-
81 whence
1. nджерело; походження; місце виникнення2. adv1) звідки; з якого місця (джерела)2) як, яким чином; з якої причиниfrom whence — звідки; на підставі чого, внаслідок чого
3. conjзвідки; з якого джерелаgo back whence you came from — повертайтеся туди, звідки ви прийшли
* * *I [wens] nджерело, походження; місце або причина появиII [wens] advthe book deals only with the what neglective the whence — в книзі наводяться тільки факти без аналізу їх причин
1) inter з якокого місця, джерелає, звідкиєwhence does he come — є звідки /з яких місць/ вінє; якє, яким чиномє; з якої причиниє
whence comes it that... — є як це вийшло, що... є
2) conj звідки, з якого джерелаtell me whence you come — скажіть мені, звідкиа ви; як, яким чином; з якої причини
3) звідки, якийreturn whence you came — повертайся туди, звідки ти прийшов
4) в сполученнях from whence звідкоєdo you know from whence he comes — є чи знаєте ви, звідки він родом /звідки він приїхавє; на основі чого; внаслідок чого
from whence I conclude that... — на основі цього я роблю висновок, що...
-
82 whom
pron (непрямий відмінок від who) кого, комуthis is the woman about whom I was speaking — ось та жінка, про яку я говорив
* * *[huːm]pron1) непрям. пит. від whoyou saw whom — є кого ти бачивє; в сполученнях з прийменником може бути опущений this is the man ( whom) I was speaking about /about whom I was speaking/ ось чоловік, про якого я вам розповідав
2) хтоlet him be whom he will — нехай він буде тим, ким він хоче стати
-
83 without
1. nзовнішній бікon the without — із зовнішнього боку; на вулиці
2. adv1) зовні; із зовнішнього боку; за межами2) на вулиці, на відкритому повітрі, не в приміщенні3) на вигляд, з виду, зовні4) назовні, надвір3. prep1) безto do (to go) without smth. — обходитися без чогось
without doubt — без сумніву, безсумнівно
without end — без кінця, безконечно
without fear — без страху; безстрашний
without that — без того, щоб (не)
2) зовні, за (межами)3) крім, без, не рахуючиwithout doors — на вулиці, надворі
4. conjколи не, якщо не, без того щоб (не)I shan't go without I get the wire — я не поїду, якщо не одержу телеграми
* * *I n II adv1) зовні, із зовнішньої сторониthe house was decent enough without — зовні будинок мав досить достойний вигляд; зовнішньо, на вигляд
he was at ease without — на вигляд він був спокійний; icт. зовні, за межами
2) наружу3) без чого-нwithout fear — без страху; безстрашний
III prepto go /to do/ without smth — обходитися без чого-н.
1) вказує на відсутність кого-н., чого-н. безto do /to go/ without smth — обходитися без чого-н.
if no lunch comes we must do without — якщо не подадуть сніданок, доведеться обійтися без нього
2) невиконання дії (без того що не, так щоб не, якщо ні (перед герундієм або віддієслівним імен.))he left without a word — він пішов, не сказав ні слова
a day never passes without his coming to see us — не пройде, дня без того, щоб він не прийшов провідати нас
she will not come without being invited — вона не прийде, якщо її не запросять
3) не рахуючи, окрім, безyou are too many without me — вас, без мене занадто багато
without regard to — не враховуючи; не беручи до уваги
without day /date/ — на невизначений термін
IVwithout prejudice (to) — без шкоди ( для); не передрішуючи питання (ін. сполучення див. під відповідними словами)
cj cл.; дiaл. якщо не; без того щоб (не)I shan't go without I get the letter — я не поїду, якщо не отримаю лист
they never met without they quarelled — вони ніколи не зустрічалися без того, щоб не посваритися
-
84 woman
n (pl women)1) жінкаlittle woman — маленька жінка, жіночка; дружинонька
young woman — молода жінка, дівчина
a woman of the world — умудрена досвідом жінка; світська жінка; заміжня жінка
a woman of pleasure — продажна жінка, куртизанка
a woman of the town (of the street) — вулична жінка, повія
the new woman — сучасна жінка; іст. емансипована жінка
there is a woman in it — тут замішана жінка, «шукайте жінку»
the strange woman — бібл. блудниця, розпусниця
woman's man — дамський догідник, зальотник
woman's reason — ірон. жіноче міркування, жіноча логіка
woman's wit — жіночий інстинкт, жіноча інтуїція
2) збірн. жінки, жіноча стать3) през. баба (про чоловіка)4) (the woman) типова жінка, втілення жіночності5) бібл., поет. дружина6) служниця; камеристка7) утриманка; коханкаold woman — баба, стара, старуха
woman chaser — амер., розм. бабій
* * *n; (pl women)1) жінкаlittle woman — маленька жінка ( про дівчинку); дівчинка ( моя) ( при зверненні до дівчини); ласк. дружинонька
single woman — незаміжня ( жінк)
the new woman — сучасна жінка; icт. емансипована жінка ( про суфражисткок)
a woman of fashion — світська жінка; модниця
a woman of the town /of the street (s)/ — повія
the strange woman — бібл. блудниця
a woman of the world — жінка, що знає людей та життя /навчена досвідом/; жінка, що знає, як треба поводитися; світська жінка
woman's wit — жіночий інстинкт, жіноча інтуїція
2) жінки, жіноча стать3) баба ( про чоловіка)4) ( the woman) типова жінка; втілення жіночності, жіночого начала5) дiaл. дружина; коханка; приятелька (юнака, чоловіка)6) жінка якої-н. професії ( в сполученнях)woman servant — домашня робітниця; служниця
7) робітниця; служницяold woman — стара жінка; бабуся; стара; моя стара ( про дружину); стара баба ( часто про чоловік)
-
85 the
1. грам.означений артикль:1) виділяє певний, конкретний предмет, певну особу чи певне явище2) указує на те, що даний предмет, певна особа чи якесь явище відомі співрозмовниковіyou may take the book — (ви) можете взяти цю книжку
of all the men I know he is the man for the position — з усіх, кого я знаю, він найбільш підхожа людина для цієї посади
the horse is a useful animal — кінь — корисна тварина
5) вживається перед іменниками, єдиними у своєму роді8) вживається перед іменником, що означає професію або заняття2. adv1) тим2) the... the — чим..., тимthe more the better — чим більше, тим краще
the more I practise the better I play — чим більше я тренуюся, тим краще я граю
-
86 about
I a; predicякий рухається, що перебуває в русі; який встав з ліжка; піднятися після хвороби; існуючий, який перебуває в обігу; мop. який змінює курс; що лягає на інший галсII adv1) знаходження у різних місцях усюди, скрізь, у різних місцяхthere is a rumour about — ходить чутка; поблизу неподалік, поблизу, поруч
2) рух у різних напрямках по якій-небудь обмеженій території (по кімнаті, місту, країні) назад, вперед, туди е сюди; передається дієслівними префіксамиto stroll about — прогулюватися; у протилежному напрямку назад; навкруги
about face turn — aмep.; вiйcьк. кругом!
about ship — мop. поворот! ( команда); по колу, по окружності навколо, по колу; накруги
3) приблизність біля, приблизно, майже; без малогоjust about enough — розм. приблизно стільки е потрібно
III prepturn and turn about — по черзі, один за іншим
1) навколо, навкруги; неподалік, поблизу, біля2) туди е сюди, по3) про, відносно, щодоwhat /how/ about... — є як щодо.., є
4) при, з; в -
87 after
I a1) наступний; пізніший; майбутній2) звич. мop. задній, кормовийII adv1) потім; пізніше; згодом2) позаду, заIII prep1) у часовому значенні вказує на послідовну зміну явищ після; проміжок часу, точку відліку або обставину, після якої що-небудь відбувається після; через2) у просторовому значенні вказує на місцезнаходження за ким-небудь, чим-небудь за; рух слідом за ким-небудь, чим-небудь за, слідом за4) указує на причину після5) указує на мету або напрямок пошуків у погоні, розшукуючи6) указує на вияв турботи, уваги про, відносно (звич. з дiєcл. to ask, to inquire)7) указує на відповідність чому-небудь, наслідування якому-небудь зразку, схожість з ким-небудь згідно, по8) указує на людину, на честь якої хто-небудь названий на честь, на ім'я9) кoм. у відповідності, як вказано10) у сполученняхIVafter all — після, незважаючи на зрештою; все-таки
cj після того якV n; (скор. від afternoon)розм. час після полудня -
88 again
adv1) знову; ще раз2) як вступне слово з іншого боку; до того ж, крім того3) удвічі (про число, обсяг, відстань)4) рідко у відповідьnow and again, ever and again — іноді, час від часу
time and again — неодноразово, часто, раз у раз
over /once, yet/ again — ще раз
-
89 along
I adv1) далі, уперед2) у довжину, уздовж; паралельно; у тому ж напрямку3) aмep. уже, ближче до ( часто well along)4) ( часто with) з, разом зcome along! — ходімо!; aмep. взявши, прихопивши з собою
5) aмep. десь, приблизно, біляright along — aмep. завжди, безперервно, постійно
all along — на всю довжину; з самого початку; увесь час
to be along — приїхати, з'явитися
II prepget go along with you! — геть звідси!; досить!
1) у просторовому значенні вказує на рух уздовж чого-небудь уздовж (по), по; розташування уздовж чого-небудь (уздовж) поall along the line — по всій лінії; у всьому; у всіх відношеннях
2) указує на хід дії протягом, під час3) указує на відповідність відповідно до, згідно з, по; на підставі -
90 also
I adv1) також, теж; до того ж; притому2) у гpaм.; знaч. сполучника, e, таII = not only... butnot only... but also — як... так, не тільки, але е…
-
91 among
prep1) положення серед групи предметів або осіб серед, посередині, між; рух предмета або особи серед інших предметів або осіб серед; через2) зв'язок предмета або особи з іншими предметами або особами серед; перевагу над іншими предметами або особами (звич. при прикметниках у найвищому ступені) з, серед4) взаємність відносин або зв'язаність дій між, між собою5) співвіднесеність дій з яким-небудь середовищем, епохою в, серед, в епохуfrom among — з, серед
-
92 and
I [ʒnd] nзнак &II1) з'єднує однорідні члени речення е цілі речення, e, з2) з назв пepeв. предметів харчування е побуту утворює сполучення, часто вживані з дієсловом в oдн. e з невизначеним артиклем з; aмep. прост. в усічених словосполученнях з3) утворює багатозначні числа; приєднує дріб до цілого числа, з4) розм. приєднує інфінітив до дієслів go, come, try, деяких інших, вказує на мету, намір для того щоб,; після дієслова go вносить у висловлювання елемент несподіванки; приєднує прикметники nice, good до інших прикметників, надає їм підсилювального значення5) з'єднуючи два однакових слова, підкреслює розходження в якості, властивостях; значення множинності або тривалості процесуand so on, and so forth;, — так далі, тощо;; та інші
and then — а потім; крім того
and yet, and still — однак
and how — ще як; інші сполучення див. під відповідними словами
7) приєднує слово або речення, що додає що-небудь логічно безпосередньо не пов'язане з висловленою думкою додаткове повідомлення e; до того ж, при цьому; повідомлення, що має значення результату, наслідку a; після дієслів у наказовому способі вводить речення, що виражає неминучий наслідок e уживається при протиставленні a8) на початку питального речення виражає подив, невже; позначає перехід до нової думки a -
93 any
I a1) у питальних, умовних реченнях який-небудь; скільки-небудь, яка-небудь кількість2) у заперечних реченнях ніякий, жодний; анітрошки3) у стверджувальних реченнях усякий, будь-який; який би то не бувII adv1) у питальних, умовних реченнях скільки-небудь; ще2) у заперечних реченнях анітрошки, нітрохи3) у стверджувальних реченнях ще; знову4) aмep. взагалі, зовсімIII indef; pron1) у питальних, умовних реченнях хто-небудь; що-небудь2) у заперечних реченнях ніхто; ніщо3) у стверджувальних реченнях усякий, будь-який; хто б то не був, ( хоч) одинif any — якщо, є, то...
I have little time, if any — у мене майже немає часу
to get any — aмep.; cл. переспати з жінкою
-
94 anything
I indef; pron1) у питальних, умовних реченнях що-небудь; розм. скільки-небудь2) у заперечних реченнях нічого; ніщо3) у стверджувальних реченнях все; ( усе) що завгодноanything but — все що завгодно, тільки не...; далеко не, зовсім не
if anything — якщо вже на те пішло; у всякому разі
like anything — сильно, стрімко, з усіх сил
II advas anything — надзвичайно, жахливо
скільки-небудь; якоюсь мірою -
95 anywhere
adv1) де-небудь; куди-небудь2) у заперечних реченнях ніде; нікудиanywhere between… and — щось між
anywhere from... to... — щось між, щось середнє між
-
96 as. . . as
[ʒz...ʒz]1) такий же... як, так само... як ( при порівнянні)as far as — до ( якого-небудь місця); наскільки, оскільки
as far back as — ще, давно
as good as — по суті, фактично
as long as — доти поки; оскільки; за умови
as much /as many/ as — ( стільки) скільки; посил. цілих
as recently as — ще; усього, тільки, лише
as soon as — як тільки; настільки ж охоче; однаково, все одно
as well as — також; так само як; на додаток; крім того; не лише... але е
-
97 aside
I n1) театр. ремарка "в сторону, убік"; зауваження зроблене "про себе"3) другорядна подія; другорядний твір, т. п.II adv1) указує на відхід або відведення від колишнього напрямку, теми розмови убік; передається за допомогою префіксівstep aside — відійдіть ( убік), дозвольте пройти; знаходження віддалік осторонь, віддалік
2) указує на відкладання, відкидання, скасування, звільнення від чого-небудь, т. п.; часто передається префіксом від-aside from — крім;; aмep. за винятком; aмep. на додаток, на доповнення; не тільки
-
98 at
prep1) у просторовому знaч. вказує на знаходження біля якого-небудь предмета біля; знаходження в якому-небудь місці на, в; знаходження в якому-небудь географічному пункті, невеликому в, на; досягнення місця призначення до, на, в; проникнення через двері, хвіртку через, крізь2) при позначенні тимчасових відносин указує на який-небудь момент або період часу в, у, на, при, о, по; передається прислівниками; вік в, у3) указує на діяльність або процес, часто пов'язані зі знаходженням у певному місці в, у, на, за4) указує на стан у, за, на; передається прислівниками5) указує на спрямованість дії на, в, у, за6) указує на спосіб дії в, з, на; передається орудн. вiдм., прислівниками7) указує на причину при, по, на; передається орудн. вiдм.8) указує на кількість, міру, ціну при, на, по, з, в9) указує на предмет занять над; вwhat are you at — є розм. чим ви займаєтесяє; сферу прояву здібностей до
10) у сполученняхat that — до того ж; на тім; навіть так ( за таких умов); інші сполучення див. під відповідними словами
-
99 back
I [bʒk] n1) спина3) pl високоякісні, першосортні шкури5) спинний хребет; хребет; поперек, крижі6) задня, тильна частина ( чого-небудь)8) задня, більш віддалена частина ( чого-небудь); задній план9) зворотний бік; зворот, виворіт10) гребінь (хвилі, гори)11) нагота, неприкрите тіло ( коли мова йде про одяг); одяг12) cпopт. захисник (тж. full back); half back півзахисник13) мop. кіль; кільсон15) нижня дека ( музичного інструмента)16)II [bʒk] a1) заднійback elevation — тex., бyд. вид ззаду, задній фасад
back lighting — кiнo контржурне освітлення
back projection — кiнo рирпроекція
2) віддалений, далекийback alley — глухий провулок; нетрі, задвірки
back district — aмep. сільський район, глухомань
3) зворотний4) запізнілий, відсталий; старий; допотопний5) пepeв.; aмep. затриманий, прострочений; виплачений за минулий час6) вiйcьк. ТиловийIII [bʒk] adv1) позаду, заkeep back! — не підходь!, відійди!
2) назад3) знову4) тex. ( у напрямку) проти годинникової стрілки5) тому6) із запізненням; з відставаннямto pay back — віддати борг; відплатити
IV [bʒk] vback from — осторонь, далеко від
1) підтримувати ( проект), підкріплювати ( аргументацію) (тж. back up)2) закріплювати ( якір); зміцнювати; підпирати ( стіну); нахиляти; притуляти3) субсидіювати; фінансувати4) ставити (на гравця, боксера, коня)5) (on) сподіватися, розраховувати на (кого-небудь, що-небудь)6) рухати у зворотному напрямку; осаджувати; відводитиto back the oars — мop. табанити
to back water — мop. табанити; відступатися, відступати
7) рухатися у зворотному напрямку, іти заднім ходом; відходити, відступати; задкувати8) сідати на коня; їхати верхи; об'їжджати коня9) покривати; прилаштувати спинку; ставити на підкладкуto back a book — оправити, переплести книгу
10) примикати, приєднувати ( ззаду)11) підписувати, скріплювати підписом; затверджувати; візувати; фін. індосувати ( вексель)12) акомпанувати; супроводжувати музикою (тж. back up)13)V [bʒk] nto back and rill — мop. лежати в дрейфі пересуватися зиґзаґами aмep. вагатися, проявляти нерішучість
корито; чан; великий бак -
100 because
См. также в других словарях:
бі — невідм., заст. Скорочення: Біг (Бог). Уживається в сполученнях: •• Помага/й бі побажання успіху … Український тлумачний словник
в — I невідм., с. Третя літера українського алфавіту на позначення приголосного звука в (вимовляється ве ). II (у), рідко ув – із знах., місц. і род. відмінками; рідко вві (у/ві), ві – із знах. і місц. відмінками; прийм. Сполучення з в (у) виражають … Український тлумачний словник
закінчення — я, с. 1) Дія за знач. закінчити. 2) Кінцева частина, кінець чого небудь. 3) грам. Змінна частина слова, що додається до його основи і служить для виявлення його граматичних значень у сполученнях з іншими словами в реченні … Український тлумачний словник
нема — нема/є, присудк. сл., з род. в. 1) Бути відсутнім, бракувати, не вистачати, виходити з ужитку. || Бути відсутнім у якомусь місці. || Проходити, минатися. || Не властивий, не притаманний кому , чому небудь, позбавлений чогось. 2) Не існує, не… … Український тлумачний словник
т — невідм., с. Двадцять третя літера українського алфавіту на позначення приголосного звука т (вимовляється те ); уживається як умовне скорочення в сполученнях: і т. ін. (і таке інше); і т. д. (і так далі) … Український тлумачний словник
хто — кого/, кому/, кого/, ким, на ко/му, ко/ло ко/го, займ. 1) пит. Означає питання: яка людина людина (істота)? || У риторичних питаннях і вигуках, які передбачають у відповіді всякий, кожен . || У риторичних питаннях і вигуках, які передбачають… … Український тлумачний словник
всеозброєння — іменник середнього роду вживається у сполученнях … Орфографічний словник української мови
єдність — 1 іменник жіночого роду тісний зв язок, згуртованість, цілісність, неподільність; поєднання в одному цілому, нерозривність зв язку; схожість, цілковита подібність; спільність чого небудь, зосередженість чогось в одному місці єдність 2 іменник… … Орфографічний словник української мови
вода — ди, вода..., Пр. Вода. Зустрічається в різних сполученнях слів: дистилювана вода, вапняна вода, тверда вода, мінеральна вода, корлівска вода, газова вода, солодка вода, вода стояча, вода гірка, вода зельцерска, вода житя, вода бурова і т. п … Словник лемківскої говірки
кріплення залізобетонне — крепление железобетонное reinforced concrete support Stahlbetonausbau кріплення гірниче з бетону, зі сталевою арматурою. Застосовують К.з. в капітальних підземних виробках зі значним, нерівномірним тиском г.п. у складних гірн. геол. умовах, на… … Гірничий енциклопедичний словник
кріплення пересувне — крепь передвижная self advancing support *Schreitausbau, rückbarer Ausbau, schreitender Ausbau нерозбірне кріплення гірниче, що пересувається слідом за очисним або прохідницьким вибоєм. За способом пересування розрізнюють механізовані К.п., що… … Гірничий енциклопедичний словник