-
41 конструкция с наречием
ngener. de (нареч. + предлог de + сущ. выражают количество: tant de paroles столько слов)Dictionnaire russe-français universel > конструкция с наречием
-
42 конструкция с предлогом de и инфинитивом выражают
gener. (гл. + предлог de + инфинитив) deDictionnaire russe-français universel > конструкция с предлогом de и инфинитивом выражают
-
43 кругом
I круг`ом1) ( вокруг) tout autour (abs); à la ronde2) ( полностью) разг. entièrementвы круго́м винова́ты — vous avez tous les torts
он круго́м в долга́х — il est criblé de dettes
3) предлог autour deкруго́м до́ма — autour de la maison
••напра́во круго́м! воен. — demi-tour à droite!
II кр`угомповерну́ться круго́м — faire un tour, pivoter ( или tourner) sur ses talons
у меня́ голова́ идёт кру́гом разг. — je ne sais où donner de la tête; je perds le nord (fam)
* * *part.gener. alentour, autour, tout autour, à l'entour, à la ronde -
44 мне обещают эту книгу
ngener. on me promet ce livre (me с существительным в конструкции гл. + предлог я + сущ. или с местоимениями te, lui, nous, vous, leur в сочетании с глаголом)Dictionnaire russe-français universel > мне обещают эту книгу
-
45 на
I предлог1) (на вопросы "куда?, где?", если обозначает сверху чего-либо, на поверхности) surна стол, на столе́ — sur la table
на су́ше — sur terre
на него́, на неё, на них — dessus
я взял стул и влез на него́ — j'ai pris une chaise et je suis monté dessus
2) (на вопросы "куда?, где?", при направлении, местонахождении) à; en; dansна заво́д, на заво́де — à l'usine
на уро́к — à la leçon
на уро́ке — à la leçon; en cours, pendant de cours
на со́лнце (на свету, на припёке) — au soleil
на по́езде — en chemin de fer
на у́лице — dans la rue
на Оде́ссу, на Ки́ев и т.п. (о поезде, об отправлении и т.п.) — pour Odessa, pour Kiev, etc.
3) (при обозначении орудия действия, средства, материала) à; en; deдра́ться на шпа́гах — se battre à l'épée
варе́нье на са́харе — confiture f au sucre
пла́тье на пу́говицах — robe f à boutons
е́хать на парохо́де — aller vi (ê.) en bateau
игра́ть на роя́ле — jouer du piano
4) (для кого-либо, для чего-либо - при указании цели, назначения) pourна всех уча́стников — pour tous les participants
на за́втра — pour demain
обе́д на пять челове́к — dîner m pour cinq personnes
5) (на срок, на сумму) pourна́ два дня — pour deux jours
на два́дцать рубле́й — pour vingt roubles
6) (на вопрос "когда?")а) à; или не перев.на Но́вый год — au ( или pour le) Nouvel an
на деся́тый день по́сле его́ прие́зда — le dixième jour après son arrivée
на сле́дующий день — le lendemain
на бу́дущей неде́ле — la semaine prochaine
на кани́кулах — en vacances
б) ( во время чего-либо) pendantна Октя́брьских торжества́х — pendant les fêtes d'Octobre
7) ( при делении) enраздели́ть на две ча́сти — partager en deux parties
дели́ть на... мат. — diviser par...
8) ( при обмене) contreобменя́ть на что́-либо — échanger contre qch
9) ( при обозначении количественной разницы) de; или не перев.опозда́ть на пять мину́т — être en retard de cinq minutes
отступи́ть на два шага́ — reculer de deux pas
на ме́сяц ра́ньше сро́ка — un mois avant le terme; avec un mois d'avance
IIна 20 рубле́й ме́ньше — vingt roubles de ( или en) moins
на кни́гу — prends ce livre
дай спи́чки. - На. — Donne-moi des allumettes. - Tiens
на́те вам спи́чки — tenez, voici les allumettes
••вот тебе́ (и) на́! — прибл. flûte alors!
на́ тебе́ — tiens, voilà!
* * *1.gener. par2. prepos.1) gener. au niveau de (Le patient souffre d'un hématome au niveau de la jambe droite.), en, (фотоснимке, чертеже) par rapport à (Membres du Groupe: (de gauche à droite par rapport à la photo)), (в пропорциях) pour (On utilise un mélange composé d'une partie d'acide sulfurique pour neuf parties d'eau.), (о времени) vers (Un chat peut être vacciné vers sa huitième semaine de vie.), entre, (явление и место его совершения) sur2) colloq. en plein dans (...), en plein sur (...)3) obs. au-dessus, ci-dessus, dessus, là-dessus, par-dessus -
46 накануне
1) нареч. la veilleон прие́хал накану́не — il est arrivé la veille
2) предлог à la veille deнакану́не пра́здника — à la veille de la fête
* * *part.gener. la veille, à la veille, la veille de -
47 напротив
1) нареч. ( на противоположной стороне) vis-à-vis, en faceон живёт напро́тив — il habite en face
2) нареч. (иначе, не так) au contraire3) частица (наоборот, нет) au contraire; que nonздесь пло́хо? - Напро́тив, хорошо́ — on est mal ici? - Bien, au contraire
4) предлог vis-à-vis de, en face deнапро́тив меня́ — en face de moi
напро́тив до́ма — en face de la maison
* * *part.1) gener. au contraire, ci-contre, d'en face, en face, en face de(...), en regard, en vis-à-vis, loin de là, oh! que si!, par contre (La prolificité est en lien avec la prolificité passée. Le nombre de sevrés est par contre indépendant de ce critère.), à l'opposite, à l'opposite de(...) (чего-л.), à l'opposé, face à (Au centre de chaque support il y a un trou avec une encoche face à la broche.), vis a vis, inversement, vis-à-vis de(...) (...)2) colloq. en face (qch) (чего-л.)3) obs. vis-à-vis -
48 о
I предлог(об, обо)1) ( относительно) de, sur, au sujet de ( употребление того или другого перевода зависит от управляющих слов)говори́ть о чём-либо — parler de qch
забо́титься о де́тях — prendre soin des enfants
он ду́мает обо мне — il pense à moi
Го́рький о Толсто́м — Tolstoï vu par Gorki
мечты́ о сла́ве — rêves m pl de gloire
2) (в смысле "имеющий") уст. и обл. àо двух голова́х — à deux têtes
3) (с вин. п.)уда́риться голово́й об сте́ну — se heurter (придых.) la tête contre le mur
бок о́ бок — côte à côte
рука́ о́б руку — bras dessus bras dessous; перен. la main dans la main
II межд.об э́ту по́ру разг. — vers cette époque; vers cette heure ( около этого времени)
1) ( при обращении и при восклицательных словах) ô; чаще перев. выраж. с прил. quelо позо́р! — quelle honte (придых.)!
2) (для выражения удивления, восхищения) oh!3) ( для выражения неприятных чувств) ah!* * *1. prepos.gener. au sujet de, (речь или мысль и её содержание) sur2. vgener. prendre de bonnes résolutions (к лучшему: фр. традиция на каждый новый год обещать себе отказаться от плохой привычки или постараться побороть плохую черту характера. Напр.: "Все, со следующего месяца больше не курю!") -
49 от этого
prepos.gener. (тж с конструкциями: гл шtre + прилаг. + предлог de, действие и причина) en -
50 относительно
1) нареч. ( сравнительно) relativement àон относи́тельно мо́лод — il est relativement jeune
2) предлог ( по поводу) à propos de; en ce qui concerne qn, qch, quant à ( что касается)вот что я узна́л относи́тельно э́того челове́ка — voici ce que j'ai appris sur cet homme
он говори́л со мной относи́тельно ва́ших дел — il m'a parlé de vos affaires
* * *part.gener. devant, en fait de(...), eu égard à, par comparaison, touchant, relativement à (La tête réceptrice se déplace vers la gauche relativement à l'émetteur.), autour (Le signal sinusoïdal sert à modifier la fréquence du générateur autour du point de fonctionnement.), dans le chef de (qn), concernant, relativement -
51 охотиться на мамонта
Dictionnaire russe-français universel > охотиться на мамонта
-
52 под
I предлог1) прям., перен. sousпоста́вить под стол — mettre sous la table
находи́ться под столо́м — se trouver ( или être) sous la table
рабо́тать под землёй — travailler sous la terre
под кома́ндованием кого́-либо — sous le commandement ( или sous les ordres) de qn
под зна́менем чего́-либо — sous le drapeau ( или sous la bannière) de...
теплохо́д под росси́йским фла́гом — bateau m battant le pavillon russe
под те́нью — à l'ombre
жить, помеща́ться под ке́м-либо — habiter ( или loger) au-dessous de qn
2) ( в сопровождении чего-либо) àпод зву́ки ма́рша — aux accents d'une marche
под аккомпанеме́нт — avec accompagnement
петь под гита́ру — chanter accompagné d'une guitare
3) (близ, около) près de; aux approches deпод Москво́й — près de Moscou
би́тва под... — bataille f de...
он был ра́нен под Сталингра́дом — il a été blessé devant Stalingrad
попа́сть под дождь — être surpris par la pluie
промо́кнуть под дождём — être mouillé sous la pluie
4) (во временно́м смысле) vers; la veille de ( накануне)под ста́рость — sur mes (ses, etc.) vieux jours
под коне́ц дня — vers la fin de la journée
ему́ под 40 лет — il a près de quarante ans; il frise la quarantaine (fam)
5) ( наподобие) imitant qch, en imitation de qch; à la (manière de qn) ( в применении к людям)обо́и под де́рево — papier peints m pl imitant le bois
э́то под кра́сное де́рево — c'est une imitation d'acajou
пейза́ж под Левита́на — un paysage à la (manière de) Lévitan
6) ( для чего-либо) pourнайти́ помеще́ние под шко́лу — trouver un local pour l'école
быть за́нятым под(о) что́-либо — être occupé par...
по́ле под карто́фелем — champ m de pommes de terre
••под аре́стом — aux arrêts
под замко́м — sous clef
под зало́г — sur gage
взять де́ньги под распи́ску — emprunter de l'argent en échange d'un reçu
е́хать по́д гору — aller (ê.) en descendant
отда́ть под суд — traduire devant le tribunal ( или en justice)
вести́ кого́-либо по́д руку — donner ( или offrir) le bras à qn
II м.по́д руку — bras-dessus bras-dessous
(печной; тж. тех.) sole f* * *1. prepos.1) gener. au-dessous de(...)2) obs. ci-dessous2. n1) gener. en dessous de(...), la veille (de) (число, дата: Под Новый год, под 1-е мая), par-dessous (éòîì), (sous: действие и место его совершения) sous, sub(...)2) obs. laboratorie, dessous, là-dessous, par-dessous -
53 позади
1) предлог derrièreон шёл позади́ всех — il marchait derrière tout le monde
сад позади́ до́ма — jardin m derrière la maison
2) нареч. en arrièreвсё тяжёлое оста́лось позади́ — le pire est passé
* * *part.gener. derrière, en arrière, en arrière de(...), par-derrière, parderrière, à dos, arrière, après, ci-après, à la suite de(...) (кого-л.) -
54 после
1) нареч. plus tard, après, ensuite; depuis ( с тех пор)поговори́м об э́том по́сле — nous en parlerons plus tard
по́сле э́того сро́ка — passé ce délai
по́сле э́того — là-dessus
он пришёл по́сле всех — il est arrivé le dernier
* * *1. part.1) gener. depuis, ensuite, pis, postérieurement, puis, ultérieurement, à l'issue de, à la suite de(...) (чего-л.), ci-après, après-(...) (...), passé2) obs. ensuite de(...)2. ngener. par après (бельг. или устар.) -
55 посреди
-
56 прежде
1) нареч. jadis [ʒa/adis], auparavant, autrefois; avant ( сначала)пре́жде он был споко́йнее — il était plus calme autrefois
2) предлог avantпре́жде всего́ — avant tout, tout d'abord, au premier chef, en premier lieu
* * *part.1) gener. anciennement, antérieurement, auparavant, autrefois, par le passé, précédemment2) obs. ci-devant -
57 путём
I нареч.(как следует, толком) разг. comme il faut••II предлог( посредством) par, à force de, au moyen de, par voie deузна́ть путём опро́са — apprendre par voie de sondage
* * *part.gener. par (la) voie de(...) -
58 свыше
указа́ние свы́ше — instruction venue d'en haut
свы́ше тридцати́ челове́к — plus de trente personnes
э́то свы́ше мои́х сил — c'est au-dessus de mes forces, cela dépasse mes forces
* * *part.gener. d'en haut -
59 сзади
1) нареч. par derrièreвид сза́ди — vue de dos
обо́зы сле́довали сза́ди — les convois suivaient
2) предлог derrièreсза́ди кого́-либо, чего́-либо — derrière qn, qch
* * *part.gener. derrière, en arrière, en arrière de(...), en croupe (на лошади, мотоцикле и т.п.), par-derrière, postérieurement (Les oreilles du guépard, très sombres postérieurement, font penser à des yeux.), à dos, parderrière -
60 согласно
1) нареч. d'un commun accordжить согла́сно — vivre en bon accord ( или en bonne harmonie, en bonne intelligence)
петь согла́сно — chanter vt avec ensemble ( или à l'unisson)
2) предлог ( соответственно)согла́сно чему́-либо, согла́сно с че́м-либо — conformément à qch, en conformité de qch, d'après qch, selon qch, suivant qch
согла́сно предписа́нию — en exécution des ordres
согла́сно с зако́ном — conformément à la loi, en conformité de la loi
согла́сно с по́длинником — pour copie conforme
согла́сно с рассу́дком — selon la raison
согла́сно при́нципу — en vertu du principe
согла́сно мо́де — à la mode du jour
* * *predic.1) gener. aux termes de (чему-л), (кому-л.) pour, selon, (чему-л.) en adéquation avec, suivant (...)2) IT. conformément
См. также в других словарях:
предлог — Причина, повод, основание; оправдание, отговорка; придирка. Под благовидным предлогом.. Ср. . См. отговорка, придирка, причина, уловка, хитрость искать предлога, под предлогом... .. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под.… … Словарь синонимов
ПРЕДЛОГ — 1. ПРЕДЛОГ1, предлога, муж. Повод к чему нибудь, вымышленная причина. Предлог для ссоры. «Аннибал, личный враг Бирона, послан был в Сибирь под благовидным предлогом.» Пушкин. «Ты только захоти, а предлог найдется.» Даль. « Димитрий я, иль нет что … Толковый словарь Ушакова
ПРЕДЛОГ — 1. ПРЕДЛОГ1, предлога, муж. Повод к чему нибудь, вымышленная причина. Предлог для ссоры. «Аннибал, личный враг Бирона, послан был в Сибирь под благовидным предлогом.» Пушкин. «Ты только захоти, а предлог найдется.» Даль. « Димитрий я, иль нет что … Толковый словарь Ушакова
предлог — 1. ПРЕДЛОГ, а; м. Повод к чему л., вымышленная причина. Подыскать, найти п. Благовидный п. П. для ссоры. П. уехать. Придумать п., чтобы уйти. Отклонить под любым предлогом. ◁ Под предлогом чего. в зн. предлога. Вследствие, из за. Отказаться от… … Энциклопедический словарь
предлог — ПРЕДЛОГ, повод, устар. претекст, разг. зацепка … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ПРЕДЛОГ — ПРЕДЛОГ, часть речи служебное слово, употребляемое для выражения различных отношений между зависимыми и главными членами словосочетания. Предшествует зависимому слову (например, войти в дом ). Не является членом предложения … Современная энциклопедия
ПРЕДЛОГ — часть речи служебное слово, употребляемое для выражения различных отношений между зависимыми и главными членами словосочетания. Предшествует зависимому слову (напр., войти в дом). Не является членом предложения … Большой Энциклопедический словарь
ПРЕДЛОГ 1 — ПРЕДЛОГ 1, а, м. Внешний повод к чему н. Найти п. для отказа. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ПРЕДЛОГ 2 — ПРЕДЛОГ 2, а, м. В грамматике: служебное слово, выражающее отношения между грамматически зависящими друг от друга словами (словом и формой слова), напр. на (поставить на стол), по (идти по полю), при (находиться при доме). Толковый словарь… … Толковый словарь Ожегова
предлог — ПРЕДЛОГ, а, муж. Внешний повод к чему н. Найти п. для отказа. • Под предлогом чего, в знач. предлога с род. объясняя, обосновывая что н. чем н., ссылаясь, опираясь на что н. Отказаться под предлогом занятости. Под предлогом того что (под тем… … Толковый словарь Ожегова
Предлог — (грамм.) неизменяемая частица, служащая для более точногоопределения значения глагола или падежа. Первоначальное вещественноезначение П. утрачено, но сохранились несомненные следы их прежнегосклонения; напр. греч. en, eni в, на (местн. пад.),… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона