Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

в+том+числе+и+я

  • 121 Topeka

    Город на северо-востоке штата Канзас, на обоих берегах р. Канзас [ Kansas River]. 122,3 тыс. жителей (2000). Столица штата (с 1861) и административный центр [ county seat] графства Шауни [Shawnee County]. Торговый центр крупного сельскохозяйственного района. Промышленный центр: машиностроение, производство мясных и молочных продуктов, фармацевтика, полиграфия, издательства, шинная промышленность и др. Уошбернский университет [Washburn University] (1865). Несколько психиатрических клиник, в том числе Фонд Меннинджера [Menninger Foundation] (1920). Паромная переправа на Орегонской тропе [ Oregon Trail] существовала на месте Топики с 1842. Топика основана в 1854 группой поселенцев-противников рабства, в том числе владельцем железной дороги "Атчисон, Топика и Санта-Фе" [ Atchison, Topeka and Santa Fe Railway Co.] С. Холлидеем [Halliday, Cyrus]; статус города с 1857; один из центров кровопролитной борьбы [ Bleeding Kansas] за статус Канзаса в Союзе [ Union]. В 50-е гг. XX в. город стал известен благодаря громкому судебному делу "Браун против Совета по образованию Топики, штат Канзас" [ Brown v. Board of Education of Topeka, Kansas]. В 1993 город серьезно пострадал от наводнений [Great Flood of 1993]. Среди достопримечательностей - Музей исторического общества штата Канзас [Kansas State Historical Society Museum], здание капитолия штата [State House] (1866-1903).

    English-Russian dictionary of regional studies > Topeka

  • 122 Tyson Foods Inc.

    "Тайсон фудс"
    Компания, производящая и поставляющая на рынок цыплят (в том числе корнуэльских [ Cornish hens]), с 2001 - также продукты из говядины и свинины (в том числе мясных нарезки [sandwich meats]). Крупнейший в мире производитель курятины. Штаб-квартира в г. Спрингдейле, шт. Аризона. История фирмы восходит к эпизоду в 1936, когда Дж. Тайсон [Tyson, John] перегнал грузовик цыплят из Арканзаса в Чикаго, заработав на операции 235 долларов; в 1947 зарегистрирована фирма "Тайсон фид энд хэтчери" [Tyson Feed and Hatchery]. Входит в список "Форчун-500" [ Fortune 500]. Среди рекламных лозунгов: "Ваша семья заслуживает Этого" ["It's what your family deserves"], "Мы и есть цыплята" ["Tyson. We're Chicken"].

    English-Russian dictionary of regional studies > Tyson Foods Inc.

  • 123 veterans' benefits

    Общее название пособий, льгот, привилегий и программ помощи для демобилизованных военнослужащих. Контроль за осуществлением программ федерального уровня возложен в основном на Министерство по делам ветеранов [ Department of Veterans Affairs], в том числе на его Управление по делам ветеранских пособий и льгот [Veterans Benefits Administration]. Ветераны получают помощь со стороны государства в таких вопросах, как поиск работы и обучение новой специальности, получение высшего образования. Государство предоставляет им помощь при получении ссуд, в том числе ипотечных [ mortgage], выступая в качестве гаранта возврата средств банку. Ветераны имеют право на бесплатную медицинскую и стоматологическую помощь, а также стационарное лечение в госпиталях министерства [ VA hospital] и при необходимости оплачиваемое пребывание в частных больницах. Инвалиды получают денежную компенсацию [disability compensation], а ветеранам всех категорий положена пенсия [VA Pension] и полис страхования жизни. Родственникам погибших военнослужащих также выплачивается пенсия. Ветеран и его ближайшие родственники имеют право быть похороненными с почестями на военном кладбище, входящем в систему национальных кладбищ [ National Cemetery System]

    English-Russian dictionary of regional studies > veterans' benefits

  • 124 Wyoming

    I
    Штат на западе США, в группе Горных штатов [ Mountain States]. Площадь 253,3 тыс. кв. км. Граничит со штатами Монтана [ Montana] на севере, Колорадо [ Colorado] и Юта [ Utah] на юге, Небраска [ Nebraska] и Южная Дакота [ South Dakota] на востоке и Айдахо [ Idaho] на западе. Столица и крупнейший город штата Шайенн [ Cheyenne]. Население 493,7 тыс. человек (2000), штат с самой низкой в стране численностью населения и плотностью населения - 1,8 человека на кв. км. Западная часть штата занята Скалистыми горами [ Rocky Mountains] (высшая точка гора Ганнет-Пик [Gannett Peak], 4207 м). Средняя высота над уровнем моря (2042 м) является самой большой после штата Колорадо. Равнины восточной части штата являются частью Великих равнин [ Great Plains], пересекаются горами Блэк-Хиллс [ Black Hills]; на юго-западе расположены равнины плато Вайоминг [Wyoming Basin]. Основные реки - Йеллоустон [ Yellowstone River], Грин [ Green River] и Снейк [ Snake River]. Около 16 процентов территории штата покрыто лесами; наиболее ценные породы деревьев в гористой местности - скрученная широкохвойная сосна [lodgepole pine], дугласия [ Douglas fir], тополь осинообразный [ aspen]. Климат резко континентальный, преобладает прохладная и сухая погода. Археологи обнаружили следы пребывания человека в этих местах, относящиеся к 7 тысячелетию до н.э. К моменту прихода сюда переселенцев здесь жили индейские племена кроу [ Crow], блэкфут [ Blackfoot], юте [ Ute], сэлиш [ Salish], шошоны [ Shoshone], шайенны [ Cheyenne], арапахо [ Arapaho], сиу [ Sioux], преимущественно охотники на бизонов [ buffalo]. Ныне на территории штата в резервации Уинд-Ривер [ Wind River Reservation] остались только шошоны и арапахо. В 1803 Вайоминг отошел к США по условиям Луизианской покупки [ Louisiana Purchase]. В 1807 западные районы Вайоминга были исследованы Дж. Колтером [Colter, John]. Форт и город Ларами [ Fort Laramie, Laramie] названы в честь французского исследователя Ж. Ларами [La Ramie, Jacques]. Первыми американцами, пришедшими сюда, были торговцы пушниной, маунтинмены [ mountain men], в том числе такие колоритные фигуры, как Дж. Бриджер [ Bridger, Jim] и Дж. Смит [ Smith, Jedediah Strong (Jed)]. Основным предметом торговли были шкурки бобра, практически уничтоженного к началу 1840-х. После 1842, когда здесь через Южный перевал [South Pass] прошла экспедиция Дж. Фримонта [ Fremont, John Charles], по Вайомингу стал проходить один из основных путей к Тихоокеанскому побережью. Основными дорогами на запад в 1840-е стали Орегонская [ Oregon Trail], Мормонская [ Mormon Trail] и Калифорнийская [ California Trail] тропы, в 1860-61 - маршруты "Пони-экспресса" [ Pony Express] и другие сухопутные маршруты [ overland route] середины столетия. Правительству США удалось заключить несколько договоров с индейцами, обеспечивших относительную безопасность путешественников вплоть до начала Гражданской войны [ Civil War], с которой совпал период вражды с местными племенами. Кульминацией этой вражды стали бойня Феттермана [ Fetterman Massacre] (1866) и "бой у фургонного лагеря" [ Wagon Box Fight] (1867). В 1868 была создана Территория Вайоминг [Territory of Wyoming], в которую были включены земли, ранее входившие в состав Территорий Дакота, Юта, Орегон и Айдахо. В 1869 власти Территории впервые в США предоставили избирательное право женщинам, за что Вайоминг получил прозвище Штат равноправия. Освоение Вайоминга и появление городов связано со строительством железной дороги "Юнион Пасифик" [ Union Pacific Railroad], которая и сейчас обслуживает грузовые перевозки в штате (пассажирские перевозки осуществлялись компанией "Амтрак" [ Amtrak] до 1983). Тогда же важную роль в экономической и общественной жизни штата стало играть скотоводство. Несмотря на то, что после принятия в 1862 Закона о гомстедах [ Homestead Act] приток фермеров был незначительным, постепенное сокращение доли пастбищных угодий в конце XIX в. приводило к конфликтам, в том числе вооруженным столкновениям между фермерами и скотоводами. Их кульминацией стала "война в округе Джонсон" [Johnson County War] в 1892. В 1890 Вайоминг стал 44-м по счету штатом. Тогда же была принята и действующая поныне конституция [ state constitution]. Штат богат полезными ископаемыми: нефть, природный газ, уголь, уран, крупнейшие в мире пластовые залежи природной соды - троны. В 1880-е началась добыча нефти; уран, открытый в 1918, активно добывается с 1950-х. В 1970-е активизировалась добыча угля. Добывающая промышленность продолжает играть важную роль в экономике штата, которую часто называют экономикой "колониального типа", что связано с высокой долей бартерного обмена добываемых ископаемых на производимые в других штатах товары. Продукция сельского хозяйства (скот, шерсть, сахар) также играет существенную роль в бартерной торговле. В сельском хозяйстве доминирует животноводство (крупный рогатый скот, овцы). Одно из прозвищ Вайоминга - Ковбойский штат [ Cowboy State]. Тем не менее, основной источник доходов в штате - туризм. Основные достопримечательности: старейший и самый крупный в стране Йеллоустонский национальный парк [ Yellowstone National Park], Национальный парк Гранд-Тетон [ Grand Teton National Park], курорты.
    II
    Город на западе центральной части штата Мичиган, юго-западный пригород Гранд-Рапидса [ Grand Rapids]. 69,3 тыс. жителей (2000)
    III
    "Wyoming"
    "Вайоминг"
    Гимн [ state song] штата Вайоминг

    English-Russian dictionary of regional studies > Wyoming

  • 125 York

    1) Город на юге штата Пенсильвания на р. Саскуэханна [ Susquehanna River]. 40,8 тыс. жителей (2000), с пригородами 417,8 тыс. жителей. Машиностроение (турбины, кондиционеры и холодильное оборудование, стройматериалы, производство мотоциклов "Харли-Дэвидсон" [ Harley-Davidson], дорожно-строительной техники, сельскохозяйственное машиностроение и др.). Пенсильванский колледж в Йорке [ York College of Pennsylvania]. Город основан в 1741 потомками У. Пенна [ Penn, William, Jr.]. В 1777-78 был столицей колоний во время оккупации Филадельфии, здесь проводился Континентальный конгресс [ Continental Congresses] и были приняты "Статьи Конфедерации" [ Articles of Confederation]. Во время Войны за независимость [ Revolutionary War] в городе находились важные арсеналы. Расположен в районе традиционных поселений пенсильванских немцев [ Pennsylvania Dutch; Pennsylvania Dutch Country]. Среди достопримечательностей: здания в исторической части города, в том числе два квакерских дома - Колониальный молитвенный дом квакеров [Colonial Friends Meeting House] (1765) и Уоррингтонский молитвенный дом квакеров [Warrington Friends Meeting House] (1769), дом генерала Гейтса [(General) Gates House] (здесь обсуждались детали заговора Конвея [ Conway Cabal]), таверна "Золотой плуг" [Golden Plough Tavern] (1741), здание окружного суда [York County Courthouse], в котором были приняты "Статьи Конфедерации"
    2) Город на юге штата Мэн. 12,8 тыс. жителей (2000). Один из старейших населенных пунктов США. Основан в 1624 как плантационная усадьба, с 1632 назывался Бристол [Bristol], с 1641 - Агаментикус [Agamenticus], с 1642 - Горджеана [Gorgeana]. Получив хартию в 1642, стал старейшим зарегистрированным городом США. Современное название носит с 1652. В 1692 город был местом кровопролитных сражений войн с французами и индейцами [ French and Indian wars]. В городке сохранилось значительное число старинных зданий, в том числе Старая тюрьма [ Old Gaol] (1653), одна из старейших построек коммерческого назначения - склад, принадлежавший Дж. Хэнкоку [ Hancock, John]

    English-Russian dictionary of regional studies > York

  • 126 Yosemite National Park

    Парк на востоке центральной части штата Калифорния, в горах Сьерра-Невада [ Sierra Nevada]. Горы, озера, водопады, в том числе Йосемитский [ Yosemite Falls], Риббон ("Лента") [Ribbon Fall] (491 м) и Брайдалвейл ("Фата невесты") [Bridalveil Fall] (189 м). Реликтовые растения. Несколько видов секвойевых деревьев [ sequoia; California redwood], в том числе около 200 гигантов ["Big Trees"] в роще Марипоса [Mariposa Grove] (среди них два знаменитых "дерева-туннеля", сквозь стволы которых может свободно проехать автомобиль). Разнообразный животный мир (медведь-барибал [ black bear], олень-мул [ mule deer] и др.). В центре парка - Йосемитская долина [ Yosemite Valley], по которой разбросаны гранитные пики, включая известные Эль-Капитан [El Capitan] (2307 м), Хэф-Доум [Half Dome] (2700 м) и Маунт-Лайелл (Mount Lyell (3994 м)) на востоке парка. К моменту открытия в 1851 этой территории белыми поселенцами здесь находились 22 поселения индейцев Йосемити (слово "йосемити" означает "седой медведь" [ grizzly bear]). Получил статус парка штата [state park] в 1864, национального парка [ national park] в 1890. Площадь более 3 тыс. кв. км. Стал широко известен в конце XIX в. благодаря фотографиям А. Адамса [ Adams, Ansel (Easton)]; ныне его ежегодно посещают около 3 млн. туристов

    English-Russian dictionary of regional studies > Yosemite National Park

  • 127 including but not limited to

    в том числе, без ограничения,
    включая, без ограничения,

    Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > including but not limited to

  • 128 perfection of a pledge

    регистрация и иные действия для придания залогу полной юридической силы (в том числе действительности против третьих лиц); поддержание законной силы залога (в том числе исковой)
    . . Словарь экономических терминов .

    Англо-русский экономический словарь > perfection of a pledge

См. также в других словарях:

  • в том числе — (и) …   Орфографический словарь-справочник

  • в том числе (и) — союз Присоединительные обороты с союзом «в том числе» выделяются знаками препинания (обычно запятыми). Союз «в том числе» не отделяется запятой от стоящих перед ним союзов «а», «и», образуя с ними единое сочетание. Приезжает генерал; дрожащий… …   Словарь-справочник по пунктуации

  • В Том Числе И — союз Употребляется при присоединении члена предложения, который является частью целого (о котором говорится в первой части предложения), соответствуя по значению сл.: включая кого либо или что либо, в том числе. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф.… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • В Том Числе — союз Употребляется при присоединении члена предложения, который является частью целого (о котором говорится в первой части предложения), соответствуя по значению сл.: включая кого либо или что либо, в том числе и. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • В том числе — Среди других, между другими. За ним последовало множество гостей, в том числе и Корсаков (Пушкин. Арап Петра Великого). Путешественники ничего не потеряли, но всё решительно, в том числе и спички, промокло насквозь (В. Арсеньев. В горах Сихотэ… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • в том числе — Книжн. Неизм. Включая, среди других, между другими. Выдающийся русский композитор П. И. Чайковский – автор десяти опер, в том числе таких всемирно известных, как «Евгений Онегин», «Пиковая дама», «Иоланта». Необходимо… чтобы сохранялись… …   Учебный фразеологический словарь

  • в том числе — см. число; В том числе/ (и) в зн. союза. Включая, присоединяя. Пошли все, в том числе и мы …   Словарь многих выражений

  • В том числе (и) — ЧИСЛО, а, мн. числа, сел, слам, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • в том числе — нареч, кол во синонимов: 1 • включая (6) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • в том числе и — нареч, кол во синонимов: 1 • включая (6) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • в том числе — • включая, не исключая, в том числе Стр. 0106 Стр. 0107 Стр. 0108 Стр. 0109 Стр. 0110 …   Новый объяснительный словарь синонимов русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»