-
21 содержать признаки, подлежащие включению в формулу изобретения, отсутствовавшие в первоначальных материалах заявки
Универсальный русско-английский словарь > содержать признаки, подлежащие включению в формулу изобретения, отсутствовавшие в первоначальных материалах заявки
-
22 составлять формулу изобретения или пункт формулы
Patents: draw up a claimУниверсальный русско-английский словарь > составлять формулу изобретения или пункт формулы
-
23 внести изменения в формулу изобретения
Универсальный русско-немецкий словарь > внести изменения в формулу изобретения
-
24 аннулировать формулу [пункт формулы] изобретения
Patents: cancel a claimУниверсальный русско-английский словарь > аннулировать формулу [пункт формулы] изобретения
-
25 аннулировать формулу или пункт формулы изобретения
Patents: defeat a claimУниверсальный русско-английский словарь > аннулировать формулу или пункт формулы изобретения
-
26 одобрять формулу [пункт формулы изобретения]
Patents: allow a claimУниверсальный русско-английский словарь > одобрять формулу [пункт формулы изобретения]
-
27 оспаривать формулу [пункт формулы] изобретения
Patents: contest a claimУниверсальный русско-английский словарь > оспаривать формулу [пункт формулы] изобретения
-
28 отклонять формулу или пункт формулы изобретения
Patents: reject a claimУниверсальный русско-английский словарь > отклонять формулу или пункт формулы изобретения
-
29 принимать формулу [пункт формулы изобретения]
Patents: allow a claimУниверсальный русско-английский словарь > принимать формулу [пункт формулы изобретения]
-
30 составлять заново или перерабатывать формулу [пункт формулы] изобретения
Patents: redraft a claimУниверсальный русско-английский словарь > составлять заново или перерабатывать формулу [пункт формулы] изобретения
-
31 draft patent claims
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > draft patent claims
-
32 draw a claim
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > draw a claim
-
33 изобретение
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > изобретение
-
34 изобретение
сущ.передавать (переуступать) изобретение — пат to assign an invention
противоречить формуле изобретения — пат to conflict with a claim
бюллетень изобретений — пат bulletin of inventions
выявление изобретения — пат detection of an invention
изменение формулы изобретения — патamendment of a claim
наименование изобретения — патtitle of an invention
новизна изобретения — пат novelty of an invention
объём запатентованного изобретения — пат scope of a patent
отказ от права на изобретение — пат abandonment (renunciation) of an invention
охрана изобретения — пат protection of an invention
передача (переуступка) изобретения — пат assignment of an invention
(подробное) описание изобретения — пат (detailed) description of an invention
происхождение изобретения — пат background (origin) of an invention
пункт формулы изобретения — пат (patent) claim
регистрация изобретений — пат record of inventions
реферат формулы изобретения — пат abstract of a claim
свидетельство о полезности изобретения — пат utility certificate
- запатентованное изобретениеформула изобретения — ( патентная формула) пат (patent) claim
- заявленное изобретение
- коллективное изобретение
- совместное изобретение -
35 формула
Формула - formula, equation; law (общеизвестная); formulation (в словесной форме); claims (изобретения)Testing of the damage laws has mainly been done using uniaxial step loading tests.The following formulation of the hydraulic diameter was chosen to carry out the necessary calculation:HD = 4 x volume/wetted surface area.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > формула
-
36 введение новых признаков
Patents: insertion of new matter (в формулу изобретения), introduction of new matter (в формулу изобретения)Универсальный русско-английский словарь > введение новых признаков
-
37 новый
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > новый
-
38 выделенная заявка
(выделяется из другой, содержавшей два или более предметов изобретения; имеет то же описание, что родовая заявка но другую формулу изобретения) divisional applicationРусско-английский словарь по патентам и товарным знакам > выделенная заявка
-
39 cancel a claim
аннулировать пункт формулы изобретения; аннулировать формулу изобретенияАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > cancel a claim
-
40 подпадание
2) Economy: eligibility
См. также в других словарях:
РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ ПАТЕНТНЫЙ ЗАКОН — РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ. ПАТЕНТНЫЙ ЗАКОН. Раздел I. Общие положения. Статья 1. Отношения, регулируемые настоящим ЗакономНастоящим Законом и принимаемыми на его основе законодательными актами республик в составе Российской Федерации регулируются… … Большой Энциклопедический словарь
Патент — У этого термина существуют и другие значения, см. Патент (значения) … Википедия
Креативная педагогика — Креативная педагогика наука и искусство творческого обучения[1]. Это разновидность педагогики, противопоставленная таким видам педагогик, как педагогика принуждения, педагогика сотрудничества, критическая педагогикa (от… … Википедия
ЗАЯВКА НА ОБЪЕКТ ПРОМЫШЛЕННОЙ СОБСТВЕННОСТИ — комплект документов, состав которого определяется в соответствии с национальным, региональным или международным законодательством в области промышленной собственности. В результате рассмотрения заявки уполномоченный национальный или международный … Внешнеэкономический толковый словарь
Эйнштейн, Альберт — Запрос «Эйнштейн» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Альберт Эйнштейн Albert Einstein … Википедия
Электричество — (Electricity) Понятие электричество, получение и применение электричества Информация о понятии электричество, получение и применение электричества Содержание — это понятие, выражающее свойства и явления, обусловленные структурой физических… … Энциклопедия инвестора
Часы прибор для измерения времени — Содержание: 1) Исторический очерк развития часовых механизмов: а) солнечные Ч., b) водяные Ч., с) песочные Ч., d) колесные Ч. 2) Общие сведения. 3) Описание астрономических Ч. 4.) Маятник, его компенсация. 5) Конструкции спусков Ч. 6) Хронометры … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Часы — Содержание. 1) Исторический очерк развития часовых механизмов: а) солнечные Ч., b) водяные Ч., с) песочные Ч., d) колесные Ч. 2) Общие сведения. 3) Описание астрономических Ч. 4.) Маятник, его компенсация. 5) Конструкции спусков Ч. 6) Хронометры … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Эйнштейн А. — Альберт Эйнштейн Albert Einstein Дата рождения: 14 марта 1879 Место рождения … Википедия
Эйнштейн Альберт — Альберт Эйнштейн Albert Einstein Дата рождения: 14 марта 1879 Место рождения … Википедия
Эйнштейн — Эйнштейн, Альберт Альберт Эйнштейн Albert Einstein Дата рождения … Википедия