-
41 pipe yard
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > pipe yard
-
42 shift team
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > shift team
-
43 productive rig time
* * *
* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > productive rig time
-
44 dress-up crew
* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > dress-up crew
-
45 gang pusher
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > gang pusher
-
46 nonproductive rig time
* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > nonproductive rig time
-
47 aligning tower
1) Общая лексика: центровочная башня2) Нефть: центровочная башня (в строительстве морских оснований), центровочная вышка (при строительстве морских оснований) -
48 arcuation
[ˌɑːkjʊ'eɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: использование арок в строительстве, сгибание в форме арки, система арок2) Медицина: изгиб, искривление, изгиб (кости), искривление (кости)3) Ботаника: окоренение4) Строительство: применение арок в строительстве, изгибание по очертанию арки5) Архитектура: применение арок в проектировании6) Макаров: аркообразование, дугообразование -
49 barn raising
['bɑːnˌreɪzɪŋ]1) Американизм: "постройка амбара", коллективная помощь соседей фермеру в строительстве (сопровождается едой и выпивкой), помощь соседей фермеру в строительстве -
50 break fresh ground
1) Общая лексика: вырыть котлован, делать первые шаги, начать новое дело, начать рытьё окопов, начинать новое дело, начинать рытьё окопов, прокладывать новые пути, проложить новые пути, распахать целину, распахивать целину, расчистить площадку, расчищать площадку (при строительстве), рыть котлован (при строительстве), взяться за новое дело2) Сельское хозяйство: поднимать целину3) Макаров: предпринимать (что-л.) новое4) Идиоматическое выражение: внедрение новых методов или систем (Scientists have broken fresh ground in their exploration of outer space."), разработка новых методов или систем -
51 break new ground
1) Общая лексика: вырыть котлован, делать первые шаги, начать новое дело, начать рытьё окопов, начинать новое дело, начинать рытьё окопов, прокладывать новые пути, распахать целину, распахивать целину, расчистить площадку, расчищать площадку (при строительстве), рыть котлован (при строительстве), быть первопроходцем (переносн.)2) Экономика: предпринимать (что-л.) новое3) Деловая лексика: поднимать целину4) Идиоматическое выражение: раскрывать новые возможности -
52 break the ground
1) Общая лексика: вырыть котлован, делать первые шаги, начать новое дело, начинать новое дело, начинать рытьё окопов, прокладывать новые пути, проложить новые пути, распахать целину, распахивать целину, расчистить площадку, расчищать площадку (при строительстве), рыть котлован (при строительстве)2) Военный термин: начать рытьё окопов3) Сельское хозяйство: распахивать поле4) Горное дело: заложить рудник, заложить шахту, начать проходку (ствола шахты или горной выработки), отбивать ископаемое -
53 brownstone
['braʊnstəʊn]1) Общая лексика: аристократический, особняк, построенный из песчаника, роскошный дом2) Геология: жерновой камень, разложившийся серный колчедан3) Американизм: богатый, зажиточный4) Минералогия: железистый песчаник6) Архитектура: красновато-коричневый песчаник (широко применялся в строительстве в США, начиная с середины XIX века), тёмно-коричневый песчаник (широко применялся в строительстве в США, начиная с середины XIX века) -
54 building iron
1) Строительство: строительное железо2) Железнодорожный термин: строительное железо, употребляемое в строительстве, строительный сорт железа, употребляемый в строительстве -
55 dress-up crew
2) Нефтегазовая техника бригада по восстановлению окружающей среды на строительстве трубопровода -
56 flume pipe
Глоссарий компании Сахалин Энерджи: водопропускная труба (для защиты водотоков при строительстве переходов через реки), водовыпуск (при строительстве переходов через реки) -
57 grouting
['graʊtɪŋ]1) Общая лексика: жидкий строительный раствор, заливка строительным раствором2) Геология: цементация трещин3) Техника: заливка раствором, заливка цементным раствором, затворение цемента, тампонаж (тампонажным цементом)4) Химия: цементирующий5) Строительство: закрепление грунта, заливающий жидким строительным раствором, подливка (операция), пропитка (основания дорожной одежды), отмостка, инъецирование вяжущего, подливка фундамента, цементация (грунта), grouting затирка швов кафеля, битумизация, жидкое цементное тесто, кирпичная кладка на полужидком растворе6) Железнодорожный термин: нагнетание раствора, раствор (цементный)7) Гидрография: противофильтрационная завеса, устройство противофильтрационной завесы, цементация грунта8) Горное дело: заливка раствором (цементным), консолидация грунта (породы), укрепление (породы), цементация трещины10) Космонавтика: заливка бетоном11) Бурение: заливка жидким строительным раствором12) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: бетонирование, в строительстве, горном деле, доливка бетоном, цементирование (в строительстве, горном деле)13) Макаров: цементация (горных пород) -
58 highway grading
1) Техника: земляные работы в дорожном строительстве2) Строительство: земляные работы (в дорожном строительстве) -
59 immediate settlement
1) Строительство: начальная осадка фундамента (при строительстве сооружения)2) Деловая лексика: немедленная оплата3) Инвестиции: немедленный расчёт -
60 large scale
['lɑːdʒ'skeɪl]1) Общая лексика: большой размах, крупный масштаб, массовый (о жилищном строительстве и т. п.), широкий (о жилищном строительстве и т. п.), крупный масштаб (карты и т.п.), крупномасштабный, массовость, широкомасштабный2) Биология: укрупнённый масштаб (напр. культивирования микроорганизмов)3) Военный термин: широкое распространение4) Техника: большой масштаб5) Математика: в крупном масштабе, крупный6) Железнодорожный термин: крупного масштаба7) Оружейное производство: крупный масштаб
См. также в других словарях:
Федеральный центр ценообразования в строительстве и промышленности строительных материалов — ФЦЦС (федеральный центр ценообразования в строительстве и промышленности строительных материалов) – это единственный разработчик нормативных расценок в строительстве. В настоящее время Федеральный центр ценообразования является единственным на… … Википедия
ФЦЦС (федеральный центр ценообразования в строительстве и промышленности строительных материалов) — – это единственный разработчик нормативных расценок в строительстве. В настоящее время Федеральный центр ценообразования является единственным на территории Российской Федерации государственным учреждением, уполномоченным на выполнение… … Википедия
Ценообразование в строительстве — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей. Ценообразование в строительстве механизм образования стоимости услуг и материалов на строительном рынке. Политика ценообразования в строите … Википедия
НАЦИОНАЛЬНЫЙ ЗАКОН О ЖИЛИЩНОМ СТРОИТЕЛЬСТВЕ — NATIONAL HOUSING ACTУтвержденный 27 июня 1934 г. (12 U.S.C. 1702, 48 stat. 1246), этот закон первоначально включал в себя следующие основные положения1. Страхование от ущерба, связанного с выдачей ссуд на улучшение собственности. Ссудные… … Энциклопедия банковского дела и финансов
Камень природный в строительстве и архитектуре Ленинграда — различные породы естественного камня (известняки (в том числе травертин), кварциты, песчаники, мрамор, гранит и др., использующиеся для кладки фундаментов, облицовки зданий и их интерьеров, набережных, для сооружения отдельных архитектурных … Санкт-Петербург (энциклопедия)
СП 12-133-2000: Безопасность труда в строительстве. Положение о порядке аттестации рабочих мест по условиям труда в строительстве и жилищно-коммунальном хозяйстве — Терминология СП 12 133 2000: Безопасность труда в строительстве. Положение о порядке аттестации рабочих мест по условиям труда в строительстве и жилищно коммунальном хозяйстве: Аттестация рабочих мест по условиям труда Процедура анализа и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
РД 07-166-97: Инструкция по наблюдениям за сдвижениями земной поверхности и расположенными на ней объектами при строительстве в Москве подземных сооружений — Терминология РД 07 166 97: Инструкция по наблюдениям за сдвижениями земной поверхности и расположенными на ней объектами при строительстве в Москве подземных сооружений: 2.1. Абсолютная величина горизонтального сдвижения земной поверхности (на… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Территориальные единичные расценки в строительстве — Территориальные единичные расценки (ТЕР) – это сметные нормативы, содержащие расценки на выполнение единичных строительных работ на территории субъектов Российской Федерации. Данные сметные нормативы регламентируют общественно необходимые,… … Википедия
Федеральные единичные расценки в строительстве — ФЕР (федеральные единичные расценки) – это сметные нормативы, содержащие расценки на выполнение единичных строительных работ. Данные сметные нормативы регламентируют выраженные в натуральной форме отдельные элементы прямых затрат, приходящиеся на … Википедия
ГОСТ 28984-2011: Модульная координация размеров в строительстве. Основные положения — Терминология ГОСТ 28984 2011: Модульная координация размеров в строительстве. Основные положения оригинал документа: 3.22 вставка (немодульный размер, нейтральная зона): Пространство между координационными плоскостями в местах разрыва модульной… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
РД 08.00-60.30.00-КТН-046-1-05: Неразрушающий контроль сварных соединений при строительстве и ремонте магистральных нефтепроводов — Терминология РД 08.00 60.30.00 КТН 046 1 05: Неразрушающий контроль сварных соединений при строительстве и ремонте магистральных нефтепроводов: 1.4.15 Бригада сварщиков группа аттестованных в установленном порядке сварщиков, назначенных… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации