-
21 в
в течение im Laufe (G, von); während в предлог 1. (для обозначения места) in (D на вопрос ╚где?╩, A на вопрос ╚куда?╩); nach (D на вопрос ╚куда?╩ при названиях стран и городов среднего рода); an (D), zu (D) (обращение куда-л.) он живёт в Москве er lebt in Moskau он едет в Москву er fährt nach Moskau он живёт в Турции er lebt in der Türkei он едет в Турцию er fährt in die Türkei он был в Польше er war in Polen он едет в Польшу er fährt nach Polen обратиться в дирекцию sich an die Direktion wenden* 2. (для обозначения времени) in (D), an (D), zu, um в эту минуту in diesem Augenblick в этом месяце in diesem Monat в мае im Mai в этом году in diesem Jahre, dieses Jahr в 1991 году im Jahre 1991 или 1991 (без предлога и существительного) в этот день an diesem Tage в среду am Mittwoch в два часа um zwei Uhr в это время um diese Zeit; in dieser Zeit (в эту пору) в эпоху гражданской войны zur Zeit des Bürgerkrieges 3. (в течение) während, in (D), im Laufe von я сделаю это в два месяца ich mache das in zwei Monaten ( im Laufe von zwei Monaten] 4. (для обозначения размера, веса и т. п.) von; zu комната в двадцать квадратных метров ein Zimmer von zwanzig Quadratmetern длиной в пять метров fünf Meter lang весом в 100 тонн 100 Tonnen schwer в два раза меньше halb so viel, halb so groß 5. (для обозначения качества, свойства, вида) in (D) в светлых тонах in hellen Farben в хорошем настроении (in) guter Stimmung а пьеса в стихах ein Stück in Versen (два раза) в день( в неделю, в месяц, в год] (zweimal) täglich ( wöchentlich, monatlich, jährlich] разница в два года ein Unterschied von zwei Jahren в дождь bei Regen быть в пальто einen Mantel anhaben*, einen Mantel tragen* быть в шляпе einen Hut aufhaben* ( tragen*] идти в гости zu Besuch ( zu Gast] gehen* vi (s) играть в футбол Fußball spielen в честь кого-л. zu Ehren (G) в знак дружбы zum Zeichen der Freundschaft во главе an der Spitze слово в слово Wort für Wort в качестве als быть в дружбе befreundet sein руки в чернилах die Hände sind mit Tinte beschmiert в оправдание zur Ent|schuldigung в шутку zum Scherz в открытом море auf hoher See он в отпуске er ist auf Urlaub он весь в отца er ist seinem Vater sehr ähnlich в продолжение см. продолжение -
22 baver
vi1) пускать слюну; брызгать слюною••baver sur les chaussettes de qn прост. — донимать кого-либо2) (sur) перен. оплевать, оклеветать••5) растекаться (о чернилах и т. п.)7)8) арго болтать -
23 délébile
adjлегко стирающийся (о чернилах и т. п.) -
24 растечься
по лицу растеклась улыбка — un sourire s'étala sur son visage -
25 deleble
adjлегко стирающийся, нестойкий (о чернилах и т.п.) -
26 simpático
1. adj1) симпатичный, располагающий, приятный2) физиол. симпатический3) симпатический ( о чернилах)2. m физиол.(тж gran simpático) симпатическая нервная система -
27 tinta
f1) краска2) чернилаdar (no dar) tinta — хорошо (плохо) писать ( о пере)3) чернильная жидкость (осьминога и т.п.)4) см. tinte 1)5) настроение, расположение духа6) прост. бокал красного вина8) pl жив. краскиmeter tintas — накладывать краску, писать красками••medias tintas — половинчатые решения; уклончивые ответы; нерешительные действияrecargar las tintas — сгущать краскиsaber de buena tinta разг. — знать из достоверного источникаsudar tinta разг. — работать (трудиться) в поте лица; ≈ семь потов сошло ( с кого-либо) -
28 растечься
(3 ед. растечётся) сов.derramarse; extenderse (непр.) ( о чернилах) -
29 в
I предл. + В и П1) (место, направление, нахождение) a, in, dentroположить бумаги в стол — mettere le carte nel tavoloучиться в университете — studiare all'universitàвыехать в... — partire per / alla volta di...жить в... — vivere a...погрузиться в глубокое раздумье — immergersi in profonda meditazione3) (состояние, форма, вид чего-л.; перев. через "a", "in")лекарство в порошках — medicina in polvereсахар в кусках — zucchero in zollette4) (внешний вид кого-чего-л.; перев. при помощи "di", "in")завернуть в бумагу — avvolgere nella / con la / cartaодеться в шубу — vestire la pellicciaходить в шубе — portare la pellicciaнарядиться в новое платье — vestire un abito nuovo5) (цель действия; перев. при помощи "a", "in", "per")в оправдание( кого-л.) — a discolpa( di qd)комедия в трех актах — commedia in tre attiотряд в сто человек — un drappello di cento uomini7) (момент времени; перев. при помощи "in", "a")в ночь на 15 мая — nella notte del 15 maggioв один день — in un giornoв субботу — il / al sabato8) ( в повторах)••II предл. + В1) ( числа)2) (ради, для, в качестве чего-л.) per, al fine diсделать что-л. в насмешку — fare qc per prendere in giro qd3) (указание на семейное сходство с кем-л.)4) (участие в чем-л.)вступить в партию — iscriversi al partitoIII предл. + П1) (расстояние от чего-л., временного отрезка; перев. через "a")в пяти минутах езды от города — a cinque minuti di automobile / treno dalla città2) (наблюдаемые предметы, лица, явления; перев. при помощи "di")разница в годах — differenza di età3) (субъект - носитель состояния; перев. при помощи "in")в юноше зреет пианист — nel giovane sta maturando il pianistaIV предл. + Рв десять раз тяжелее — dieci volte più pesante -
30 bleed
1) сочиться2) отводить, отбирать (воздух, пар, жидкость); стравливать (жидкость, газ)3) опорожнять (бак, цистерну)4) полигр. обрезать в край; "зарезать" текст (обрезать поля настолько, что задевается текст)5) печатать иллюстрации в край6) метал. заливина ( дефект отливки)7) жиклёр; сопло8) расплывание (краски, чернил) || расплываться (о краске, чернилах) -
31 feather
1) гребень ( шпунтового соединения); шип; шпонка || соединять гребнем, шипом, шпонками, шпунтом2) мн. ч. щёчки с клиньями ( для раскалывания камня)4) скопление мошки ( дефект стекла)6) расплываться (о чернилах, краске на оттиске)7) мн. ч. электрон. волокнистость• -
32 daub oneself with ink
Макаров: вымазаться в чернилах, испачкаться чернилами -
33 ink floatation method
-
34 inky
['ɪŋkɪ]1) Общая лексика: в чернилах, запачканный чернилами, испачканный чернилами, очень чёрный, покрытый, покрытый чернилами, цвета чернил, чернильный2) Архитектура: чёрный как смоль3) Кино: лампа накаливания4) Картография: залитый инком, залитый тушью, покрытый инком, покрытый тушью -
35 smear
[smɪə]1) Общая лексика: бесчестить, бесчестье, вымазать, вымазывать, вязкое или липкое вещество, громить, замазывать, запачкать, засаливать, засалить, измазать, измазывать, испачкать, клевета, мазать, мазок, намазать, намазывать (густо), натирать (чем-л.), обесчестить, опозорить, пачкать, подавить, подавлять, подмазывать, позорить, поношение, пятно, размазывать, растекаться (о чернилах, жире), растереть, растирать, перемазать (from "масло")2) Биология: делать мазок3) Медицина: брать мазок, смазывать4) Американизм: разгромить5) Техника: нерезкость, обмазывать, промазывать, размазать, размываться (об изображении), размытость6) Профессиональный термин: тянучка7) Химия: мазать жирным веществом8) Железнодорожный термин: смазать9) Дипломатический термин: обливание грязью, клеветать (на кого-л.)10) Лесоводство: мазок (дефект отделки)11) Телевидение: тянущееся продолжение12) Телекоммуникации: ТВ-помеха типа "тянучка"13) Текстиль: жирное пятно, масляное пятно14) Электроника: размытие15) Сленг: "заряжать", подкупать, победить ( кого-л.), превзойти (кого-л.), давать взятку, оболгать, отправлять в нокаут, терпеть полное поражение, убивать16) Иммунология: мазок (для микроскопического исследования)17) Силикатное производство: посечка горла бутылки18) Метрология: смазывать (изображение)19) Парфюмерия: вязкое вещество20) Микроэлектроника: размывание21) Молекулярная генетика: шмер (грязь, мазня на дорожке электрофореза, не позволяющая увидеть отдельных полос)22) Макаров: инерционность, липкое вещество, мазь, наносить на поверхность, размазываться, препарат (в микроскопии), смазывать (жирно), потеря чёткости (изображения), терять чёткость (изображения), искажать (напр. изображение), смазывать (напр. изображение), нерезкость (напр. изображения), размытость (напр. изображения), размываться (напр. об изображении), нерезкость (напр., изображения), размытость (напр., изображения), (on, over) наносить толстым слоем -
36 inky
[`ɪŋkɪ]покрытый чернилами, в чернилах; чернильныйцвета чернил, черный, темно-синийАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > inky
-
37 breitlaufen
гл.1) общ. расплываться, расплываться (напр., о чернилах), растекаться2) текст. проходить врасправку -
38 mit Tinte beschmiert
предл.общ. в чернилах, запачканный черниламиУниверсальный немецко-русский словарь > mit Tinte beschmiert
-
39 tintig
прил.общ. в чернилах, как чернила -
40 blekket
adjиспачканный чернилами, в чернилах
См. также в других словарях:
в чернилах — (иноск.) в писаниях Чернила самое содержание писаного Ср. В чернилах ваших, господа, И желчи едкой даже нет, А просто грязная вода. М.Ю. Лермонтов. Журналист, Читатель и Писатель. Ср. Пишем не чернилами, а горючьми слезьми. А.С. Суворин. Ср. Перо … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
В чернилах крещен, в гербовой бумаге повит, концом пера вскормлен. — ( Слово о полку Игореве ). См. ЗВАНИЯ СОСЛОВИЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
В чернилах купаться. — (служить в приказных). См. ЗВАНИЯ СОСЛОВИЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
В чернилах погружен, гербовой бумагой повит, концом пера воскормлен. — В чернилах погружен (рожден), гербовой бумагой повит, концом пера воскормлен (перелицовка из Слова о полку Игореве ). См. СУД ПРИКАЗНЫЙ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Принтер на твердых чернилах — струйный принтер, в котором использована т. н. технология смены фаз, построенная на эффекте смены агрегатного состояния красителя в процессе печатания. Твердые чернила представляют собой материал на основе твердых синтетических восков с… … Реклама и полиграфия
В чернилах — Въ чернилахъ (иноск.) въ писаніяхъ. Чернила самое содержаніе писаннаго. Ср. Въ чернилахъ вашихъ, господа, И желчи ѣдкой даже нѣтъ, А просто грязная вода. М. Ю. Лермонтовъ. Журналистъ, Читатель и Писатель. Ср. Пишемъ не чернилами, а горючьми… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Купаться в чернилах — Народн. Шутл. ирон. Служить в приказных. ДП, 709 … Большой словарь русских поговорок
Невиновный изгнанник Блас Валера своему народу Тауантинсуйу — Невиновный изгнанник Блас Валера своему народу Exsul Immeritus Blas Valera Populo Suo Автор: Блас Валера Жанр: автоб … Википедия
Долгоруков-Крымский, князь Василий Михайлович — (1722 1782) генерал аншеф, в конце жизни главнокомандующий в Москве, сын действ. тайн. сов. и сенатора князя Михаила Владимировича Долгорукова, родился 1 июля (по Бантыш Каменскому 1 июня) 1722 г., тринадцати лет был записан в драгуны и в 1735 г … Большая биографическая энциклопедия
ЧЕРНИЛА — жидкий или пастообразный материал, используемый для письма, черчения или печати с целью записи информации на достаточно долговечном носителе. Египтяне нашли подходящий материал для письма на папирусе за 2500 лет до н.э. Их чернила состояли из… … Энциклопедия Кольера
ЧЕРНОТА — жен. черность церк. свойство черного. Чернота арапа поражает. Он известен чернотою рук своих, грязен. Чернота этого поступка неоспорима. Одеяние черность имущее, Акты. Чернота, смол., зап. грязное черное белье, в стирку. Пересчитай и дай прачке… … Толковый словарь Даля