-
41 шәркый
прил.; уст.; книжн.восто́чныйшәркый Галиция — восто́чная Гали́ция
шәркый халыклар — восто́чные наро́ды
-
42 шупырдату
перех.1) см. шаптырдатусуны шупырдатып йөгерештеләр — с пле́ском бе́гали по воде́
2) см. шопырдатушупырдату ып ашау — есть с шу́мом ( суп или жидкую пищу)
-
43 галіт
-у; мин.гали́т -
44 galibis
m; plгали́би ( индейцы в Венесуэле и Гвиане) -
45 халі-галі
lat. hully-gully -
46 hully-gully
кір. халі-галі; галі-галіБеларуска (лацінка)-рускі слоўнік і слоўнік беларускай кірыліцы > hully-gully
-
47 даьха
-
48 effrayer
vt. пуга́тъ/ис=, на=; ↑перепуга́ть pf. seult.; страши́ть ipf. seult.; наводи́ть ◄-'дит-►/навести́* страх (↑у́жас) (на + A); вселя́ть/всели́ть страх (в + A) littér.; ужаса́ть/ужасну́ть; приводи́ть ◄-'ит►/привести́* в у́жас;le tonnerre l'effraye — гром пуга́ет его́, гром наво́дит на него́ страх; être effrayé — быть испу́ганным; быть охва́ченным стра́хом <↑у́жасом>; je suis effrayé de voir... ∑ — мне стра́шно <жу́тко> ви́деть, как... <что.,.>; je suis effrayé d'apprendre... ∑ — мне ста́ло стра́шно, когда́ я узна́л, что...; я испуга́лся, узна́в, что...ses cris m'ont effrayé — его́ кри́ки испу́гали меня́;
■ vpr.- s'effrayer -
49 Ende
n (-s)1) коне́ц, исхо́дein gútes Énde — хоро́ший коне́ц
ein böses Énde — плохо́й коне́ц
ein lústiges Énde — весёлый коне́ц
ein tráuriges Énde — печа́льный коне́ц
ein schönes Énde — хоро́ший, прекра́сный исхо́д
ein schréckliches Énde — ужа́сный коне́ц
das Énde éines Spiels, éines Theáterstücks, des Konzérts, der Geschíchte — коне́ц игры́, пье́сы, конце́рта, исто́рии
das Énde des Jáhres, des Mónats — коне́ц го́да, ме́сяца
er kam nach Móskau Énde Október / Énde 1998 — он прие́хал в Москву́ в конце́ октября́ / 1998-го го́да
am Énde — в конце́
am Énde der Wóche, des Mónats, des Jáhres — в конце́ неде́ли, ме́сяца, го́да
am Énde des Lébens — в конце́ жи́зни
bis Énde des Jáhres — до конца́ го́да
seit Énde des Jáhres — с конца́ (про́шлого) го́да
es fíndet kein Énde — конца́ не ви́дно
éiner Sáche (D) ein Énde máchen — поко́нчить с чем-либо; положи́ть коне́ц чему́-либо
ein / kein Énde néhmen — (не) прекраща́ться
díese Gespräche néhmen kein Énde — э́ти разгово́ры не прекраща́ются
ein böses Énde néhmen — пло́хо ко́нчиться
bis zu Énde — до конца́
erzählen Sie bis zu Énde! — расска́зывайте до конца́!
zu Énde sein — зака́нчиваться
bald ist die Sítzung zu Énde — ско́ро заседа́ние око́нчится
etw.
zu Énde bríngen — доводи́ть до конца́bríngen Sie díese Sáche zu Énde! — доведи́те э́то де́ло до конца́!
2) коне́ц, крайdas Énde éiner Stráße — коне́ц у́лицы
das Énde éines Zúges — коне́ц по́езда
sein Haus steht am Énde der Stráße — его́ дом нахо́дится в конце́ у́лицы
wir líefen von éinem Énde zum ánderen — мы бе́гали с одного́ конца́ на друго́й
3) окра́инаdas Énde éiner Stadt, éines Dórfes — окра́ина го́рода, дере́вни [села́]
mein Freund wóhnte dámals am Énde der Stadt — мой друг в то вре́мя жил на окра́ине го́рода
-
50 Strumpf
m (-(e)s, Strümpfe)1) чуло́к; носо́кdu hast ein Loch im Strumpf — у тебя́ на чулке́ [на носке́] дыра́
2) pl чулки́; носки́lánge, kúrze, wárme Strümpfe — дли́нные, коро́ткие, тёплые чулки́ [носки́]
dícke, dünne Strümpfe — то́лстые, то́нкие чулки́ [носки́]
schwárze, hélle Strümpfe — чёрные, све́тлые чулки́ [носки́]
néue, álte Strümpfe — но́вые, ста́рые чулки́ [носки́]
sáubere, schmútzige Strümpfe — чи́стые, гря́зные чулки́ [носки́]
Strümpfe aus Séide — шёлковые чулки́ [носки́]
Strümpfe aus Wólle — шерстяны́е чулки́ [носки́]
ein Paar néue Strümpfe — па́ра но́вых чуло́к
Schúhe und Strümpfe — боти́нки и чулки́
Strümpfe wáschen — стира́ть чулки́ [носки́]
Strümpfe ánziehen, trágen, áusziehen — надева́ть, носи́ть, снима́ть чулки́ [носки́]
im Sómmer trägt sie kéine Strümpfe — ле́том она́ не но́сит чуло́к, ле́том она́ хо́дит без чуло́к
die Kínder líefen im Zímmer auf Strümpfen — де́ти бе́гали по ко́мнате в одни́х чулка́х без обуви
hast du déine Strümpfe gefúnden? — ты нашла́ свои́ чулки́?, ты нашёл свои́ носки́?
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Strumpf
-
51 um
1. präp (A)употр.1) при обозначении места вокру́г, о́колоéine Réise um die Welt — путеше́ствие вокру́г све́та
sie stánden um ihn / um den Tisch (herúm) — они́ стоя́ли вокру́г него́ / вокру́г стола́
die Kínder líefen um das Haus (herúm) — де́ти бе́гали вокру́г до́ма
um die Écke géhen — идти́ за́ угол
er wohnt gleich um die Écke — он живёт сра́зу (же) за угло́м
um den Kránken sein — не отходи́ть от больно́го, уха́живать за больны́м
2) при обозначении времени в, че́рез, о́колоum síeben Uhr — в семь часо́в
um díese Zeit — в э́то вре́мя; к э́тому вре́мени
er kam um die Míttagszeit — он пришёл в по́лдень [о́коло полу́дня, в обе́денное вре́мя]
3) при сравнении на, вer ist um zwei Jáhre jünger als du — он на два го́да моло́же тебя́
um wíeviel Jáhre bist du älter als dein Brúder? — на ско́лько лет ты ста́рше своего́ бра́та?
díeser Ánzug ist um zwánzig Mark téurer als jéner — э́тот костю́м на два́дцать ма́рок доро́же того́
um so bésser — тем лу́чше
um so größer — тем бо́льше
um so mehr — тем бо́лее
um so wéniger — тем ме́нее
4) при обозначении смены, следования друг за другом во времени заTag um Tag — день за днём, оди́н день за други́м
Jahr um Jahr vergíng — проходи́л год за го́дом [оди́н год за други́м]
5) при указании на обмен, вознаграждение на, заum Lohn árbeiten — рабо́тать за пла́ту
etw.
um jéden Preis káufen — покупа́ть что-либо за любу́ю це́нуum Geld spíelen — игра́ть на де́ньги
6)um Hílfe rúfen — звать на по́мощь
um den Fríeden kämpfen — боро́ться за мир
j-n um etw. bítten — проси́ть кого́-либо о чём-либо
wie steht es um ihn? — как его́ дела́?
es ist scháde um ihn — жаль его́
2. cjsich um j-n / etw. kümmern — беспоко́иться о ком-либо / чём-либо
с zu + inf что́быer kam, um mir zu gratulíeren — он пришёл, что́бы поздра́вить меня́
um Íhnen zu bewéisen, dass... — что́бы вам доказа́ть, что...
-
52 wollen
mod1) хоте́ть, жела́ть, стреми́тьсяer will dein Glück / nur dein Béstes — он жела́ет тебе́ сча́стья / са́мого хоро́шего
sie will, dass ich mítfahre — она́ хо́чет, что́бы я пое́хал с ней
willst du ins Kíno géhen? — ты хо́чешь пойти́ в кино́?
wenn du willst, géhe ich mit — е́сли хо́чешь, я пойду́ с тобо́й
mach, was du willst — де́лай, что хо́чешь
was wóllen Sie damit ságen? — что вы хоти́те э́тим сказа́ть?
zu wem wóllen Sie? — вы к кому́?
er will díeses Mädchen zur Frau — он хо́чет, что́бы э́та де́вушка ста́ла его́ жено́й
er will Arzt wérden — он хо́чет стать врачо́м
ich will von ihm / davón nichts wíssen — я не хочу́ ничего́ знать о нём / об э́том
er wóllte mich nicht mehr kénnen — он бо́льше не хоте́л меня́ знать
wir wóllen nichts mit ihm zu tun háben — мы не хоти́м име́ть с ним де́ла [ничего́ о́бщего]
das hábe ich nicht gewóllt — я э́того не хоте́л
2) хоте́ть, тре́бовать, нужда́тьсяwas wóllen Sie éigentlich von mir? — чего́ вы, со́бственно говоря́, от меня́ хоти́те?
der Arzt will von mir, dass ich im Bett bléibe — врач тре́бует, что́бы я не встава́л с посте́ли
er wóllte sein Geld — он тре́бовал (наза́д) свои́ де́ньги
sie will íhre Rúhe — она́ хо́чет, что́бы её не тро́гали; ей ну́жен поко́й
3) хоте́ть, собира́ться, намерева́тьсяwir wóllen séhen — мы посмо́трим
ich weiß nicht, was daráus wérden will — я не знаю́, что из э́того полу́чится
wóllen Sie mir bald schréiben — напиши́те мне поскоре́е
wóllen wir ins Kíno géhen! — пойдём(те) в кино́!
ich wóllte ében spazíeren géhen — я то́лько что собра́лся (идти́) гуля́ть
es will régnen — собира́ется дождь
die Sáche will nicht vórwärts — де́ло не дви́гается [не продвига́ется вперёд]
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > wollen
-
53 барæуадзæ
отборный, хороший, лучшийбарæуадзæ дууæ гали − отборных два быка
-
54 галмонт
тж. гали монтбот. алтей аптечный -
55 уосон
нæ гали сиуæ æ уосонæй фæххаудтæй − рог нашего быка выпал из своей оправы (роговой)
-
56 Adlerauge
Adlerauge n орли́ный глаз; зо́ркий глазAdlerbaum m ало́йное де́рево; орли́ное де́рево, каламбанAdlerblick m орли́ный взгляд; орли́ный взорAdlerbussard m зоол. каню́к-курга́нникAdlereule f фи́линAdlerfarn m орля́к (па́поротник)Adlerflug m орли́ный полё́т; орли́ный взлётAdlerhorst m орли́ное гнездо́Adlernase f орли́ный носAdlersalz n геол. высокока́чественный гали́тAdlerschießen n стрельба́ по деревя́нному орлу́ на шесте́ (наро́дный спорт) -
57 flattern
flattern vi (h, s) порха́ть; seine Augen begannen zu flattern его́ глаза́ (беспоко́йно) забе́гали; seine Lippen flatterten unruhig гу́бы его́ дрожа́ли -
58 Galizien
-
59 Salzspat
Salzspat m мин. листова́тая ка́менная соль, гали́т -
60 umherlaufen
umherlaufen vi (s) носи́ться туда́ и сюда́, бе́гать; ры́скать; seine Augen liefen umher глаза́ его́ (так и) бе́гали
См. также в других словарях:
гали́т — галит … Русское словесное ударение
Гали — нескл., жен. (см. Галя). Словарь личных имён. ГАЛИ Великий, возвышенный, высший, наивысший; высокопоставленный; дорогой; мощный, сильный, могущественный. Превосходящий над всеми. Один из эпитетов Аллаха. Диалектальные варианты: Али, Галикай,… … Словарь личных имен
ГАЛИ — город (с 1932) в Грузии, Абхазия. Железнодорожная станция. 15,7 тыс. жителей (1991). Чайные фабрики, эфирномасличный завод. Театр. Краеведческий музей … Большой Энциклопедический словарь
ГАЛИ — Муса (Габдрахман Галиевич Галиев) (род. 1923), башкирский писатель. Романтически приподнятые, интернационалистические по духу стихи и поэмы в сборниках Начало пути (1954), Земля не спит (1969), Далёкие молнии (1983), Язык любви (1984); стихи для… … Русская история
ГАЛИ — легкое судно, применявшееся в Средние века во всевозможных экспедициях. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
гали — сущ., кол во синонимов: 2 • город (2765) • фракция (9) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
гали — ей, мн. galliffet. Брюки военного покроя (бриджи, галифе). Сл. жарг. 1992. Лекс. Мокиенко 2000: га/ли … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Гали М. — ГАЛИ́ Муса (Габдрахман Галиевич Галиев) (р. 1923), башкир. писатель. Романтически приподнятые, интернационалистические по духу стихи и поэмы в сб ках Начало пути (1954), Земля не спит (1969), Далёкие молнии (1983), Язык любви (1984); стихи для… … Биографический словарь
Гали — У этого термина существуют и другие значения, см. Гали (значения). Город Гали, Гал абх. Гал, груз. გალი Страна … Википедия
Гали Чокрый — Гали Чокрый, башк. Ғәли Соҡорой Имя при рождении: Мухамматгали Габдессалихович Кииков Дата рождения: 8 января 1826(1826 01 08) Место рождения … Википедия
Гали (значения) — Гали: Имя Абайдулов, Гали Мягазович Гали мн. ч. от Галя Топоним Гали (абх. Гал, груз. გალი Гали) город в Абхазии, административный центр Гальского района … Википедия