-
21 привскочить на стуле
General subject: start in one's seatУниверсальный русско-английский словарь > привскочить на стуле
-
22 приговорить к казни на электрическом стуле
American: send to the chairУниверсальный русско-английский словарь > приговорить к казни на электрическом стуле
-
23 проводить процедуру казни на электрическом стуле
Универсальный русско-английский словарь > проводить процедуру казни на электрическом стуле
-
24 сидеть верхом на стуле
General subject: sit astride a chairУниверсальный русско-английский словарь > сидеть верхом на стуле
-
25 смерть на электрическом стуле
Jargon: the chairУниверсальный русско-английский словарь > смерть на электрическом стуле
-
26 танец на стуле
General subject: lap dance (заказчика) -
27 умереть на электрическом стуле
Универсальный русско-английский словарь > умереть на электрическом стуле
-
28 усаживаться на стуле
Makarov: settle in a chair, settle oneself in a chairУниверсальный русско-английский словарь > усаживаться на стуле
-
29 фиг. умереть на электрическом стуле
Jargon: squat hotУниверсальный русско-английский словарь > фиг. умереть на электрическом стуле
-
30 На посуле, как на стуле: посидишь и встанешь
See Обещанного три года ждут (О)Cf: Fair words fill not the belly (Br.). Promises don't fill the belly (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > На посуле, как на стуле: посидишь и встанешь
-
31 казнь на электрическом стуле
Русско-английский большой базовый словарь > казнь на электрическом стуле
-
32 сидеть верхом на лошади
1) General subject: sit astride a horse (a chair - на стуле), sit astride a horse (стуле)2) Makarov: sit astride a horseУниверсальный русско-английский словарь > сидеть верхом на лошади
-
33 казнь
сущ.execution;( на электрическом стуле) electrocution- восстановить смертную казнь
- назначить смертную казнь
- отменить смертную казнь
- смертная казньприговорить к смертной \казньи — to adjudge (adjudicate) to die; condemn (sentence) to death (to capital punishment); ( к расстрелу) to sentence to be shot; ( на электрическом стуле) to sentence to an electric chair; ( через повешение) to send to the gallows
-
34 казнь
сущ.execution; ( на электрическом стуле) electrocutionбыть приговорённым к смертной казни (за контрабанду наркотиков) — to be condemned (sentenced) to capital punishment (to death) (for drug smuggling)
быть противником (введения / сохранения) смертной казни — to be opposed to capital punishment (to death penalty / sentence)
выступать за введение (сохранение) смертной казни — to speak in favour (in support) of capital punishment (of a death penalty / sentence)
назначить смертную казнь — to inflict a death penalty (on / upon)
ожидать казни — to await the execution; be (sit) on (the) death row; wait to be executed
откладывать казнь — ( исполнение смертного приговора) to delay (postpone, put off) the execution
останавливать казнь — ( исполнение смертного приговора) to stop the execution
отменить смертную казнь — to abolish a death penalty; ( поставить вне закона) to outlaw capital punishment (a death penalty / sentence)
приговорить к смертной казни — ( кого-л) to adjudge (adjudicate, sentence) ( smb) to die; condemn (sentence) ( smb) to death (to capital punishment); give ( smb) a death sentence; ( к расстрелу) to sentence ( smb) to be shot; ( на электрическом стуле) to sentence ( smb) to an electric chair; ( через повешение) to send ( smb) to the gallows
протестовать против казни — to protest (against) ( smb's) execution
решительно выступать против казни — to be strongly opposed (voice strong opposition) to smb's execution
совершать казнь — to execute; carry out the execution
под страхом смертной казни — on (under) pain of death; upon penalty of death
заключённый, ожидающий смертной казни — death-row inmate
способ проведения казни — ( исполнения смертного приговора) method of execution
-
35 верхом
1) General subject: ahorse, ahorseback, astraddle (тж. на стуле), astride (на чем-либо), go on horseback, on horseback2) Colloquial: outside of a horse3) American: horseback -
36 на тонких ножках
Architecture: spindle-legged (о столе, стуле и т.п.) -
37 не имеющий сиденья
General subject: bottomless (о стуле)Универсальный русско-английский словарь > не имеющий сиденья
-
38 палач
1) General subject: Jack Ketch, butcher, executioner, executioner (тж. перен.), hanger, hangman, hangsman, headsman, jabber Ketch, slaughterer, slaughterman, torturer, whipping Tom, (исполняющий казнь на электрическом стуле) electrocutioner3) Jocular: yeoman of the cord4) History: carnifex5) Rare: extorter6) Law: deathman, legal killer7) Jargon: tanky, topping cove, topping fellow, topsman -
39 со спинкой
-
40 со спинкой из перекладин
General subject: ladder-back (о стуле), ladderbackУниверсальный русско-английский словарь > со спинкой из перекладин
См. также в других словарях:
На посуле как на стуле — На посуле как на стуле. Основной идеей, которая со второй половины двадцатых годов руководит Пушкиным в работе над русским языком, является идея реалистического соответствия стиля изображаемому миру исторической действительности. Историческая… … История слов
на посуле, что на стуле, посидишь да и встанешь — Ср. Не клади в ухо, а положи в руку. Ср. Погоди (спою)... Чего тут годить: на посуле, что на стуле, посидишь да и встанешь . Встанешь, пройдешься, да и опять присядешь посуленное ждется... Даль. Сказка о похождениях черта послушника. Ср. На… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Возьми черта в стуле. — Ни лысого беса нет тебе. Возьми черта в стуле. См. ПРОСЬБА СОГЛАСИЕ ОТКАЗ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Чванится, как холоп на воеводском стуле. — Чванится, как холоп на воеводском стуле. См. СМИРЕНИЕ ГОРДОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
На посуле, что на стуле, а на деле, что на копыле. — На посуле, что на стуле, а на деле, что на копыле. См. УСЛОВИЕ ОБМАН … В.И. Даль. Пословицы русского народа
На посуле, что на стуле: посидишь, да и встанешь. — На посуле, что на стуле: посидишь, да и встанешь. См. УСЛОВИЕ ОБМАН … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Посулы на золотом стуле. — (блюде). См. УСЛОВИЕ ОБМАН … В.И. Даль. Пословицы русского народа
На посуле, что на стуле, посидишь да и встанешь — На посулѣ, что на стулѣ, посидишь да и встанешь. Ср. Не клади въ ухо, а положи въ руку. Ср. Погоди (спою)... «Чего тутъ годить: на посулѣ, что на стулѣ, посидишь да и встанешь». Встанешь, пройдешься, да и опять присядешь, посуленное ждется...… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Беса в стуле нет — у кого. Пск. О наличии большого количества самых разнообразных вещей у кого л. СПП 2001, 17 … Большой словарь русских поговорок
Наговорить беса в стуле — Пск. То же, что наговорить беса в ступе. СПП 2001, 17 … Большой словарь русских поговорок
Накрутить беса в стуле — Пск. Неодобр. Сделать что л. неверно, неправильно, запутать что л. СПП 2001, 17 … Большой словарь русских поговорок