-
21 с пылу с жару
1) General subject: hot and hot (о еде), piping hot, red-hot2) Colloquial: red hot -
22 суп с пылу с жару
Makarov: this soup is good and hot -
23 убийство в пылу драки
leg.N.P. chaud-medleyУниверсальный русско-английский словарь > убийство в пылу драки
-
24 в пылу
in the thick/heat (of the fight) -
25 с пылу, с жару
-
26 в пылу
-
27 много дыму, да мало пылу
погов., ирон., неодобр.cf. great boast, small roast; great (much) cry and little wool; great talkers are little doers; empty vessels make the greatest soundРусско-английский фразеологический словарь > много дыму, да мало пылу
-
28 с пылу, с жару
разг. -
29 пыл
м.1. heat2. ( душевный подъём) heat, ardour♢
в пылу сражения — in the heat of the battleв пылу спора — in the heat of the argument
-
30 пыл
м.1) разг. ( сильный жар) heatпирожки́ с пылу — hot pasties
2) (страстность, горячность) heat, ardourспо́рить с пылом — argue passionately / heatedly
••в пылу́ гне́ва — in a fit of anger
в пылу́ сраже́ния — in the heat of the battle
в пылу́ спо́ра — in the heat of the argument
-
31 П-671
С ПЫЛУ, С ЖАРУ coll PrepP Invar nonagreeing modif, subj-compl with copula or obj-compl with подать etc ( subj or obj: a noun denoting baked, cooked, fried etc food)) freshly baked, just cooked, roasted, fried etc and still very hotsizzling (piping, steaming) hotstraight from the oven (the pot etc) hot off the stove (the griddle, the fire).Перед камином в пентхаузе (у Лучникова! в тот вечер собралось семь или восемь друзей, одноклассников. Они ели шашлыки, доставленные с пылу, с жару из подвалов «Курьера»... (Аксенов 7). Seven or eight of his classmates had come together that evening before the fire in Luchnikovs penthouse They were eating shish kebab delivered sizzling hot from the Courier's basement kitchens.. (7a)(author's usagel «Замёрз? А мы ждали: щи горячие, прямо с пылу» (Шолохов 3). "Are you frozen9 We've been waiting for you. The soup's all ready and piping hot" (3a) -
32 пыл
fervour, ardourохладить чей-л. пыл — to cool smb.'s ardour
в пылу сражения — in the thick of a battle / fight
-
33 П-670
В ПЫЛУ сражения, битвы, спора и т. п. PrepP, Invar, the resulting PrepP is advat the most intense moment (of a fight, quarrel etc): in the heat ofat the height of.Кто-то кого-то в пылу споров толкнул, у кого-то кровь из носа вышибли... (Шолохов 3). In the heat of argument someone pushed someone and someone else drew blood from somebody's nose (3a) -
34 пыл
-
35 пыл
мheat, ardo(u)r; рвение fervo(u)r, zealю́ный пыл — youthful ardo(u)r
революцио́нный пыл — revolutionary ardo(u)r/fervo(u)r/zeal
в пылу́ спо́ра/сраже́ния — in the heat of the argument/battle
-
36 пыл
1. fervency2. fervour3. ardors4. eagerness5. ardour; zeal; blazeюношеский пыл, молодой задор — juvenile ardour
6. ardency7. ardor8. flame9. heat10. mettleСинонимический ряд:1. задор (сущ.) азарт; задор; запал2. огонь (сущ.) огонь; пламень; пламя; разгар3. страсть (сущ.) жар; страстность; страсть -
37 ЖАРУ
-
38 Много слов, а мало дела
One talks much about work but does little. See Дым столбом, а огня не видно (Д), Кто много говорит, тот мало делает (K), На словах и так и сяк, а на деле никак (H), Хвалилась синица море за жечь (X), Шила и мыла, гладила и катала, пряла и лощила, а все языком (Ш)Var.: Звону много, /да/ дела (толку) мало. Много дыму, да мало пылу. Много крику (шуму), мало толкуCf: All gong and no action (Br.). All talk and no cider (no do) (Br.). Great (Much) cry and little wool (Br.). Great cry but little wool (Am.). Great talkers are little doers (Am., Br.). Much smoke, little fire (Br.). Much talk, little work (Am.). 'Tis not the hen that cackles most that lays the most eggs (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Много слов, а мало дела
-
39 жар
муж.1) ( зной)2) ( пыл)3) ( повышенная температура)fever, (high) temperature4) ( горячие угли)embers мн. ч.••с жаром — with great feeling, with enthusiasm, fervently, ardently
давать/задавать жару — to give smb. hell ( задавать взбучку); to go all out, to do smth. With might and main (делать что-л. с максимальными усилиями)
как жар гореть — to glitter/gleam (like gold)
с пылу, с жару — piping hot
-
40 военный невроз
Травматический невроз, связанный с переживаниями во время войны. Симптоматика невротических состояний этого типа сходна с таковой при травматическом неврозе — самоотчужденность, социальное одиночество, раздражительность, повторяющиеся сновидения и внезапно возникающие образы, воспроизводящие пережитые события, выраженная тревога. Основным катализатором (или стрессором) обычно выступает смертельная опасность. Подобные переживания типичны для участника боя — индивид оказывается в ситуации, когда спасение и выживание представляются ему маловероятными. Другие оказываются свидетелями внезапной, непредвиденной смерти товарища, насильственного разрушения привычной среды обитания, на основании чего прогнозируют собственную близкую кончину.При рассмотрении посттравматических симптомов часто упускают из виду "подъем", переживаемый в пылу боя. Он аналогичен "подъему" при использовании наркотиков и даже превышает последний по интенсивности. Пациенты жаждут этого "подъема", и воспроизводящие ситуацию образы могут служить цели повторного переживания.У пациентов, переживших столь острую и сильную психическую травму, нередко наблюдаются трудности в межличностных отношениях. Они часто провоцируют драки и допускают иные нарушения, воспроизводя тем самым в миниатюре схватки, в которых участвовали. Поступая так, они часто вновь переживают "подъем", но чувствуют также неодолимое чувство вины и стыда. Подобные явления влияют на возникновение чувства измененной Самости.Основные проявления данного расстройства были отмечены Кэглем после Первой мировой войны, а в дальнейшем уточнены Гринкером, Кардинером и другими во время и после Второй мировой войны. Попытки отнести расстройство к структуре и функциям личности и объяснить симптоматику с точки зрения защит, обретений и соматизации не были вполне успешными, хотя Гринкер указывал, что "реакция индивида на стресс несет на себе колорит его предшествующей личности" (с. 729), но при этом "независимо от того, сколь силен, здоров и устойчив человек, если он был вынужден пережить стресс, превысивший его индивидуальный порог, военный невроз одержит верх" (с. 731).\Лит.: [148, 391, 481, 835]Словарь психоаналитических терминов и понятий > военный невроз
См. также в других словарях:
В пылу страсти 2: Неверный (фильм) — В пылу страсти 2: Неверный In The Heat Of Passion 2: Unfaithful Жанр триллер драма … Википедия
В пылу страсти 2: Неверный — In The Heat Of Passion 2: Unfaithful Жанр триллер драма Режиссёр … Википедия
в пылу — вгорячах, сгоряча, под (запал, горячую руку), в пылу (битвы, спора) Словарь русских синонимов. в пылу нареч, кол во синонимов: 7 • в пылу битвы (3) • … Словарь синонимов
С пылу, с жару — Разг. Экспрес. 1. О свежеиспечённом, только что поджаренном, сваренном. Лишь была б она с наваром, Да была бы с пылу, с жару Подобрей, погорячей (Твардовский. Василий Тёркин). Юрка приподнял жиденькие весенние веточки с большой корзины, обнажая… … Фразеологический словарь русского литературного языка
с пылу, с жару — разг. 1) О свежеиспечённом хлебе, только что приготовленной пище. Оладьи горяченькие, с пылу, с жару! 2) О чём л. совершенно новом, только что созданном и т.п. Известие совсем свежее, с пылу, с жару. Роман только что вышел, с пылу, с жару … Словарь многих выражений
в пылу битвы — нареч, кол во синонимов: 3 • в пылу (7) • вгорячах (14) • сгоряча (32) Словарь синонимов ASIS … Словарь синонимов
в пылу спора — нареч, кол во синонимов: 3 • в пылу (7) • вгорячах (14) • сгоряча (32) Словарь синонимов ASIS … Словарь синонимов
в пылу — см. пыл; в зн. нареч. В разгар чего л., в момент наивысшего напряжения. Не заметить кого л. в пылу сражения. До чего разошёлся, в пылу и ударить может … Словарь многих выражений
Что с пылу сорвем, то глотаем. — Что урвал, то и твое. Что с пылу сорвем, то глотаем. См. ДОСТАТОК УБОЖЕСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
С пылу хватать - не наесться, а обжечься. — С пылу хватать не наесться, а обжечься. См. ПОРА МЕРА СПЕХ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Возле пылу постой - раскраснеешься; возли сажи - замараешься. — Возле пылу постой раскраснеешься; возли сажи замараешься. См. СОБЛАЗН ПРИМЕР … В.И. Даль. Пословицы русского народа