Перевод: со всех языков на таджикский

с таджикского на все языки

в+строй

  • 1 строй

    сохт

    Русско-таджикский словарь > строй

  • 2 строй

    I
    м воен. саф, катор; конный строй сафи саворон; пеший строй сафи пиёдақӯщун; развернутый строй сафи паҳн; рассыпной строй сафи пароканда; сомкнутый строй сафи зич; встать в строй ба саф даромадан; стоять в строю дар саф истодан (будан); строй кильватера мор. сафи кофила <> ввести в строй кого-что ба кор даровардан; вступить (войти) в строй ба кор даромадан; вывести из строя кого-что аз кор баровардан; выйти из \стройя аз кор баромадан
    II
    м
    1. сохт; государственный строй сохти давлатӣ; общественный строй сохти ҷамъиятӣ; советский социалистический строй сохти советии социалистӣ; колхозный строй сохти колхозӣ
    2. грам. сохт; грамматический строй языка сохти грамматикии забон
    3. муз. оҳанг, ҷӯршавӣ, созшавӣ
    4. перен. уст. книжн. соз будан(и)

    Русско-таджикский словарь > строй

  • 3 вступить

    сов.
    1. даромадан, дохил шудан; войска вступили в город аскарон ба шаҳр даромаданд
    2. гузаштан, даромадан; вступить в новую стадию развития ба давраи нави инкишоф гузаштан
    3. қадам мондан, по ниҳодан; вступить на лестницу ба зинапоя қадам мондан
    4. вочто дохил шудан, даромадан; вступить в партию ба партия дохил шудан
    5. в сочет. с сущ. и предлогом «в»: вступить во владение чем-л. соҳиби чизе шудан; вступить в действие ба кор даромадан, ҷорй шудан; вступить в разговор ба сӯҳбат ҳамроҳ шудан <> вступить в брак (о мужчине) зан гирифтан; (о женщине) шавҳар кардан; вступить в свой права комилан фаро расидан; весна вступила в свой права тамоман баҳор шуд; вступить в силу қонунӣ шудан, эътибор пайдо кардан; вступить в строй ба кор даромадан; ба кор андохта шудан; вступить на престол ҷулус кардан, ба тахт нишастан; \вступить на путь чего ба роҳе даромадан, пеша гирифтан

    Русско-таджикский словарь > вступить

  • 4 встать

    сов.
    1. хестан, бархостан, ба по истодан; - с места аз ҷо встать из за стола аз сари миз барх бедор шудан, аз хоб хестан; - рано барвақт аз хоб хестан; - с восходом сблнца субҳдам бедор шудан // сиҳат шудан; больной ужё встал бемор сиҳат шуд
    2. бархостан, қиём кардан; - на защиту родины ба муҳофизати ватан бархостап:1 тулӯъ баромадан; солнце встало из-за леса офтоб аз паси беша баромад
    4. мрй кем-чем. и без доп. перен. баромадан, пайдо шудан, ба вуҷуд омадап; всш вопрбс масъалае баромад; встали новые трудности мушкилиҳои нав пай
    5. истодан, рост истодан; встать на ковёр рӯи гилем истодан
    6. ғунҷида гирифтан; шкаф здесь не встан ин ҷо ҷевон намеғунҷад
    7. сар кардан, баромадан; встать на вахту ба вахта омадан; встать на дежурство навбатдор
    8. разг. хоб рафтан, аз кор мондан; часы встали соат хоб рафт
    9. / бастан, ях кардан; река встала ях кард
    10. разг. қимат (арзон) афтидан; покупка дброго встанет харид қимат меафтад <> - грудью за -что сина сипар кардап; - во главе чего-л. роҳбар (саркор, сардор) - в строй ба кор даромадан; на квартйру к кому уст. иҷоранишин шудан; встать на колени зону задан; встать ш чьё-л. место ҷои касеро гирифтан; на ноги 1) сиҳат шудап 2) м\ шудан 3) аҳволи моддии худро кардан; встать на путь чс.го роҳи муайянеро интихоб кардан; встать на учёт дар истодан, ба ҳисоб даромадан; - поперёк горла кому дилбазан шудан, ҷон расондан; - поперёк путй (дороги) кому-л. санги сари роҳи касе шудан; - с левой ноги ба дасти чап хестан

    Русско-таджикский словарь > встать

  • 5 ввести

    сов.
    1. кого-что дар бар гузарондан, ба дарун даровар гостя в дом меҳмонро ба даруз даровардан // кого-что (включш хил кардан, даровардан; ввести в комиссии ба ҳайати комиссия кардан
    2. что фиристодан; ввести в вену глюкозаро ба раги варид додан
    3. кого что (вовлечь) ба андохтан, кашидан, гирифтор ; ввести в расход хароҷот кунондан; -блуждёние ба иштибоҳ андохтан (установить) ҷорй кардан; ввести щее обучение таълими умумӣ кардан
    5. в сочет. с сущ. и прил.; ввести в бой ба ҷанг дароварда действие, ввести в строй, ввести в эксплу; ба кор андохтан, ба истифода до, в оборот маъмул кардан, ба дохтан; ввести в употреблёние ис кардан; ввести кого-л. в курс дела бо коре ошно кардан; ввести в насл (во владёние) юр. меросро ба ҳукм карда супоридан

    Русско-таджикский словарь > ввести

  • 6 войти

    сов.
    1. даромадан, дохил (ворид) шудан; войти в комнату ба хона даромадан //гузашта даромадан, гузаштан; гвоздь вошёл в стену мех ба девор даромад
    2. (включиться) дарҷ шудан, дохил щудан, даромадан, иштирок кардан; войти в список ба рӯйхат даромадан; войти в состав правительства ба ҳайати ҳукумат дохил шудан
    3. (вместиться) гунҷидан, ҷой гирифтан, ҷойгир шудан; в чемодаи вошли все вещи ҳамаи чизҳо ба ҷомадон гунҷид
    4. (вникнуть) фаҳмидан, дарк кардан, сарфаҳм рафтан; войти в суть дела моҳияти масъаларо нағз фаҳмидан
    5. с чем офиц. муроҷиат кардан, пешниҳод кардан; <> в комиссию с предложением ба комиссия таклиф пешниҳод кардан
    6. в сочет. с сущ. и с предлогом «в» сар кардан; войти в действие ҷорй шудан, ба ҳукми қонун даромадан, эътибор пайдо кардан, ба қувват даромадан; войти в переговоры гуфтугузор сар кардан; войти в сношения алоқа бастан
    7. в сочет. с сущ. и с предлогом «в» шудан, тардидан; войти в быт одат шудан; войти в моду мӯд шудан; расм шудан; войти в пословицу зарбулмасал шудан, забонзад (мақол) шудан; в привычку одат (расм) шудан <> войти в азарт саргарм шудан; войти во вкус ба шавқи чизе афтидан, мазаи ҷизеро фаҳмидан, мазахӯрак шудан; войти в доверие к кому-л. бо ҳила эътимоди касеро ба даст овардан, касеро ба худ моил кардан; войти в долги (в долг) ба қарз ғӯтидан; войти в долю саҳмдор шудан; войти в душу (в сердце) к кому-л. дили касеро тасхир кардан; войти в жизнь ба истеъмол даромадан; ба ҳаёт татбик шудан; ба чизе одат кардан; войти в историю дар таърих мондан, дар таърих ҷой гирифтан; ном баровардан; войти в колею (в русло) ба роҳи (ба ҳолати) муқаррарии худ даромадан; войти влетаҷв (года, в возраст) уст. болиғ шудан, ба балоғат расидан; войти в милость илтифот дидан; войти в плоть и кровь ба мағзи устухон даромадан, одат шуда мондан; войти в подробности 1) (вникнуть в детали) муфассал омухтан 2) (быть подробным в изложении) бз тафсил баён кардан; войти в положение ҳамдардй кардаи; - в разум уст. окилтар шудан, чиз (гап) мефаҳмидагӣ шудан; - в силу ба ҳукми қонун даромадан, қонунй шудан; войти в строй ба кор даромадан, ба кор андохта шудан; \войти в часть с кем-л. уст. и просгп. дар коре бо касе шарик шудан

    Русско-таджикский словарь > войти

  • 7 государственный

    давлатӣ, …и давлат; давлатӣ; государственная власть ҳокимияти давлатӣ; - ый строй сохти давлатӣ; государственный герб герби давлатӣ; Государственный гимн СССР Гимни давлатии СССР; государственн ая собственность моликияти давлатӣ; государственн ые границы сарҳадҳои давлатӣ; дело государственной важности кори дорои аҳамияти давлатӣ <> государственное право юр. ҳуқуқи давлатӣ; \государственныйые экзамены имтиҳонҳои давлатӣ

    Русско-таджикский словарь > государственный

  • 8 грамматический

    грамматикӣ;. грамматическая ошибка хатои грамматикӣ; грамматический строй языка сохти грамматикии забон; грамматическая форма шакли грамматикӣ

    Русско-таджикский словарь > грамматический

  • 9 капиталистический

    капиталистӣ, …и капитализм; …и сармоядорӣ; капиталистическийий строй сохти капиталисти; капиталистическийий способ производства тарзи истеҳсолоти капиталисти; капиталистическийое общество ҷамъияти капиталистӣ

    Русско-таджикский словарь > капиталистический

  • 10 колонна

    ж
    1. архит. сутун; большой дом с колоннами иморати калони сутундор
    2. (строй) саф, қатор, фавҷ; походная колонна воеи. сафи сафар; кильватерная колонна мор. корвони киштиҳо; колонна демонстрантов сафи намоишчиён
    3. тех. манор (номи аппаратҳои силиндршакл) <> пятая колонна колоннаи панҷӯм (номи контрреволюсионерҳои дохилй)

    Русско-таджикский словарь > колонна

  • 11 конституционный

    конститутсионӣ, …и констнтутсия, машрута; конституционный строй сохти конститутсионӣ

    Русско-таджикский словарь > конституционный

  • 12 наличие

    с мавҷудӣ, мавҷуд будан(и); ҳозир будан(и); наличие строй-материалов мавҷуд будани масолеҳи бинокорӣ <> быть (оказаться) в наличии мавҷуд будан; ҳозир будан

    Русско-таджикский словарь > наличие

  • 13 народно-демократический

    халқии демократӣ, …и демократияи халқӣ; народно-демократический строй сохти демократияи халқй

    Русско-таджикский словарь > народно-демократический

  • 14 общественный

    1. ҷамъиятӣ, ҷамоатӣ, иҷтимоӣ; -ый строй сохти иҷтимоӣ; общественное производство истеҳсоли ҷамъиятӣ; общественное мнёние афкори омма (умум); общественные науки фанҳои ҷамъиятшиносӣ; общественный долг вазифашиносии ҷамъиятӣ; общественные организации ташкилоти ҷамъиятӣ; общественная работа кори ҷамъиятӣ
    2. муштарак, оммавӣ, умумӣ, якҷоя, ҷамъиятӣ; общественная собственность моликияти ҷамъиятӣ; общественная библиотека китобхонаи оммавӣ
    3. разг. улфат, маҳфилоро, маъракахоро; -ый человек одами улфат О -ый обвинитель айбдоркунандаи ҷамъиятӣ; \общественныйое порицание танбеҳи ҷамъиятӣ

    Русско-таджикский словарь > общественный

  • 15 олигархический

    олигархӣ; олигархический строй сохти олигархӣ

    Русско-таджикский словарь > олигархический

  • 16 парламентарный

    парламентӣ, …и парламентаризм; строй сохти парламентӣ

    Русско-таджикский словарь > парламентарный

  • 17 патриархальный

    (патриарха|лен, -льна, -льно)
    1. тк. полн. ф. …и патриархат, патриархалӣ, …и падаршоҳӣ; патриархальный строй сохти ҷамъияти падаршоҳӣ
    2. патриархалӣ, кӯҳнашуда, ба маданияти нав бегона, аз рӯи анъанаҳои кӯҳна; патриархальные взгляды ақидаҳои кӯҳнашуда; патриархальное воспитание тарбия аз рӯи анъанаҳои кӯҳна // (простой) оддӣ, бетакаллуф

    Русско-таджикский словарь > патриархальный

  • 18 первобытнообщинный

    первобытнообщинный строй сохти ибтидоии ҷамъиятӣ

    Русско-таджикский словарь > первобытнообщинный

  • 19 поместный

    ист. …и мулк, мулкй, мулкдор; поместные зtмли заминҳои танхоҳи мулкдор; поместный строй сохти мулкдорӣ; поместные дворяне дворянинҳои мулкдор

    Русско-таджикский словарь > поместный

  • 20 прогнать

    сов.
    1. кого-что рондан, ҳай кардан, ҳай карда гузарондан (овардан, бурдан); с пастбища прогнали стадо рамаро аз чарогоҳ ҳай карда бурданд
    2. кого ҳай (пеш) кардан, зада ҳай (пеш) кардан, берун кардан, рон­дан; прогнать собаку из комнаты сагро аз хона пеш кардан // разг. (уволить) озод (холӣ) кардан; прогнать с работы аз кор холӣ кардан
    3. что перен. дур (дафъ, бартараф, нест) кардан; прогнать скуку хафагиро дур кардан
    4. что и без доп. прост, рондан, давидан, тох­тан; прогнать верхом десять километров савора даҳ километр тохтан <> прогнать сквозь строй ист. чӯбкорӣ (камчинкорӣ, калтаккорӣ) кардан (чазои ҷисмоние буд дар қӯшуни подшоҳӣ, ки солдатро аз миёни ду саф гузаронда калтаккорӣ мекарданд)

    Русско-таджикский словарь > прогнать

См. также в других словарях:

  • строй — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? строя, чему? строю, (вижу) что? строй, чем? строем, о чём? о строе и в строю; мн. что? строй, (нет) чего? строев, чему? строям, (вижу) что? строй, чем? строями, о чём? о строях   порядок построения… …   Толковый словарь Дмитриева

  • СТРОЙ — муж. ряд, порядок, расположенье, постановка сподряд, в черту, или иным условным образом. Дома строем стоять, по строю, в строю, а два строя делают улицу. Военный, строй, фронт; стоять в строю, перед строем, за строем. Военный строй также всякое… …   Толковый словарь Даля

  • СТРОЙ — СТРОЙ, строя, о строе и в строю, мн. строй, муж. 1. (строи). Ряд предметов, расположенных в одну линию (устар., обл.). Деревенская улица в два строя. 2. (строи). Ряд, шеренга; воинская часть, построенная рядами. «Над падшим строем свежий строй… …   Толковый словарь Ушакова

  • строй — СТРОЙ, строя, о строе и в строю, мн. строй, муж. 1. (строи). Ряд предметов, расположенных в одну линию (устар., обл.). Деревенская улица в два строя. 2. (строи). Ряд, шеренга; воинская часть, построенная рядами. «Над падшим строем свежий строй… …   Толковый словарь Ушакова

  • строй — СТРОЙ, строя, о строе и в строю, мн. строй, муж. 1. (строи). Ряд предметов, расположенных в одну линию (устар., обл.). Деревенская улица в два строя. 2. (строи). Ряд, шеренга; воинская часть, построенная рядами. «Над падшим строем свежий строй… …   Толковый словарь Ушакова

  • СТРОЙ — СТРОЙ, строя, о строе и в строю, мн. строй, муж. 1. (строи). Ряд предметов, расположенных в одну линию (устар., обл.). Деревенская улица в два строя. 2. (строи). Ряд, шеренга; воинская часть, построенная рядами. «Над падшим строем свежий строй… …   Толковый словарь Ушакова

  • строй — СТРОЙ, строя, о строе и в строю, мн. строй, муж. 1. (строи). Ряд предметов, расположенных в одну линию (устар., обл.). Деревенская улица в два строя. 2. (строи). Ряд, шеренга; воинская часть, построенная рядами. «Над падшим строем свежий строй… …   Толковый словарь Ушакова

  • строй — СТРОЙ, строя, о строе и в строю, мн. строй, муж. 1. (строи). Ряд предметов, расположенных в одну линию (устар., обл.). Деревенская улица в два строя. 2. (строи). Ряд, шеренга; воинская часть, построенная рядами. «Над падшим строем свежий строй… …   Толковый словарь Ушакова

  • строй — строя, о строе, в строе и в строю; мн. строи, ев и строи, ёв; м. 1. о строе, в строю; строи. Ряд солдат, шеренга; воинская часть, построенная рядами. Встать в с. Расхаживать перед строем. Выйти из строя. Идти, двигаться строем, в строю. 2.… …   Энциклопедический словарь

  • Строй кораблей — установленное расположение кораблей относительно друг друга при совместном плавании и боевом маневрировании. Различают: строй кильватера (простого и сложного), строй пеленга, строй уступа, строй фронта (простого и сложного), строй клина, строй… …   Морской словарь

  • Строй (значения) — Строй: Строй  построение военнослужащих Строй  набор нот, на которые настроен инструмент Общественный строй, политический строй Музыкальный строй Строй  традиционный комплекс одежды в Белоруссии …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»