-
61 dama
dama I f́ 1) дама dama di corte — придворная дама dama di compagnia — компаньонка 2) партнёрша ( в танце) 3) сестра милосердия 4) ant возлюбленная; любовница 5) (тж gioco della dama) игра в шашки giocare a dama — играть в шашки una partita a dama — партия в шашки 6) дамка ( в шашках) andare a dama — выйти в дамки 7) metall порог ( доменной печи) dama II f ant v. damma -
62 puhaltaa
yks.nom. puhaltaa; yks.gen. puhallan; yks.part. puhalsi; yks.ill. puhaltaisi; mon.gen. puhaltakoon; mon.part. puhaltanut; mon.ill. puhallettiinpuhaltaa, puhaltaminen дунуть, дуть, подуть, выдувать, выдуть, выдыхать, выдохнуть, вдувать, вдуть puhaltaa (esim. saippuakuplia) дуть, выдувать (мыльные пузыри) puhaltaa (shakkipelissä) брать фук, взять фук (в шашках) puhaltaa (soittaa) играть на духовом инструменте, дудеть, трубить, протрубить puhaltaa (tuulesta) дуть, дунуть, веять (о ветре) puhaltaa (varastaa) свиснуть, стибрить, украсть
puhaltaa sammuksiin задуть
puhaltaa tuohitorvella трубить, дуть в трубу
puhaltaa, puhaltaminen дунуть, дуть, подуть, выдувать, выдуть, выдыхать, выдохнуть, вдувать, вдуть puhaltaminen: puhaltaminen дутье -
63 puhaltaa, puhaltaja, puhaltaminen
дунуть, дуть, подуть, выдувать, выдуть, выдыхать, выдохнуть, вдувать, вдуть ~ дуть, выдувать (мыльные пузыри) ~ свистеть, засвистеть, свистнуть, гудеть, прогудеть, играть на духовом инструменте, дудеть, трубить, протрубить ~ отдуваться, тяжело дышать, отдышаться ~ дуть, дунуть, веять (о ветре) ~ мчаться, нестись, дуть ~ свиснуть, стибрить, украсть ~ брать фук, взять фук (в шашках) -
64 drawish
Спорт: ничейный (гл. обр., в шахматах, шашках и т.п.) -
65 брать
1) General subject: accept (предложенное), bite, book, draw upon, finger (взятку), get, reach, scoop (совком), take, take in (жильцов и т.п.), take in (работу на дом), take on (работу и т.п.), take up, tick, catch hold of, charge (о плате), clear (препятствие), conquer (напр., город), get hold of, grip hold of, help oneself to, jump (фигуру, в шашках), lay hold of, seize hold of, take hold of, take in (жильца), draw upon (из фондов, средств), sack (город), (грудь) latch, grab2) Medicine: (сосуд у пациента для шунтирования) harvest (напр., кусок вены с ниж. конечности для АКШ)4) Religion: nim5) Railway term: take on (пассажиров)6) Economy: draw, take goods on commission, take in (груз)9) Jargon: glue10) Robots: grasp11) Makarov: bite (о режущем инструменте), draw (деньги со счета и т.п.), draw (кровь на анализ), take (принимать), draw out (деньги), draw upon (из средств фонда и т. п.), catch hold of (что-л. за что-л.)12) Archaic: possess -
66 дамка
General subject: king (в шашках) -
67 ничейный
-
68 фук
General subject: huff (в шашках) -
69 фуканье
General subject: huff, huff (в шашках) -
70 Dame
сущ.1) общ. госпожа, дамка (в шашках), шашки (игра), дама2) спорт. (pl) женщины3) шахм. ферзь, дамка (шашки), дама (в картах) -
71 дамка
f (33; мок) Spiel: Dame* * ** * *да́мк|а<-и>ж (ша́шки) Dame f (Spielstein beim Damenspiel)пройти́ в да́мки eine Dame bekommen* * *n1) gener. Dame (в шашках) -
72 dama
-
73 дамка
ж( в шашках) dama f -
74 beyaz
бе́лый* * *бе́лыйbeyaz adam — разг. бе́лый, европе́ец
beyaz yüzlü — белоли́цый
beyaz etmek, beyaza çekmek — переписа́ть на́бело́ / на́чисто
beyaz oy — [го́лос] за
Beyaz Saray — Бе́лый дом
-
75 дамка
-
76 ход
yürüyüş,yürüme; hareket; gidiş,akış,seyir; manevra; hamle; geçit; yol* * *м1) yürüme, yürüyüş; hareketход ло́шади — atın yürüyüşü
туда́ два часа́ хо́ду — orası buraya iki saattir
оста́лось пять киломе́тров хо́ду — beş kilometre yol kaldı
по́езд заме́длил ход — tren yavaşladı; tren hızını kesti
машини́ст сба́вил ход — makinist treni yavaşlattı
мы сиде́ли по хо́ду по́езда — yerimiz trenin gittiği yöne dönüktü
за́дним хо́дом (об автомашине, тракторе) — geri vitesle
идти́ за́дним ходом (судне) — tornistan etmek
ход се́льди — ringa corumu
стрельба́ с хо́ду — воен. hareket halinde atış
2) перен. akış, gidiş, seyir (- yri)ход собы́тий — olayların akışı / seyri
ход исто́рии останови́ть невозмо́жно — tarihin akışı durdurulamaz
в хо́де обсужде́ния прое́кта — tasarının tartışılması sırasında, tasarı tartışılırken
мы недово́льны таки́м хо́дом дел — işlerin gidişinden memnun değiliz
рассма́тривать пробле́му в хо́де её истори́ческого разви́тия — sorunu, tarihsel gelişimi içinde ele almak
ход боле́зни — hastalığın seyri
3) тех. kurs, strokход по́ршня — piston kursu
рабо́чий ход (двигателя) — iş stroku
4) в соч.на гу́сеничном ходу́ — tırtıllı, paletli
на рези́новом ходу́ — lastik tekerlekli
мат в три хо́да — üç hamlede mat
ход слоно́м — fil hamlesi
сде́лать пе́рвый ход — ilk hamleyi yapmak
6) перен. (приём, манёвр) manevraхи́трый ход — kurnazca bir manevra
7) ( вход) kapıход со двора́ — avludan girilir
8) ( проход) yol; geçit (-di)ходы́ сообще́ния — воен. irtibat hendekleri
подзе́мный ход — yeraltı yolu
потайно́й ход — gizli geçit
••приба́вить / дать хо́ду — adımlarını açmak
быть в большо́м ход у́ (о товаре) — büyük rağbet görmek, çok aranmak
сейча́с э́тот това́р не в ходу́ — bu mala rağbet yok bugün
он на ход у́ подмётки рвёт (о ловком воре) — gözden sürmeyi çalar / çeker
- на ходу -
77 ходить
yürümek; gezmek,dolaşmak; işlemek; giymek,takmak* * *1) врз gitmek; yürümek; gezmek; dolaşmak; devam etmek; (ziyaretine) gitmekребёнок ра́но на́чал ходи́ть — çocuk erken yürüdü
малы́ш то́лько у́чится ходи́ть — bebek emekliyor / sıralıyor
больно́й на́чал ходи́ть — hasta gezmeye başladı
ходи́ть пешко́м — yürümek
ходи́ть по́ лесу — ormanı dolaşmak
ходи́ть из угла́ в у́гол — köşeden köşeye gidip gelmek
наверху́ кто́-то хо́дит — yukarıda biri geziyor
ходи́ть вокру́г чего-л. — bir şeyin çevresinde dolanmak
ходи́ть на охо́ту — ava gitmek / çıkmak
ходи́ть по магази́нам — çarşı pazar dolaşmak
ходи́ть в шко́лу — okula gitmek / devam etmek
ходи́ть на ле́кции — konferanslara devam etmek / gitmek
ходи́ть в теа́тр — tiyatroya gitmek
ходи́ть по музе́ям — müzeleri dolaşmak
раз в неде́лю он хо́дит к врачу́ — haftada bir doktora gidiyor
ходи́ть в го́сти — konuk / misafir gitmek
он бо́льше к нам не хо́дит — bize gelmez / uğramaz oldu
2) ( о транспорте) işlemekтуда́ хо́дит авто́бус? — oraya otobüs işler mi?
авто́бус хо́дит туда́ три ра́за в день — otobüs oraya günde üç posta yapar
3) ( о часах) işlemek4) (в чем-л.) giymek; gezmek, dolaşmak; takmakходи́ть в пальто́ — palto giymek
ходи́ть без пальто́ — paltosuz gezmek
ходи́ть в чёрном — karalar giymek
ходи́ть в очка́х — gözlük takmak
здесь в ве́рхней оде́жде не хо́дят — burada palto ile dolaşılmaz
5) ( в игре) oynamak; oynatmak; hamle yapmak шахм.ходи́ть с да́мы — kızı oynamak
ходи́ть королём — şahı oynatmak
конь так не хо́дит — at böyle yürümez
вам ходи́ть — hamle sırası sizde (в шахматах, шашках); el sizde ( в картах)
6) разг. ( быть в обращении) geçmekэ́ти де́ньги уже́ не хо́дят — bu para artık geçmiyor
э́ти де́ньги в их стране́ не хо́дят — bu para onların ülkesinde geçersizdir
7) разг. olmak,...lık etmek / yapmakс утра́ хожу́ голо́дный — sabahtan beri aç duruyorum
когда́ он ходи́л в председа́телях... — başkanlık ettiği sıralarda...
8) bakmakходи́ть за больны́м — hastaya bakmak
ходи́ть за ребёнком — çocuğa bakmak
••э́та дета́ль станка́ хо́дит вверх-вниз — tezgahın bu parçası bir yukarı bir aşağı gider gelir
-
78 ԴԱՄԱ
այի 1. Восточная игра на клеточной доске, род шашек. 2. Дамка (в шашках). -
79 dam
-
80 aller à dame
проходить в королевы ( в шахматах), в дамки ( в шашках)
См. также в других словарях:
Список шашечных терминов — Список терминов, применяющие в игре в шашки. атака наступательные действия (серия ходов) в партии, наиболее решительный способ достижения цели. Атака Гоогланда (международные шашки). Вторжение белых (черных) с 27 на 22 (с 24 на 29) в дебюте,… … Википедия
Двойник (шашки) — У этого термина существуют и другие значения, см. Двойник (значения). Двойник в русских шашках: контур из диагоналей a7 g1, g1 h2, h2 b8, b8 a7; в международных шашках контур из диагоналей 6 50, 50 45, 45 1, 1 6[1]. Двойник чаще… … Википедия
Шашки — У этого термина существуют и другие значения, см. Шашки (значения). Шашки … Википедия
Русские шашки — Русские шашки … Википедия
Шашист — Шашки Международные шашки, доска 10×10. Количество игроков 2 Диапазон возрастов 5+ Время установки 10 60 секунд Длительность партии 1 минута – несколько дней Сложность правил Низкая Уровень стратегии Высокий Влияние случайности … Википедия
Мостик (шашечная комбинация) — У этого термина существуют и другие значения, см. Мостик. диаграмма 1. Мостик стандартная комбинация в шашках. Название отражает характерное для этого удара «наведение моста» к шашке соперника, стоящей перед дамочным … Википедия
Дамка — Дамка, устар. доведь Главная фигура в шашках. Шашка, прошедшая до последнего ряда клеток противника (в русских шашках), в бразильских, международных шашках не всегда шашка, попав на последнюю горизонталь, становится дамкой. Возможности хода дамки … Википедия
Международные шашки — Международные (стоклеточные) шашки одна из разновидностей игры в шашки. Содержание 1 История возникновения 2 Правила игры 3 Чем … Википедия
ИГР ТЕОРИЯ — раздел математики, предметом которого является анализ принятия оптимальных решений в условиях конфликта. Возникнув из задач классической теории вероятностей, теория игр превратилась в самостоятельный раздел в 1945 1955. Таким образом, теория игр… … Энциклопедия Кольера
ШАШКА — жен., кавк. сабля горцев и казаков: довольно широкая, с малым погибом, с гладкою и голою рукоятью, в кожаных ножнах, на узком ремешке через плечо; носится наоборот, обухом вперед (удар в ножнах); шашкам, по клейму на них, присвоены особый… … Толковый словарь Даля
ШАШКА — жен., кавк. сабля горцев и казаков: довольно широкая, с малым погибом, с гладкою и голою рукоятью, в кожаных ножнах, на узком ремешке через плечо; носится наоборот, обухом вперед (удар в ножнах); шашкам, по клейму на них, присвоены особый… … Толковый словарь Даля