Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

гарантом+б

  • 41 sponsor

    [`spɔnsə]
    гарант, поручитель
    спонсор
    рекламодатель
    организатор; инициатор
    крестный отец, восприемник; крестная мать, восприемница
    опекун, попечитель
    ручаться; быть поручителем, гарантом
    поддерживать, содействовать, способствовать продвижению
    субсидировать, финансировать, спонсировать

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > sponsor

  • 42 als Garant auftreten

    Универсальный немецко-русский словарь > als Garant auftreten

  • 43 als Garant handeln

    Универсальный немецко-русский словарь > als Garant handeln

  • 44 counter-guarantee

    фр. contre-garantie

    исп. contragarantía

    контргарантия

    Гарантия, предоставляемая при гарантийных сделках в дополнение к первичной гарантии другим гарантом.

    Англо-русский словарь Финансы и долги > counter-guarantee

  • 45 לערוב

    לַעֲרוֹב
    гарантировать

    подтверждать
    * * *

    לערוב


    עָרַב I [לַעֲרוֹב, עָרֵב, יַעֲרוֹב] ל-

    быть гарантом, ручаться

    ————————

    לערוב


    עָרַב III [לַעֲרוֹב, -, יַעֲרוֹב]

    наступать (о вечере); вечереть

    Иврито-Русский словарь > לערוב

  • 46 ערב

    עֶרֶב
    עָרֵב
    гарант

    вечерняя пора
    вечер
    вечерний
    канун
    залог
    ответственный
    застраховать
    поручительство
    поручиться
    поручитель
    ручаться
    страховать
    гарантировать
    гарантия
    поручительство
    сумерки
    * * *

    ערב

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    עֵירֵב [לְעָרֵב, מְ-, יְ-]

    смешивать; впутывать, запутывать (кого-л.)

    ————————

    ערב

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    עָרַב I [לַעֲרוֹב, עָרֵב, יַעֲרוֹב] ל-

    быть гарантом, ручаться

    ————————

    ערב

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    עָרַב II [-, עָרֵב, יֶעֱרַב]

    быть приятным

    עָרַב לְאוֹזנוֹ

    приятен на слух

    עָרַב לְחִיכּוֹ

    вкусный

    ————————

    ערב

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    עָרַב II [-, עָרֵב, יֶעֱרַב]

    быть приятным

    עָרַב לְאוֹזנוֹ

    приятен на слух

    עָרַב לְחִיכּוֹ

    вкусный

    Иврито-Русский словарь > ערב

  • 47 ערבות

    עֲרֵבוּת
    обязательство

    взять на поруки
    мандат
    залог
    обосновать
    направление
    ордер
    подтверждение
    поручительство
    гарантия
    вычерпывать
    поручитель
    признание
    обоснование
    доверенность
    брать гарантию
    * * *

    ערבות

    мн. ч. ж. р. /

    עֲרָבָה I נ'

    степь

    הַעֲרָבָה

    область от Мёртвого моря до Эйлата

    ————————

    ערבות

    мн. ч. ж. р. /

    עֲרָבָה II נ'

    ива

    עֲרָבָה חֲבוּטָה

    ветка ивы (которой хлещут в праздник Хошана-Раба)

    ————————

    ערבות

    мн. ч. ж. р. /

    עֲרֵבָה נ'

    таз (уст.)

    ————————

    ערבות

    мн.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    עָרַב I [לַעֲרוֹב, עָרֵב, יַעֲרוֹב] ל-

    быть гарантом, ручаться

    ————————

    ערבות

    мн.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    עָרַב II [-, עָרֵב, יֶעֱרַב]

    быть приятным

    עָרַב לְאוֹזנוֹ

    приятен на слух

    עָרַב לְחִיכּוֹ

    вкусный

    ————————

    ערבות

    мн. ч. ж. р. /

    עָרֵב II

    приятный

    עָרֵב לָאוֹזֶן

    приятный на слух

    עָרֵב לַחֵך

    вкусный (букв. приятный нёбу)

    Иврито-Русский словарь > ערבות

  • 48 ערבי

    аравийский

    арабский
    араб
    * * *

    ערבי

    м. р. смихут/

    עָרֵב I ז'

    поручитель, гарант

    ————————

    ערבי

    м. р. смихут/

    עֵרֶב I ז'

    смесь

    עֵרֶב רַב

    толпа; сброд; орава, разнородная масса (людей)

    ————————

    ערבי

    м. р. смихут/

    עֵרֶב II ז'

    поперечная нить в ткани

    חֲקִירַת שתִי וָעֵרֶב נ'

    перекрёстный допрос

    ————————

    ערבי

    ед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./

    עֵירֵב [לְעָרֵב, מְ-, יְ-]

    смешивать; впутывать, запутывать (кого-л.)

    ————————

    ערבי

    ед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./

    עָרַב I [לַעֲרוֹב, עָרֵב, יַעֲרוֹב] ל-

    быть гарантом, ручаться

    ————————

    ערבי

    ед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./

    עָרַב II [-, עָרֵב, יֶעֱרַב]

    быть приятным

    עָרַב לְאוֹזנוֹ

    приятен на слух

    עָרַב לְחִיכּוֹ

    вкусный

    ————————

    ערבי

    ед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./

    עָרַב III [לַעֲרוֹב, -, יַעֲרוֹב]

    наступать (о вечере); вечереть

    ————————

    ערבי

    м. р. смихут/

    עָרֵב II

    приятный

    עָרֵב לָאוֹזֶן

    приятный на слух

    עָרֵב לַחֵך

    вкусный (букв. приятный нёбу)

    Иврито-Русский словарь > ערבי

  • 49 ערבתי


    * * *

    ערבתי

    ед.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    עָרַב I [לַעֲרוֹב, עָרֵב, יַעֲרוֹב] ל-

    быть гарантом, ручаться

    ————————

    ערבתי

    ед.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    עָרַב II [-, עָרֵב, יֶעֱרַב]

    быть приятным

    עָרַב לְאוֹזנוֹ

    приятен на слух

    עָרַב לְחִיכּוֹ

    вкусный

    ————————

    ערבתי

    ед.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    עָרַב III [לַעֲרוֹב, -, יַעֲרוֹב]

    наступать (о вечере); вечереть

    Иврито-Русский словарь > ערבתי

  • 50 אערוב

    אערוב

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    עָרַב I [לַעֲרוֹב, עָרֵב, יַעֲרוֹב] ל-

    быть гарантом, ручаться

    ————————

    אערוב

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    עָרַב III [לַעֲרוֹב, -, יַעֲרוֹב]

    наступать (о вечере); вечереть

    Иврито-Русский словарь > אערוב

  • 51 יערבו

    יערבו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./

    עֵירֵב [לְעָרֵב, מְ-, יְ-]

    смешивать; впутывать, запутывать (кого-л.)

    ————————

    יערבו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./

    עָרַב I [לַעֲרוֹב, עָרֵב, יַעֲרוֹב] ל-

    быть гарантом, ручаться

    ————————

    יערבו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./

    עָרַב II [-, עָרֵב, יֶעֱרַב]

    быть приятным

    עָרַב לְאוֹזנוֹ

    приятен на слух

    עָרַב לְחִיכּוֹ

    вкусный

    ————————

    יערבו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./

    עָרַב III [לַעֲרוֹב, -, יַעֲרוֹב]

    наступать (о вечере); вечереть

    Иврито-Русский словарь > יערבו

  • 52 יערוב

    יערוב

    ед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./

    עָרַב I [לַעֲרוֹב, עָרֵב, יַעֲרוֹב] ל-

    быть гарантом, ручаться

    ————————

    יערוב

    ед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./

    עָרַב III [לַעֲרוֹב, -, יַעֲרוֹב]

    наступать (о вечере); вечереть

    Иврито-Русский словарь > יערוב

  • 53 נערוב

    נערוב

    мн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    עָרַב I [לַעֲרוֹב, עָרֵב, יַעֲרוֹב] ל-

    быть гарантом, ручаться

    ————————

    נערוב

    мн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    עָרַב III [לַעֲרוֹב, -, יַעֲרוֹב]

    наступать (о вечере); вечереть

    Иврито-Русский словарь > נערוב

  • 54 עָרַב I [לַעֲרוֹב, עָרֵב, יַעֲרוֹב] ל-

    עָרַב I [לַעֲרוֹב, עָרֵב, יַעֲרוֹב] ל-

    быть гарантом, ручаться

    Иврито-Русский словарь > עָרַב I [לַעֲרוֹב, עָרֵב, יַעֲרוֹב] ל-

  • 55 ערבים

    ערבים

    мн. ч. м. р. /

    עָרֵב I ז'

    поручитель, гарант

    ————————

    ערבים

    мн. ч. м. р. /

    עֵרֶב I ז'

    смесь

    עֵרֶב רַב

    толпа; сброд; орава, разнородная масса (людей)

    ————————

    ערבים

    мн. ч. м. р. /

    עֵרֶב II ז'

    поперечная нить в ткани

    חֲקִירַת שתִי וָעֵרֶב נ'

    перекрёстный допрос

    ————————

    ערבים

    мн. ч. м. р. /

    עֲרָבִי, עַרבִי ז' I [נ' עֲרָבִיָה]

    араб

    ————————

    ערבים

    мн.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    עָרַב I [לַעֲרוֹב, עָרֵב, יַעֲרוֹב] ל-

    быть гарантом, ручаться

    ————————

    ערבים

    мн.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    עָרַב II [-, עָרֵב, יֶעֱרַב]

    быть приятным

    עָרַב לְאוֹזנוֹ

    приятен на слух

    עָרַב לְחִיכּוֹ

    вкусный

    ————————

    ערבים

    мн. ч. м. р. /

    עָרֵב II

    приятный

    עָרֵב לָאוֹזֶן

    приятный на слух

    עָרֵב לַחֵך

    вкусный (букв. приятный нёбу)

    Иврито-Русский словарь > ערבים

  • 56 ערבנו

    ערבנו

    мн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    עָרַב I [לַעֲרוֹב, עָרֵב, יַעֲרוֹב] ל-

    быть гарантом, ручаться

    ————————

    ערבנו

    мн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    עָרַב II [-, עָרֵב, יֶעֱרַב]

    быть приятным

    עָרַב לְאוֹזנוֹ

    приятен на слух

    עָרַב לְחִיכּוֹ

    вкусный

    ————————

    ערבנו

    мн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    עָרַב III [לַעֲרוֹב, -, יַעֲרוֹב]

    наступать (о вечере); вечереть

    Иврито-Русский словарь > ערבנו

  • 57 ערבת

    ערבת

    ж. р. смихут/

    עֲרָבָה I נ'

    степь

    הַעֲרָבָה

    область от Мёртвого моря до Эйлата

    ————————

    ערבת

    ж. р. смихут/

    עֲרָבָה II נ'

    ива

    עֲרָבָה חֲבוּטָה

    ветка ивы (которой хлещут в праздник Хошана-Раба)

    ————————

    ערבת

    ж. р. смихут/

    עֲרֵבָה נ'

    таз (уст.)

    ————————

    ערבת

    ед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./

    עָרַב I [לַעֲרוֹב, עָרֵב, יַעֲרוֹב] ל-

    быть гарантом, ручаться

    ————————

    ערבת

    ед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./

    עָרַב II [-, עָרֵב, יֶעֱרַב]

    быть приятным

    עָרַב לְאוֹזנוֹ

    приятен на слух

    עָרַב לְחִיכּוֹ

    вкусный

    ————————

    ערבת

    ед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./

    עָרַב III [לַעֲרוֹב, -, יַעֲרוֹב]

    наступать (о вечере); вечереть

    ————————

    ערבת

    ж. р. смихут/

    עָרֵב II

    приятный

    עָרֵב לָאוֹזֶן

    приятный на слух

    עָרֵב לַחֵך

    вкусный (букв. приятный нёбу)

    Иврито-Русский словарь > ערבת

  • 58 ערבתם

    ערבתם

    мн.ч., м. р., 2 л., прош. вр./

    עָרַב I [לַעֲרוֹב, עָרֵב, יַעֲרוֹב] ל-

    быть гарантом, ручаться

    ————————

    ערבתם

    мн.ч., м. р., 2 л., прош. вр./

    עָרַב II [-, עָרֵב, יֶעֱרַב]

    быть приятным

    עָרַב לְאוֹזנוֹ

    приятен на слух

    עָרַב לְחִיכּוֹ

    вкусный

    ————————

    ערבתם

    мн.ч., м. р., 2 л., прош. вр./

    עָרַב III [לַעֲרוֹב, -, יַעֲרוֹב]

    наступать (о вечере); вечереть

    Иврито-Русский словарь > ערבתם

  • 59 ערבתן

    ערבתן

    мн.ч., ж. р., 2 л., прош. вр./

    עָרַב I [לַעֲרוֹב, עָרֵב, יַעֲרוֹב] ל-

    быть гарантом, ручаться

    ————————

    ערבתן

    мн.ч., ж. р., 2 л., прош. вр./

    עָרַב II [-, עָרֵב, יֶעֱרַב]

    быть приятным

    עָרַב לְאוֹזנוֹ

    приятен на слух

    עָרַב לְחִיכּוֹ

    вкусный

    ————————

    ערבתן

    мн.ч., ж. р., 2 л., прош. вр./

    עָרַב III [לַעֲרוֹב, -, יַעֲרוֹב]

    наступать (о вечере); вечереть

    Иврито-Русский словарь > ערבתן

  • 60 ערוב

    ערוב

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    עָרַב I [לַעֲרוֹב, עָרֵב, יַעֲרוֹב] ל-

    быть гарантом, ручаться

    ————————

    ערוב

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    עָרַב III [לַעֲרוֹב, -, יַעֲרוֹב]

    наступать (о вечере); вечереть

    Иврито-Русский словарь > ערוב

См. также в других словарях:

  • Webmoney — У слова «Money» есть и другие значения: см. Money. Webmoney Дата создания 1998 Компания WM Transfer ltd …   Википедия

  • WebMoney — У слова «Money» есть и другие значения: см. Money. WebMoney Дата создания 1998 Компания WM Transfer ltd …   Википедия

  • БАНКОВСКАЯ ГАРАНТИЯ — согласно п. 1 ст. 310 ГК банковская гарантия является одним из способов обеспечения исполнения обязательств. Понятие и виды банковской гарантии приведены в ст. 164 БК. В силу банковской гарантии банк или небанковская кредитно финансовая… …   Юридический словарь современного гражданского права

  • WMSigner — Webmoney Дата создания 1998 год Компания WM Transfer ltd Количество пользователей 7 миллионов Процессинг карт да …   Википедия

  • WMZ — Webmoney Дата создания 1998 год Компания WM Transfer ltd Количество пользователей 7 миллионов Процессинг карт да …   Википедия

  • Webmoney.ru — Webmoney Дата создания 1998 год Компания WM Transfer ltd Количество пользователей 7 миллионов Процессинг карт да …   Википедия

  • Вебмани — Webmoney Дата создания 1998 год Компания WM Transfer ltd Количество пользователей 7 миллионов Процессинг карт да …   Википедия

  • банковская гарантия — один из способов обеспечения обязательств. По гражданскому законодательству РФ в силу Б.г. банк, иное кредитное учреждение или страховая организация (гарант) дают по просьбе др. лица (принципала) письменное обязательство уплатить кредитору… …   Большой юридический словарь

  • БАНКОВСКАЯ ГАРАНТИЯ — письменное обязательство одного лица кредитной или страховой организации (гаранта), принятое им по просьбе другого лица (принципала), уплатить третьему лицу кредитору принципала (бенефициару) в соответствии с определенными условиями денежную… …   Энциклопедия юриста

  • Банковская гарантия — (англ. bank guarantee) в гражданском праве РФ один из способов обеспечения исполнения обязательств. В соответствии со ст. 368 ГК РФ* в силу Б.г. банк, иная кредитная или страховая организация (гарант) дают по просьбе др. лица (принципала)… …   Энциклопедия права

  • Монархизм в Грузии — Монархические традиции в Грузии восходят к периоду эллинизма. Средневековые Грузинские государства (Картли Кахетинское царство и Имеретинское царство) под властью династии Багратионов оставили после себя в народном сознании доброе наследие,… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»