-
1 хали-гали
ngener. Hully-Gully (танец) -
2 бегать
несов. láufen er läuft, lief, ist geláufen; беспорядочно, в разных направлениях umhérlaufen ↑Он бы́стро бе́гает. — Er kann schnell láufen.
Он бе́гает по утра́м на стадио́не. — Mórgens läuft er im Stádion.
Де́ти бе́гали по двору́. — Die Kínder líefen im Hof umhér.
Беги́ домо́й! — Lauf nach Háuse!
-
3 круг
1) der Kreis es, eначерти́ть круг — циркулем éinen Kreis schlágen
Самолёт сде́лал не́сколько круго́в над дере́вней. — Das Flúgzeug zog éinige Kréise über dem Dorf.
Де́ти, вста́ньте в круг. — Kínder, bíldet éinen Kreis.
Де́ти бе́гали по кругу. — Die Kínder líefen im Kreis.
2) для плавания der Ring (e)s, e, der Schwímmring ↑спаса́тельный круг — Réttungsring
пла́вать с кругом — mit dem (Schwímm)Ring schwímmen
3) тк. ед. ч. - интересов, вопросов, знакомых и др. der Kreis -es, тк. ед. ч.широ́кий круг вопро́сов, пробле́м — ein wéiter Kreis von Frágen, von Problémen [Problémkreis]
У него́ большо́й круг друзе́й, знако́мых. — Er hat éinen gróßen Fréundeskreis, Bekánntenkreis.
Но́вый год мы встреча́ли в те́сном семе́йном кругу́. — Silvéster [-v-] féierten wir im éngsten Famílienkreis [im éngsten Kreis der Famílie].
4) тк. мн. ч. круги́ общественные, социальные die Kréise мн. ч.прави́тельственные круги́ — Regíerungskreise
широ́кие круги́ населе́ния — bréite Kréi-se der Bevölkerung
Он хорошо́ изве́стен в литерату́рных круга́х. — Er ist in literárischen Kréisen gut bekánnt.
-
4 по
I предлог с дат. падежом1) с глаголами движения (идти, ехать и др.) - по дороге, по поверхности auf D; по какому л. пути (дороге, тропинке, шоссе и др.) тж. → A без предлога; при указании направления в знач. вдоль чего л. entláng → A (стоит после существ.; когда пересекают открытое пространство über A; в знач. через, обыкн. когда по сторонам есть ограничения (деревья, здания и др.) durch A); о движении в огранич. пространстве, помещении in DПо реке́ плыл теплохо́д. — Auf dem Fluss fuhr ein Mótorschiff.
По э́той доро́ге тру́дно е́хать — ( плохая дорога). Auf díesem Weg lässt es sich schwer fáhren.
Мы е́хали по э́той доро́ге. — Wir sind díesen Weg [díesen Weg entláng, auf díesem Weg] gefáhren.
Мы шли по по́лю, по пло́щади, по мосту́. — Wir gíngen übers Feld, über den Platz, über die Brücke.
Они шли по ле́су, по коридо́ру. — Sie gíngen durch den Wald, durch den Kórridor.
Мы шли по Пу́шкинской у́лице. — Wir gíngen durch die Púschkin Stráße. / Wir gíngen die Púschkin Stráße entláng.
Мы броди́ли по го́роду. — Wir búmmelten durch die Stadt.
Он путеше́ствовал по э́той стране́, по всей Герма́нии. — Er ist durch díeses Land, durch ganz Déutschland geréist.
Де́ти бе́гали по за́лу, по са́ду. — Die Kínder líefen im Sáal, im Gárten umhér.
2) о прикосновении к какой л. поверхности - к какому л. месту, точке поверхности auf A, о движении по всей поверхности über AОн похло́пал меня́ по плечу́. — Er schlug mir auf die Schúlter.
Слёзы кати́лись у неё по щека́м. — Die Tränen líefen ihr über die Wángen.
Она́ провела́ руко́й по лбу. — Sie strich sich mit der Hand über die Stirn.
3) при указании времени в сочетаниях типа: по вечерам, по средам переводится нареч., образованными от названия дня, времени суток с суффиксом s; тж. an Dпо утра́м — mórgens [am Mórgen]
по сре́дам — míttwochs [am Míttwoch]
по пра́здничным дням — an Féiertagen [féiertags]
У нас неме́цкий по понеде́льникам и пя́тницам. — Wir háben móntags und fréitags [am Móntag und am Fréitag] Deutsch.
По вечера́м он обы́чно до́ма. — Ábends ist er gewöhnlich zu Háuse.
Э́тот по́езд хо́дит то́лько по рабо́чим дням. — Díeser Zug verkéhrt nur an Wérktagen [wérktags].
4) по какому л. предмету, специальности in D; о предназначении для какой л. сферы деятельности für Aэкза́мены по неме́цкому языку́, по фи́зике — Prüfungen in Deutsch [Déutschprüfungen], in Physík [Physíkprüfungen]
чемпио́н ми́ра по пла́ванию — Wéltmeister im Schwímmen
специали́ст по животново́дству — Fáchmann für Víehzucht
По неме́цкому языку́ он у́чится хорошо́. — In Deutsch ist er gut.
5) по моде, по закону, по моему мнению и др. nach D; по желанию, по просьбе, по совету и др. auf A (часто после существ. употр. hin)одева́ться по после́дней мо́де — sich nach der néuesten Móde kléiden
рабо́тать по пла́ну — nach (éinem) Plan árbeiten
по инициати́ве коллекти́ва заво́да — auf Initiatíve der Betríebsbelegschaft
по жела́нию (про́сьбе) роди́телей — auf Wunsch der Éltern (hin)
конце́рт по зая́вкам — das Wúnschkonzert
Я э́то сде́лал по его́ сове́ту. — Ich hábe das auf séinen Rat hin getán.
Мы е́дем в ФРГ по приглаше́нию друзе́й. — Wir fáhren in die BRD auf Éinladung únserer Fréunde.
6) вследствие aus DОн э́то сде́лал по оши́бке, по рассе́янности. — Er hat das aus Verséhen, aus Zerstréutheit getán.
По э́той причи́не он не смог прийти́. — Aus díesem Grund kónnte er nicht kómmen.
Он отсу́тствовал по боле́зни. — Er hat wégen Kránkheit [kránkheitshalber] geféhlt.
7) в сочетании с глаголами типа: дать, раздать, получать по… A без предлога, при уточнении каждый по jeКа́ждый учени́к получи́л по кни́ге. — Jéder Schüler bekám ein Buch.
Мы получи́ли по двадцати́ е́вро ка́ждый. — Wir bekámen je zwánzig Éuro. / Jéder von uns bekám zwánzig Éuro.
Мы получи́ли ка́ждый по пода́рку. — Wir bekámen je ein Geschénk. / Jéder von uns bekám ein Geschénk.
8) о цене zu Dкарандаши́ по е́вро (шту́ка) — Bléistifte zu éinem Éuro das Stück
биле́ты по двадцати́ е́вро — Kárten zu zwánzig Éuro
Я покупа́ю я́блоки по пять е́вро кило́. — Ich káufe Ápfel zu fünf Éuro das Kílo.
9) посредством mit D, durch A, per A (с предлогом per существ. употр. без артикля)посла́ть бандеро́ль по по́чте — das Päckchen mit der Post [durch die Post, per Post] schícken
по ра́дио — см. радио
по телеви́дению — см. телевидение
по телефо́ну — см. телефон
10) в сочетаниях типа: товарищ по школе - общего эквивалента неттова́рищ по шко́ле — der Schúlkamerad [der Schúlfreund]
мой това́рищ по рабо́те — mein Árbeitskollege [mein Kollége]
моя́ подру́га по университе́ту — méine Stúdienfreundin
Он по образова́нию инжене́р, а рабо́тает корреспонде́нтом в газе́те. — Er ist Diplómingenieur [-ʒe-], árbeitet áber als Korrespondént bei éiner Zéitung.
Кто он по специа́льности? — Was ist er (von Berúf)?
II предлог с винит. падежомЯ зна́ю его́ по рабо́те, мы рабо́таем вме́сте. — Ich kénne ihn von der Árbeit, wir árbeiten zusámmen.
с января́ по май — von Jánuar bis Mai
с 1990 по 1995 год — von néunzehnhundertnéunzig bis néunzehnhundertfünfundnéunzig
по пе́рвое января́ — bis zum érsten Jánuar
Он мне по плечо́. — Er reicht mir bis an die [bis zur] Schúlter.
Он стоя́л по коле́но в воде́. — ( Вода была ему по колено). Das Wásser réichte ihm bis an die Knie.
См. также в других словарях:
гали́т — галит … Русское словесное ударение
Гали — нескл., жен. (см. Галя). Словарь личных имён. ГАЛИ Великий, возвышенный, высший, наивысший; высокопоставленный; дорогой; мощный, сильный, могущественный. Превосходящий над всеми. Один из эпитетов Аллаха. Диалектальные варианты: Али, Галикай,… … Словарь личных имен
ГАЛИ — город (с 1932) в Грузии, Абхазия. Железнодорожная станция. 15,7 тыс. жителей (1991). Чайные фабрики, эфирномасличный завод. Театр. Краеведческий музей … Большой Энциклопедический словарь
ГАЛИ — Муса (Габдрахман Галиевич Галиев) (род. 1923), башкирский писатель. Романтически приподнятые, интернационалистические по духу стихи и поэмы в сборниках Начало пути (1954), Земля не спит (1969), Далёкие молнии (1983), Язык любви (1984); стихи для… … Русская история
ГАЛИ — легкое судно, применявшееся в Средние века во всевозможных экспедициях. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
гали — сущ., кол во синонимов: 2 • город (2765) • фракция (9) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
гали — ей, мн. galliffet. Брюки военного покроя (бриджи, галифе). Сл. жарг. 1992. Лекс. Мокиенко 2000: га/ли … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Гали М. — ГАЛИ́ Муса (Габдрахман Галиевич Галиев) (р. 1923), башкир. писатель. Романтически приподнятые, интернационалистические по духу стихи и поэмы в сб ках Начало пути (1954), Земля не спит (1969), Далёкие молнии (1983), Язык любви (1984); стихи для… … Биографический словарь
Гали — У этого термина существуют и другие значения, см. Гали (значения). Город Гали, Гал абх. Гал, груз. გალი Страна … Википедия
Гали Чокрый — Гали Чокрый, башк. Ғәли Соҡорой Имя при рождении: Мухамматгали Габдессалихович Кииков Дата рождения: 8 января 1826(1826 01 08) Место рождения … Википедия
Гали (значения) — Гали: Имя Абайдулов, Гали Мягазович Гали мн. ч. от Галя Топоним Гали (абх. Гал, груз. გალი Гали) город в Абхазии, административный центр Гальского района … Википедия