известь) розпускати вапно, люсувати. Гашённый (об извести) розпущене, люсоване вапно.* * *гаси́ти\гасить почто́вую ма́рку — гаси́ти пошто́ву ма́рку
\гасить известь — гаси́ти вапно́ (ва́пну)
-
54 известь
lime carbonate, lime* * *и́звесть ж.
(quick)limeи́звесть га́сится водо́й — (quick)lime slakes with waterи́звесть га́сится с большо́й или ма́лой ско́ростью — (quick)lime slakes quickly or slowlyгаси́ть и́звесть — slake (quick)limeгаси́ть и́звесть в пушо́нку — slake (quick)lime to the hydrated conditionгаси́ть и́звесть в те́сто — slake (quick)lime into lime putty [lime paste]получа́ть и́звесть о́бжигом известняка́ — make [manufacture] (quick)lime by burning limestoneпревраща́ться в и́звесть — calcifyи́звесть теря́ет акти́вность — lime decrepitatesбели́льная и́звесть — bleaching powder, hypochloride [chlorinated] limeбыстрогася́щаяся и́звесть — quick-slaking limeвозду́шная и́звесть ( твердеющая на воздухе) — common lime, quicklime, air-hardening limeгашё́ная и́звесть — slaked limeгидравли́ческая и́звесть — hydraulic limeгидра́тная и́звесть — hydrated limeи́звесть для удобре́ния — manuring limeе́дкая и́звесть — caustic limeжи́рная и́звесть — rich [fat] limeкормова́я и́звесть — fodder limeкускова́я и́звесть — lump limeмедленногася́щаяся и́звесть — slow-slaking limeна́тровая и́звесть — soda limeнегашё́ная и́звесть — quicklimeобожжё́нная и́звесть — burned limeпобе́лочная и́звесть — whitewashпорошкообра́зная и́звесть — pulverized limeсвя́занная и́звесть — combined limeстрои́тельная и́звесть — construction limeто́щая и́звесть — lean [brown, meagre] limeхло́рная и́звесть — bleaching powder, hypochloride [chlorinated] limeчи́стая и́звесть — pure [neat] lime -
55 zima
1) гаси́ть, туши́ть ( огонь);zima taa — гаси́ть ла́мпу; zima nuru — гаси́ть светzima moto — туши́ть ого́нь; туши́ть пожа́р;
2) выключа́ть;zima swichi ya gari — а́вто выключа́ть ста́ртер
3) перен. успока́ивать, унима́ть;zima ugomvi — прекраща́ть ( тушить) ссо́руzima kiu (njaa) — утоля́ть жа́жду ( голод);
4) перен. подавля́ть (напр. восстание)заст. -zimisha;zimisha gari — глуши́ть ( выключать) мото́р автомоби́ля
дв. направ. -zimiliaнаправ.-взаимн. -zimiana направ.-заст. -zimiliza обр.-направ. -zimulia обр.-пас. -zimuliwa обр.-стат. zimuka обр.-стат.-заст. -zimusha пас. -zimwa стат. -zimika ту́хнуть, га́снуть (-) zima moto, тж. zimamoto туше́ние пожа́ра;gari la zima moto — пожа́рная маши́наidara ya zima moto — пожа́рная охра́на;
1) весь, це́лый; по́лный;siku nzima — це́лый день; ndoo nzima — по́лное ведро́nchi nzima — вся страна́;
2) це́лый, невреди́мый;motakaa yangu ni nzima — моя́ маши́на в поря́дке ( исправна)
3) живо́й; здоро́вый;mimi ni mzima — я здоро́в
4) взро́слый, совершенноле́тний, зре́лый;mtu mzima — взро́слый челове́к
5) де́вственный, чи́стый, нетро́нутый- zimia
- zimua -
56 söndürmek
В1) гаси́ть в разн. знач.; туши́тьateşi söndürmek — туши́ть ого́нь
ışıkları söndürmek — туши́ть (гаси́ть) огни́
2) спуска́ть (воздух)balonu söndürmek — спусти́ть возду́шный шар
3) утихоми́ривать, успока́ивать, гаси́ть (чувства)heyecanını söndürmek — успоко́ить его́ волне́ние
-
57 löschen
2) tilgen, beseitigen a) Aktennotiz, Eintragung, Posten аннули́ровать ipf/pf b) Tonband(aufnahme) , Film; Schrift auf Tafel; EDV стира́ть стере́ть c) Tinte auf Papier промока́ть /-мо́кнуть d) Schulden, Konto, Hypothek гаси́ть по- e) Rüge, Verweis снима́ть снять3) Kalk гаси́ть -
58 douse
douse [daυs] v1) окуна́ть(ся), погружа́ть(ся) в во́ду2) туши́ть, гаси́ть;to douse the glim разг. гаси́ть свет
3) бы́стро спуска́ть па́рус -
59 гасильный
техн., = гаси́тельнийгаси́льний -
60 гасильный
техн., = гаси́тельнийгаси́льний
См. также в других словарях:
гаси́ть(ся) — гасить(ся), гашу, гасишь, гасит(ся) … Русское словесное ударение
ГАСИ — гидравлический аварийно спасательный инструмент … Словарь сокращений и аббревиатур
гаси свет — нареч, кол во синонимов: 3 • амба (54) • приехали (25) • приплыли! (28) Словарь синонимов ASIS … Словарь синонимов
гаси́ть — гашу, гасишь; несов., перех. (сов. погасить). 1. (сов. также загасить и угасить). Прекращать горение, свечение; тушить. Гасить свет. □ Потом Илья раздевался, ложился в постель и гасил лампу. М. Горький, Трое. Несколько искр упало на рубаху Алеши; … Малый академический словарь
гаси́льник — а, м. устар. Приспособление для гашения огня (свечи, светильника и т. п.). [Татарка] подняла с земли оставленный медный светильник на тонкой высокой ножке, с висевшими вокруг ее на цепочках щипцами, шпилькой для поправления огня и гасильником.… … Малый академический словарь
гаси́тель — я, м. 1. Название различных приспособлений для гашения света, огня и т. п. 2. перен. книжн. устар. Тот, кто не дает развиваться чему л. передовому, новому. 3. тех. Устройство для ослабления или прекращения, устранения действия чего л. Гаситель… … Малый академический словарь
гаси́ться — гасится; несов. страд. к гасить … Малый академический словарь
Гаси (туши) свет! — Жарг. мол. 1. Выражение удивления, изумления, восторга. Елистратов 1994, 86; Мокиенко 2003, 101. 2. О неудаче, крахе чего л. БМС 1998, 527; Подюков 1989, 208. 3. О проявлении чего л. в высшей степени: очень, чрезвычайно, интенсивно. БСРЖ, 527 … Большой словарь русских поговорок
гаси свет — ну и ну! вот тебе на! … Словарь русского арго
гасить — гасить, гашу, гасим, гасишь, гасите, гасит, гасят, гася, гасил, гасила, гасило, гасили, гаси, гасите, гасящий, гасящая, гасящее, гасящие, гасящего, гасящей, гасящего, гасящих, гасящему, гасящей, гасящему, гасящим, гасящий, гасящую, гасящее,… … Формы слов
гасильный — гасильный, гасильная, гасильное, гасильные, гасильного, гасильной, гасильного, гасильных, гасильному, гасильной, гасильному, гасильным, гасильный, гасильную, гасильное, гасильные, гасильного, гасильную, гасильное, гасильных, гасильным, гасильной … Формы слов