-
1 grapnel
-
2 grapple-shot
-
3 piton
nгак, крюк; болт з кільцем і гаком* * *nгак, болт з кільцем, гаком ( альпінізм); пік; гостра скеля -
4 Welsh
1. n1) (the Welsh) збірн. валлійці, уельсці2) валлійська (уельська) мова3) розм. кардифське вугілля (тж Welsh coal)2. adjваллійський, уельськийWelsh onion — бот. цибуля батун
* * *I n1) ( the Welsh) валлійці, уельсці2) валлійська, уельська мова;II aваллійський, уельскийWelsh cattle — уельска /валлійска/ порода скота
Welsh rabbit /rarebit/ — грінки з сиром
Welsh mile — = миля з гаком
Welsh uncle — див. uncle *
-
5 лишек
1) лишок, залишок, надлишок (-шку), лишка, лишниця, перевишок (-шку), перевишка, наддаток (-тку), зайвина; см. Излишек. С -шком - з лишкою, з залишком, з наддатком, з гаком, з гарбом, (с верхом) з наспою, з верхом, (с походом) з потягом. [Не був удома двадцять років із залишком (Звин.). Заплачу тобі ще й з наддатком (Етн. Зб.). Тут добрих два фунти ще й з потягом (Київ). Брав ущерть, а віддав з наспою (Сл. Гр.). Вісім аршин з гаком (Васильк.). До Петриківки буде добрих сім верстов з гарбом (Новомоск.)]. Быть в -шках - бути взайві;2) см. Остаток;3) см. Нечет;4) см. Лихва.* * *ли́шок, -шку, ли́шки, -ків и ре́штки, -ток -
6 прибавка
1) см. Прибавление 1. -ка жалованья - збільшення (підвищення) платні;2) додаток (-тку), додача, придаток, придача, прибавка, (в цене) наддаток, наддача, прикидка, накидка; срв. Добавка, Надбавка, Придача. [Нум мінятися на коні, - кілько додатку хочете (Кам'ян.). Придаток не стоїть за даток (Номис). Як даватимемо прибавки, то не матимемо ні стовпа, ні бариша (Лебед.)]. Дать что-л. в -ку, на -ку - дати що на додаток (реже в додатку, мест. п.), на придаток, на прикидку. [На придаток дам ще корову (Гр.). Дав на прикидку одного дубка (Звяг.)]. С -вкой - з наддатком, з наддачею, з гаком, з чубком. [Заплатю та ще й з наддатком (Франко). По дві десятини й вісім аршин та трошки й з гаком (Вас.). Сорок літ ще й з чубком (Гн. I)]. -ка сверх следуемой платы - наддаток до належної плати.* * *1) ( действие) додава́ння, дода́ння; збі́льшення, збі́льшування2) (то, что прибавлено) дода́ток, -тка; дода́ча; диал. прида́ток, -тку; (сверх платы, в цене) надда́ток, -тка, надба́вка; ( увеличение) збі́льшення; ( зарплаты) приба́вкав (на) приба́вку — на (в) дода́чу, на (в) дода́ток; ( к тому же) до то́го [ж]
\прибавка — в ве́се збі́льшення ваги́
\прибавка за́работной пла́ты — збі́льшення заробі́тної пла́ти
получи́ть приба́вку — ( зарплаты) оде́ржати приба́вку
-
7 Накрючивать
накрючить1) (нагибать чего) нагинати, нагнути, назагинати, назгинати (карлючкою), накарлючувати, накарлючити, (о мног.) понагинати (карлючкою), понакарлючувати чого;2) (налавливать крюком) наловлювати, наловити, (о мног.) поналовлювати чого (гаком, на гак). -ть сена - насмикувати, насмикати сіна (ключкою);3) (о горохе) накошувати, накосити, (о мног.) понакошувати (гороху). Накрюченный -1) нагнутий, накарлючений, понагинаний (карлючкою), понакарлючуваний;2) наловлений, поналовлюваний (гаком, на гак);3) накошений, понакошуваний. -ться -1) нагинатися, нагнутися, понагинатися (карлючкою); бути нагинаним, нагнутим, понагинаним (карлючкою) и т. п.;2) (вдоволь, сов.) нагнутися, накарлючитися и т. п.; срв. Крючить, -ся. -
8 cleek
I [kliːk] n1) клік (ключка із залізною головкою; гольф)2) дiaл. гакII [kliːk] v; діал.(claught, cleeked [-t]) хапати ( рукою або гаком); загрібати до себе -
9 crook
1. n1) крюк, гак, крючок; костур2) ґирлиґа (чабана)3) церк. патериця4) поворот, вигин (ріки тощо)5) розм. обманщик; пройдисвіт; крутій, плутягаon the crook — нечесно, обманним шляхом
2. adjкривий, зігнутий; викривлений; згорблений3. v3) ловити крючком (гачком)4) розм. украсти, поцупити* * *I [kruk] n1) гак, гачок; костур, ключка2) ( вівчарський) ціпок з гаком3) цepк. патериця, посох4) поворот, вигин (ріки, дороги)5) пройдисвят; шахрай, ошуканецьII [kruk] a1) = crooked2) несправедливий; нечеснийIII [kruk] vcrook business — темна справа, афера
1) згинати, вигинати, викривляти; згинатися, вигинатися, викривлятися2) корчити, згинати; корчитися, згинатися3) горбитися5) aмep.; cл. вкрасти, поцупити; підробляти; фальсифікуватиIV [kruk] a; австрал., діал.1) хворий2) злий, сердитий3) поганий, кепський, нікудишній -
10 fish-gig
-
11 hook
1) n крюк; крючок; гак, гачок; гаплик2) багор, ості3) перен. пастка, принада, западня4) сікач, кривий ніж5) серп (тж reaping hook)6) шип7) бот., зоол. колючка, шип; голка8) тех. зачіпка, скоба9) спорт. хук, короткий боковий удар (бокс)10) муз. хвостик (частина ноти)11) мор., розм. якір13) pl лапки; дужки14) військ., розм. шпора15) розм. злодій, шахрай; торбохватH. and Eye — амер. «крючки» (секта)
hook, line and sinker — цілком, повністю
to drop off the hooks — протягти ноги, урізати дуба
to get the hook — амер., розм. бути звільненим, втратити роботу
to take (to sling) one's hook — накивати п'ятами
2. v1) згинати крючком2) згинатися крючком; перегинатися3) застібати на гаплик4) застібатися на гаплик (гаплики)5) зачіпляти; причіпляти; зчіпляти; надівати (навішувати) на гачок6):7) ловити, спіймати (рибу)8) перен. спіймати на гачок9) розм. завербувати10) розм. красти; привласнювати; шахраювати; одержувати за допомогою обману, обдурювати12) розм. сіпатися; шарахатися13) розм. ушитися (тж to hook it)14) амер. плести крючком* * *I [huk] n1) гак; гачок; рибальський гачок; пастка, принада2) багор; ості3) сікач, секатор, кривий ніж ( pruning hook); серп ( reaping hook)4) крючок, карлючка ( при навчанні письму)6) тex. зачіпка, захват; скоба7) мop. гак8) хук, короткий бічний удар ( бокс)9) мyз. прапорець, хвостик ( частина ноти)10) мop. якір11) крутий вигин; закрут ( ріки); вузький мис із загнутим краєм12) pl; icт. лапки; дужки13) cл. злодій, шахрай14) pl; cл. руки; пальціII [huk] v1) вигинатися гачком, перегинатися; згинати у вигляді гака3) (hook on, hook up) зачіпляти, причіпляти; зчіплювати; надягати, навішувати на гак; зачіплятися, причіплятися4) ловити, піймати на гачок ( рибу); підчепити, піймати на вудку; роздобути5) cл. красти; привласнювати; шахраювати; отримувати за допомогою обману6) aмep. буцати; заколоти рогами; буцатися7) дiaл., cл. смикатися, шарахатися8) cл., дiaл. утекти, ушитися ( to hook it)9) aмep. плести або просмикувати гачком (нитку, пряжу)10) захопити е передати м'яч ногою назад в "сутичці" ( регбі); закинути м'яч у кошик "гаком" ( баскетбол)11) завдати удару збоку ( бокс) -
12 hooked
adj1) кривий, крючкуватий2) що має крючки (крючок)3) амер. сплетений крючком* * *[hukt]a1) гачкуватий, кривий2) який має гачок або гачки; оснащений гаком3) aмep. плетений гачком4) cл. який звик до наркотиків; схиблений на чому-небудь; одержимий чим-небудь5) cл. одружений -
13 nut-hook
-
14 pothook
-
15 purchase
1. n1) купування; придбання; купівляto make some purchases — робити покупки, купувати
2) юр. придбання майна3) куплена річ; покупка4) річний прибуток (з землі)5) вартість; цінність6) вигідне становище; виграш у силі; перевага7) талі, важіль; механічне пристосування дія піднімання і переміщення вантажів8) точка опори2. v1) купувати; закуповувати; придбавати2) перен. здобути, одержати; завоювати (довір'я тощо)3) тягти лебідкою; піднімати важелем* * *I n1) покупка, закупівля, купівля; придбанняpurchase on credit, credit purchase — купівля в кредит
cash purchase, purchase for cash — купівля за готівку; юp. придбання, купівля майна
2) куплена річ, покупка3) річний доход ( із землі)4) вигідне положення; виграш у силі; перевага5) механічне пристосування для підняття е переміщення вантажів; таль, важіль, коловорот, блокpurchase block — поліспаст; зусилля для підйому ( вантажу)
6) точка опори; точка прикладання сили7) захоплення ( гаком); затиск8) юp. придбання нерухомої власностіII v1) купувати, закуповувати; придбавати; придбати, одержати, отримати; завоювати2) тягти лебідкою; піднімати важелем3) обпертися на що-небудь; використовувати що-небудь як упор -
16 seventies
n pl1) числа від сімдесяти до сімдесяти дев'яти3) вік від сімдесяти до сімдесяти дев'яти років4) поділки шкали від 70 до 80 (у термометрі тощо)* * *n; plчисла від семидесяти до семидесяти дев'яти; ( the seventies) сімдесяті роки ( століття); вік від семидесяти до семидесяти дев'яти років; поділки шкали ( термометра) від 70 до 80 -
17 welsh
1. n1) (the Welsh) збірн. валлійці, уельсці2) валлійська (уельська) мова3) розм. кардифське вугілля (тж Welsh coal)2. adjваллійський, уельськийWelsh onion — бот. цибуля батун
* * *v; сл.1) переховуватися не сплатив (борг, програш)2) не стримати обіцянку, обов'язок -
18 cleek
I [kliːk] n1) клік (ключка із залізною головкою; гольф)2) дiaл. гакII [kliːk] v; діал.(claught, cleeked [-t]) хапати ( рукою або гаком); загрібати до себе -
19 crook
I [kruk] n1) гак, гачок; костур, ключка2) ( вівчарський) ціпок з гаком3) цepк. патериця, посох4) поворот, вигин (ріки, дороги)5) пройдисвят; шахрай, ошуканецьII [kruk] a1) = crooked2) несправедливий; нечеснийIII [kruk] vcrook business — темна справа, афера
1) згинати, вигинати, викривляти; згинатися, вигинатися, викривлятися2) корчити, згинати; корчитися, згинатися3) горбитися5) aмep.; cл. вкрасти, поцупити; підробляти; фальсифікуватиIV [kruk] a; австрал., діал.1) хворий2) злий, сердитий3) поганий, кепський, нікудишній -
20 grapnel
См. также в других словарях:
БЛОК С ВЕРТЛЮЖНЫМ ГАКОМ — (Swivel block) блок, имеющий вместо стропа железную оковку с вертлюжным гаком в нижнем своем конце. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
БЛОК С ГАКОМ — (Hook block) блок, имеющий вместо стропа железную оковку с гаком в нижнем своем конце. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
с гаком — с лишним, с лишком, с лихвой, больше, свыше Словарь русских синонимов. с гаком нареч, кол во синонимов: 5 • больше (39) • … Словарь синонимов
С гаком — Прост. Экспрес. С превышением меры; с избытком. Противоположный берег довольно высок: пожалуй, метров двадцать с гаком (Шишков. Буря). С тех пор прошло двадцать лет с гаком (С. Диковский. Бери бери) … Фразеологический словарь русского литературного языка
З ГАКОМ — с лишком. * Как в Одессе на базаре Все дешевые товары: За лимончик та ще з гаком Ты получишь дулю с маком. (В. Стратен. «Творчество городской улицы»). ■ * Какой размер? Тридцать восьмой. Не, мне надо тридцать восьмой з гаком … Язык Одессы. Слова и фразы
с гаком — С лишним, с лишком (при указании на количество чего л.) Сколько ему, по вашему, лет? Да лет сорок с гаком. С тех пор прошло двадцать лет с гаком … Словарь многих выражений
с гаком — с гаком … Орфографический словарь-справочник
с гаком — с га/ком, разг. Прошло двадцать лет с гаком (с лишним) … Слитно. Раздельно. Через дефис.
С ГАКОМ — плюс еще чуть чуть. Тому уроду двадцать с гаком лет, а значит, аборт делать немножко поздно … Большой полутолковый словарь одесского языка
С гаком — Прост. 1. О значительном превышении какого л. расстояния. ФСРЯ, 101; БМС 1998, 106; СДГ 1, 94. 2. О значительном превышении какого л. количества. ФСРЯ, 101; БТС, 192; ЗС 1996, 312; БМС 1998, 106; СРГЗ, 86; ПОС, 6, 131 … Большой словарь русских поговорок
с гаком — с г аком … Русский орфографический словарь