-
1 заливать
1. (затоплять) πλημμυρίζω, κατακλύζω 2. (вливать) γεμίζω - подшипник - τον τριβέα (με λευκό μέταλλο) 3. (тушить огонь) σβήνω (τη φωτιά με νερό, υγρό) 4. (раствором) - γεμίζω (με μείγμα).Русско-греческий словарь научных и технических терминов > заливать
-
2 квадратный
1. мат. τετραγωνικός 2. (имеющий форму квадрата) τετράγωνος.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > квадратный
-
3 кольцо
1. тех. ο δακτύλι/ος, ο κρίκος, το στεφάνιбиение - ец απόκλιση/παίξιμο - ωνконтактное эл. - επαφήςмасло-съёмное - λαδιού/ελαίουразрезное - με εγκοπή, διαιρούμενο -2. (предмет, имеющий форму обруча) о κρίκος, το δαχτυλίδιгодичные - ьца бот. ετήσιοι δακτύλιοι (του κορμού δέντρου) Заносимое на пальце украшение) το δαχτυλίδιсеребряное - ασημένιο/αργυρό -4. -ьца мн. (гимнастический снаряд) οι κρίκοι (πλ.).Русско-греческий словарь научных и технических терминов > кольцо
-
4 ленточный
1. (сделанный из ленты) από ταινίααπό κορδέλα2. тех. με ιμάντα 3. (имеющий вид, форму ленты) ται-νιοειδής, ταινιόμορφος.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > ленточный
-
5 нанесение
1. (одного материала на другой) η επικάλυψη 2. (краски) о χρωματισμός 3. (ущерба) η προξένηση βλάβης/ζημιάς.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > нанесение
-
6 напильник
Русско-греческий словарь научных и технических терминов > напильник
-
7 обращать
(изменять вид, форму и т.д.) μετατρέπω, μεταβάλλω, μεταμορφώνω.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > обращать
-
8 отливать
1. (изготовлять литьём) χύνω (μέταλλο, πλαστικό) 2. (выливать часть жидкости) εκχύνω, αδειάζω (κάποια ποσότητα υγρού) 3. (разными цветами) ιριδίζω.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > отливать
-
9 печатный
1. (относящийся к печатанию) τυπογραφικός 2. (предназначенный, служащий для печатания) της εκτύπωσης, για εκτύπωση 3. (отпечатанный, напечатанный) τυπωμένος, έντυπος 4. (опубликованный в печати) δημοσιευμένος 5. (имеющий форму, вид напечатанного) τυπωμένος, έντυπος.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > печатный
-
10 скатывать
1. (свёртывать, придавать округлую форму) τυλίγω 2. (спускать вниз) (κατρα)κυλώ.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > скатывать
-
11 упругость
1. (свойство тела восстанавливать форму и объём) η ελαστικότηταη ευκαμψίαη ευλυγισία2.(пара) η πίεσηРусско-греческий словарь научных и технических терминов > упругость
-
12 формировать
1. (придавать форму, вид) (δια)μορφώνω 2. (организовывать, составлять) οργανώνω, δημιουργώ, σχηματίζω.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > формировать
-
13 в
в(во) предлог с вин. и пред л. п.1. (на вопрос «где», «куда») σέ, είς, στον, στήν, στό, ἐν:в Москве στή Μόσχα; находиться в доме εἶμαι στό σπίτι; ехать в город πηγαίνω στήν πόλη, ἀναχωρῶ γιά τἡν πόλη; вступить в партию μπαίνω στό κόμμα;2. (при обозначении времени) στίς, είς, ἐν:в пять часов утра στίς (είς τάς) πέντε τό πρωί; в мае τό Μάη; в прошлом году́ τόν περασμένο χρόνο, πέρυσι (πέρσι); в молодости στά νειατα (μου);3. (в течение) σέ, μέσα σέ, ἐντός:я сделал это в пять дней τό Εκαμα σέ πέντε μέρες;4. (при обозначении расстояния в переводе опускается):в двух шагах от до́ма δύο βήματα ἀπ' τό σπίτι; в пяти километрах от Москвы πέντε χιλιόμετρα μακριά ἀπ' τή Μόσχα;5. (при указании количественных признаков, размера, веса):дом в три этажа σπίτι μέ τρία πατώματα; комната в десять квадратных метров δωμάτιο δέκα τετραγωνικών μέτρων стоимостью в пять рублей ἀξίας πέντε ρουβλίων весом в три килограмма βάρους τριών κιλών (или χιλιόγραμμων); комедия в трех действиях κωμωδία σέ τρεις πράξεις, τρίπρακτη κωμωδία;6. (при обозначении перехода в какое-л. состояние или пребывания в нем) σέ, είς:превратить в развалины κάνω ἐρείπια, μετατρέπω (или μεταβάλλω) σέ (είς) ἐρείπια; деревья в цвету́ τά δένδρα εἶναι ἀνθισμένα; в расцвете сил στήν ἀκμή (τῶν δυνάμεων); быть в хорошем настроении ἔχω κέφι, εἶμαι κεφάτος, εἶμαι εὐδιάθετος;7. (при указании на признак, вид, форму предмета) μέ, σέ:произведение в прозе τό ἔργο σέ πεζό, τό πεζό, τό πεζογράφημα; драма в стихах δράμα σέ στίχους, ἐμμετρο δράμα; тетрадь в клетку τετράδιο μέ τετραγωνάκια, τετράδιο τής ἀριθμητικής; в форме (в виде) чего-л., μέ τή μορφή, ἐν είδει; ◊ быть в пальто́ φορώ παλτό, εἶμαι μέ τό παλτό; слово в слово ἐπί λέξει, λέξη προς λέξη, κατά λέξιν в шу́тку στ' ἀστεία, χωρατεύοντας, ἀστειευόμενος; в качестве μέ τήν ἰδιότητα τοῦ, σάν, ἐν εἰδεν в честь προς τιμήν в действительности στήν πραγματικότητα; в оправдание γιά δικαιολογία; в слу́чае σέ περίπτωση, ἐν περιπτώσει; он весь в отца εἶναι ίδιος ὁ πατέρας του; играть в шахматы παίζω σκάκι. -
14 выливаться
выливать||ся1. χύνομαι, ἐκ-ρέω, ξεχύνομαι, ξεχειλίζω·2. (в определенную форму) παίρνω τή μορφή, μετατρέπομαι. -
15 да
да Iчастица1. (утвердительная) ναί, μάλιστα:Вы придете завтра? · Да! Θά ἔρθετε αὐριο; · Ναί!· да, конечно ναί, βέβαια· да или нет? ναί ἡ ὄχι;· ни да ни нет οὔτε ναί οὔτε ὄχι· да, это так μάλιστα, ἐτσι εἶναι2. (при выражении удивления, недоверия) ναί, ἀλήθεια, πραγματικά [-ῶς]:ну да! ναί!·3. (вводн. сл. в начале речи) ἄ ναί:да, еще забыл вам сказать... ἄ ναί, ξέχασα ἐπίσης νά σᾶς πῶ...·4. (усилительная) λοιπόν, ντέ, δά, μά:да говорите же скорее! λέγετε λοιπόν πιό γρήγορα!· да замолчи же! σώπα ντέ!, σώπα λοιπόν!· да не может быть! αὐτό εἶναι ἀδύνατο!·5. (пусть) ᾶς, νά (в переводе часто опускается):да здравствует Первое мая! ζήτω ἡ Πρώτη τοῦ Μάη!, ζήτω ἡ πρωτομαγιά! да живет он многие годы! νά ζήσει χρόνια πολλά!да IIсоюз1. (соединительный) καί (перед гласными принимает форму κἰ):ты да я ἐσύ κι ἐγώ·2. (присоединительный в смысле «к тому же», «вдобавок») καί, κι ἐπί πλέον:холодно, да дождь льет κάνει κρύο καί ἐκτός αὐτοῦ (или κι ἐπί πλεον) βρέχει· шел он один, да еще в темноте βάδιζε μόνος του καί μάλιστα στά σκοτεινά·3. (противительный) μά, ἀλλά, ὀμως:хорошо, да не очень καλά, μά ὄχι καί τόσο, εἶναι καλό, ἀλλά ὄχι καί σπουδαίο. -
16 квадратный
квадрат||ныйприл1. мат τετραγωνικός:\квадратныйный корень ἡ τετραγωνική ρίζα· \квадратныйный метр τό τετραγωνικό μέτρο· \квадратныйное уравнение ἡ τετραγωνική ἐξίσωση [-ις]·2. (имеющий форму квадрата) τετράγωνος, τετράπλευρος:\квадратныйные скобки οἱ ἀγκύλες. -
17 принимать
приним||атьнесов1. (получать) παίρνω, λαβαίνω, (παρα)λαμβάνω / δέχομαι (предложенное):\принимать пакет λαβαίνω τό δέμα· \принимать раднограмму παίρνω ραδιογράφημα· \принимать подарок δέχομαι δῶρο·2. (должность и т. ἡ.) ἀναλαμβάνω, ἀναλα-βαίνω·3. (включать в состав) δέχομαι, παίρνω:\принимать в партию δέχομαι στό κόμμα· \принимать на работу παίρνω στή δουλειά·4. (гостей, посетителей и т. п.) δέχομαι, δεξιοδμαι:холодно \принимать кого́-л. ὑποδέχομαι ψυχρά κάποιον врач \приниматьа́ет с часу до пяти ὁ γιατρός δέχεται ἀπό τήν μία ὡς τις πέντε·5. (резолюцию, постановление и т. п.) ψηφίζω, παίρνω, ἐγκρίνω:\принимать закон ψηφίζω νόμο·6. (пищу, лекарство и т. п.) παίρνω, πίνω:\принимать пилюлю παίρνω χάπι· \принимать порошок πίνω σκονάκι·7. (за кого-л., что-л.) παίρνω γιά, ὑπολαμ-βάνω:\принимать за знакомого τόν παίρνω γιά γνώριμο, τόν παίρνω γιά γνωστό· \принимать что-л. за чистую монету τό παίρνω κάτι τοις μετρητοίς·8. (характер, форму и т. п.) ἀποκτω:дело \приниматьа́ет дурной оборот ἡ ὑπόθεση παίρνει ἄσχημη τροπή· \принимать всерьез τό παίρνω στά σοβαρά· \принимать что-л. в шу́тку τό παίρνω στ' ἀστεΐα· ◊ \принимать ванну κάνω μπάνιο· \принимать бой δέχομαι μάχη· \принимать гражданство πολιτογραφοῦμαι· \принимать присягу ὀρκοδοτώ, παίρνω δρκον, ὀρκωμοτώ· \принимать меры λαμβάνω μέτρα· \принимать участие в чем-либо παίρνω μέρος σέ κάτι· \принимать к сведению λαμβάνω ὁπ· δψη· \принимать во внимание λαμβάνω ὑπ' δψιν, ἀναλογίζομαι· \принимать что-л. близко к сердцу τό παίρνω κατάκαρδα· не \принимать в расчет δέν (τό) λογαριάζω· \принимать обязательства ἀναλαμβάνω ὑποχρεώσεις· \принимать вид παίρνω ὕφος, κάνω τόν...· \принимать за правило θεωρώ κανόνα· \принимать на себя ἀναλαμβάνω· \принимать по́зу παίρνω πόζα· \приниматьа́я во внимание, что... παίρνοντας ὑπ' ὅψη ὅτι...· не \приниматьа́я во внимание... μην παίρνοντας ὑπ' ὅψη, ἀγνοώντας· \принимать ро́ды, \принимать ребенка ξεγεννώ γυναίκα. -
18 вылить
-лью, -льешь, παρλθ. χρ. вылил, -ла, -ло ρ.σ.μ.1. εκχύνω, ξεχύνω, αδειάζω, εκκενώνω•вылить воду из бочки ξεχύνω νερό από το βαρέλι.
2. χύνω μέταλλο•вылить колокол из меди χύνω καμπάνα από χαλκό.
|| μτφ. ξεσπώ (για θυμό, αγανάχτηση κ.τ.τ.).3. (διαλκ.) εκδιώκω, βγάζω ζώο έξω από τη φωλιά χύνοντας νερό.1. εκχύνομαι, ξεχύνομαι, χύνομαι•вино -лось из бутылки το κρασί χύθηκε από το μποκάλι.
|| μτφ. εμφανίζομαι, φαίνομαι, εκφράζομαι•твоя привязанность -лась в письме η αφοσίωση σου ήταν διάχυτη στο γράμμα.
2. μεταβάλλομαι, μετατρέπομαι, παίρνω άλλη μορφή, όψη•несочувствие -лось в форму бурного протеста η αντιπάθεια πήρε μορφή θυελλώδικης διαμαρτυρίας.
См. также в других словарях:
форму — держать форму • обладание, продолжение изменить форму • изменение менять форму • изменение найти форму • демонстрация поддерживать форму • существование / создание, продолжение, содействие придать форму • действие принимать форму • действие,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Италия имеет форму сапога (выставка) — Италия имеет форму сапога Гоша Буренин, Авдей Тер Оганьян … Википедия
Нечто: Ужас обретает форму (фильм) — Нечто. Ужас обретает форму The Thing: Terror Takes Shape Жанр документальный … Википедия
литье в оболочковую литейную форму — Ндп. литье в скорлупчатую форму литье в корковую форму Литье металла (сплава), осуществляемое путем свободной заливки оболочковой литейной формы. [ГОСТ 18169 86] Недопустимые, нерекомендуемые литье в корковую формулитье в скорлупчатую форму… … Справочник технического переводчика
Нечто: Ужас обретает форму — The Thing: Terror Takes Shape Жанр документальный Режиссёр Майкл Матессино Продюсер Майкл Матессино … Википедия
Как уложить пасху в форму — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Campari): | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
литье в песчаную литейную форму — Ндп. литье в земляную форму Литье металла (сплава), осуществляемое заливкой литейной формы, изготовляемой из песчаной формовочной смеси. [ГОСТ 18169 86] Недопустимые, нерекомендуемые литье в земляную форму Тематики оборудование для литья … Справочник технического переводчика
КРИТИЧЕСКОЕ ДАВЛЕНИЕ ПРОНИКНОВЕНИЯ МЕТАЛЛА В ФОРМУ — максимальное давление жидкого металла, при котором металл не проникает в поры формы. Критическое давление зависит от вида сплава, формовочного материала и зернового состава песков (рис. К 31). смеси WIDTH=488 HEIGHT=518 BORDER=0> Рис. К 31.… … Металлургический словарь
из компьютера на форму — Полиграфическая технология передачи в дискретной форме содержания печатного листа из компьютера на печатную форму. [http://www.morepc.ru/dict/] Тематики информационные технологии в целом EN computer to plateCTP … Справочник технического переводчика
преобразование в двоичную форму — набор строк бинов для всех возможных значений элемента синтаксиса (МСЭ Т Н.264). [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN binarization … Справочник технического переводчика
преобразовывать в цифровую форму — оцифровывать — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Параллельные тексты EN RU The analog quantities are digitized and are thus available for further… … Справочник технического переводчика