Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

гарантировать

  • 1 biztosíték

    формы: biztosítéka, biztosítékok, biztosítékot
    1) гара́нтия ж; зало́г м
    2) эл предохрани́тель м, про́бка ж
    * * *
    [\biztosítékot, \biztosítéka, \biztosítékok] 1. (garancia) гарантия;

    ez a sikerünk \biztosítéka — в этом гарантия/ залог нашего успеха;

    \biztosítékot nyújt — гарантировать; давать гарантию;

    2. jog., ker. (óvadék, zálog) залог, заклад, обеспечение, поучительство;

    \biztosíték ellenében — под обеспечение;

    minden \biztosíték nélkül — без всякого обеспечения;

    3. vill. предохранитель h.;

    automata \biztosíték — автоматический предохранитель;

    dugós \biztosíték — предохранительная пробка; olvadó \biztosíték — плавкий предохранитель; kiégett a \biztosíték — предохранитель/ пробка перегорел(а); kikapcsolja a \biztosítékot — вь1ключить предохранитель

    Magyar-orosz szótár > biztosíték

  • 2 szavatolni

    v-ért
    ручаться за кого-то
    * * *
    формы глагола: szavatolt, szavatoljon
    vmiért руча́ться/поручи́ться за что; гаранти́ровать что

    Magyar-orosz szótár > szavatolni

  • 3 biztosít

    [\biztosított, \biztosítson, \biztosítana]
    I
    1. vmit vkinek, vminek обеспечивать/обеспечить что-л. кому-л., чему-л., гарантировать;

    \biztosítja a békét az egész világon — обеспечивать мир во всём мире;

    magas életszínvonalat \biztosít — обеспечивать высокий жизненный уровень; jólétet \biztosít — обеспечивать благосостояние; teljes nyugalmat \biztosít — доставлять полный покой; \biztosítja a sikert — обеспечивать успех;

    2. vmit vkinek, vminek (lefoglal, pl. helyet, jegyet stb.) закреплять/ закрепить v. упрочивать/упрочить что-л. за кем-л., за чём-л.;

    \biztosít magának vmit — заручаться/заручиться чём-л.;

    birtokát a fiának \biztosítja rég. — упрочить имение за сыном; hitelt \biztosít — забронировать кредиты; két lakást \biztosítottunk magunknak az épülő házban — мы закрепили за собой две квартиры в строящемся доме; \biztosítja magának vki támogatását — заручаться/заручиться поддержкой кого-л.; \biztosítva van (pl. jegy) — закрепляться/закрепиться;

    3. kat. охранить/охранить, обеспечивать/обеспечить;

    \biztosítja a határt — охранить границу;

    \biztosítja a hátát — обеспечить свой тыл; a támadás \biztosította a jobb szárny visszavonulását — атака обеспечила отступление правого фланга;

    4. vkit, vmit vkivel szemben, vmi ellen (véd) обезопасить v. оберегать/оберечь v. предохранить/предохранить кого-л., что-л. от кого-л., от чего-л.; (P/ tornászt lezuhanás ellen) страховать/застраховать от чего-л.;
    5. vmi ellen (biztosítást köt) страховать, застраховывать/застраховать от чего-л.;

    ezer forintra \biztosítja csomagját — застраховать пакет на тысячу форинтов;

    tűzkár ellen \biztosít — застраховывать/застраховать от пожара;

    6. bány., ép. (erősít, rögzít) крепить;

    újra \biztosít — перекреплять/перекрепить;

    7. vkit vrmről уверить/уверить v. заверить/заверить кого-л. в чём-л.;

    vkit barátságáról \biztosít — заверять кого-л. в своей дружбе;

    az orvos \biztosított, hogy nincs miért aggódnom — доктор меня заверил что беспокоиться нечего; \biztosítom önt, hogy — … уверяю вас, что …; я вам ручаюсь, что …; … \biztosíthatlak arról, hogy — … могу тебя заверить в том, что …;

    II

    \biztosítja magát — застраховываться/застраховаться;

    baleset ellen \biztosítja magát — застраховаться от несчастного случая

    Magyar-orosz szótár > biztosít

  • 4 garantál

    [\garantált, \garantáljon, \garantálna] vmit гарантировать v. обеспечивать что-л., ручаться/поручиться за что-л.;

    \garantálom a sikert — я ручаюсь за успех

    Magyar-orosz szótár > garantál

  • 5 jótáll

    vkiért, vmiért ручаться/поручиться v. отвечать за кога-л., за что-л.;

    \jótáll vkiért — брать на поруки кого-л.;

    \jótáll vmiért — гарантировать что-л.; két évig \jótállunk az óráért — мы даём гарантию за часы на два года; ezért \jótállok! — я ручаюсь за это!; fejével áll jót — ручаться головой; nem állok jót magamért — я за себя не ручаюсь; nem állok jót semmiért — я ни за что не могу отвечать

    Magyar-orosz szótár > jótáll

  • 6 kezeskedik

    [\kezeskedikett, \kezeskedikjék, \kezeskediknék] ручаться/ поручиться v. отвечать/ответить за кого-л., за что-л.; гарантировать что-л.;

    arról \kezeskedikem önnek, hogy — … я вам ручаюсь, что…;

    ezért \kezeskedikem — я за это ручаюсь; szól. életével \kezeskedikik vmiért — головой ручаться; дать голову на отсечение за что-л.

    Magyar-orosz szótár > kezeskedik

  • 7 szavatol

    [\szavatolt, \szavatoljon, \szavatolna] ker. гарантировать что-л., ручатьсяза что-л.;

    \szavatolja az áru minőségét — ручаться за качество товара

    Magyar-orosz szótár > szavatol

См. также в других словарях:

  • гарантировать — garantir,> пол. gwarantowaæ, нем. garantieren. Охранять, защищать в качестве гаранта. Сл. 18. Великобританская корона так же обязалась гарантировать Швеции содержание Травендальскаго мира. ЖПВ 2 710. Их Величества обещают и гарантируют… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • ГАРАНТИРОВАТЬ — (франц. garantir, от garant, от англо сакс. warant оправдание). Поручиться, дать обеспечение, напр., долга, подряда, процентов с акции и т. п. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ГАРАНТИРОВАТЬ ручаться …   Словарь иностранных слов русского языка

  • гарантировать — См …   Словарь синонимов

  • гарантировать — безопасность • зависимость, контроль гарантировать качество • модальность, обещание гарантировать нормальную работу • модальность, обещание гарантировать право • пассив на ся, содействие, защита гарантируется судебная защита • пассив на ся,… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • Гарантировать — обезпечить, обезопасить, ручаться. Ср. Вы должны были бы вспомнить, что вся моя жизнь тутъ (toute ma vie est là), чтобъ гарантировать меня противъ такихъ невѣроятныхъ признаній (въ любви).... Маркевичъ. Изъ Петербургской жизни. Почему Павелъ… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • ГАРАНТИРОВАТЬ — ГАРАНТИРОВАТЬ, гарантирую гарантирую, гарантируешь гарантируешь, совер. и несовер. (франц. garantir). 1. что. Взять (брать) на себя ответственность за что нибудь, поручиться (ручаться) за кого нибудь (спец.). Фирма гарантирует качество своего… …   Толковый словарь Ушакова

  • ГАРАНТИРОВАТЬ — ГАРАНТИРОВАТЬ, рую, руешь; анный; совер. и несовер. 1. что. Дать (давать) гарантию в чём н. Г. прочность изделия. 2. кого (что). Защитить (ищать), обеспечить ( ивать) (книжн.). Г. от всяких неожиданностей. Гарантированные урожаи (обеспеченные… …   Толковый словарь Ожегова

  • ГАРАНТИРОВАТЬ — (underwrite) 1. Выступить гарантом выпуска коммерческих бумаг (commercial paper), евронот (euronote) и т.п., особенно когда гарантом является банк. 2. Производить детальное изучение рисков, связанных с предоставлением займа определенному заемщику …   Финансовый словарь

  • гарантировать — обеспечивать — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия Синонимы обеспечивать EN secure …   Справочник технического переводчика

  • гарантировать — Вопрос Как правильно: «гарантировать кому» или «гарантировать кого»?      Возможны оба варианта управления в зависимости от значения глагола.    Гаранти/ровать (кому) что в значении «обеспечить»: гарантировать гражданам соблюдение прав;… …   Словарь трудностей русского языка

  • гарантировать — и/рую, и/руешь, и/руют, сов. и нсв. 1) (что) Дать гарантию в чем л., обеспечить что л. Гарантировать безопасность. Гарантировать неприкосновенность сотрудников дипломатического корпуса. Гарантировать качество продукции. Синонимы: быть пору/кой,… …   Популярный словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»