-
21 by the sweat of one's brow
в поте лица (своего) [этим. библ. Genesis III, 19]...the peoples of all countries are not the rich and the aristocratic - they are the common people, those who earn their bread by the sweat of their brows. (G. Green, ‘The Enemy Forgotten’, ch. XIV) —...народ - это не богачи и не аристократы, это простые люди, которые в поте лица зарабатывают хлеб насущный.
Large English-Russian phrasebook > by the sweat of one's brow
-
22 кIэтIий
кишки ( животных и людей)/ Iэщым, цIыхум яшхар зэрызекIуэ, зыгъэткIухэм ящыщ зы.* Уий, нартхэ, я Iэхъуэ, Мыр джэгукIэ щIагъуэщ, Си кIэтIийхэр зэригъэшхщ, Уэ усшхыни къысхуигъакIуэщ. Къэб. п. и ант.КIэтIий кIапэ близкий человек ( преимущественно о детях); кровь от крови.* Дунейм тету къыщIэкIынкъым зи кIэтIий кIапэр зыужэгъужа анэ, - жиIэри фызыр ину щэтащ. IуэрыIу.КIэтIийр и вакъэ лъэпсу = кIэтIийр и лъэпсу.КIэтIийр зэрылъэдэн скрутиться ( о кишках).КIэтIийр зэпычын работать в поте лица.И кIэтIийр и лъэпсу в поте лица, величайшим трудом.* {Зырамыку:} Аращ-тIэ, СулътIан, уэ уфызабэкъуэу, сэ зеиншэу дыщыщыткIэ, ди кIэтIийр ди лъэпсу декъун хуейщ. Т. Хь.кIэтIий гъум анат. толстая кишка/ цIыхум щаукIыр, Iэщым вейр къызэрыдэх кIэтIий пIащэ.кIэтIий уз боль в кишечнике энтерит/ КIэтIийм къефыкI, пкърыт уз. -
23 alın
Iсущ. лоб. Geniş alın широкий лоб, dar alın узкий лоб, hündür alın высокий лоб, alın tərini silmək отирать пот со лба, alnını qırışdırmaq морщить лоб, alnından vurmaq попасть в лоб, əlilə alnına toxunmaq прикоснуться рукой ко лбу, saçlarını alnına tökmək начесать волосы на лобIIприл.1. лобовой. Alın dəzgahı тех. лобовой станок◊ alnı damğalı опозоренный; alın yazısı судьба, участь; рок; alnına yazılıb: 1. судьба, на роду написано; 2. на лбу написано; alın təri ilə в поте лица; alın təri tökmək трудиться в поте лица; alın təri ilə qazanılmış заработанный честным трудом, трудовой; alnını möhürləmək kimin застрелить кого, всадить пулю в лоб кому -
24 tər
1Iсущ. пот:1. бесцветная жидкость, выделяемая подкожными железами. Soyuq tər холодный пот, tərini silmək вытереть (стереть) пот2. влажный налёт на поверхности предметов, появляющийся при их соприкосновении с воздушной средой более высокой температурыIIприл. потовой. Tər vəziləri потовые железы; tər ifrazı физиол. потоотделение◊ tər tökmək:1) проливать пот (работать в поте лица, с напряжением, большим усердием, отдавать все силы)2) обливаться потом; tər dabanlarından süzülmək работать до седьмого пота; alın təri tökmək трудиться в поте лица; alın təri ilə qazanılmış заработанный потом и кровью; tər tökdürmək kimə вогнать в пот кого; tər tökənə qədər до пота, до седьмого (десятого) пота2сущ. свежий:1. о цветах, зелени и т.п., не потерявших своих естественных хороших качеств. Tər çiçəklər свежие цветы, tər bənövşələr свежие фиалки2. только что собранный, срезанный (о плодах, растениях и т.п.). Tər xiyar свежий огурец3. перен. полный энергии и сил (о человеке). Tər qalmaq остаться свежим -
25 -P264
guadagnarsi il pane con il sudore della fronte (тж. sudarsi il pane)
добывать хлеб в поте лица:Se vi è nella vita cosa da apprezzarsi, è il pane guadagnato coi sudori della propria fronte. È giovine, lavori. (G. Verdi, «Autobiografia dalle lettere»)
Если и есть в жизни что-то ценное, так это хлеб, заработанный в поте лица. Вы молоды. Работайте. -
26 арақ
I: 1. пот, испаринаарақи ҷабин, арақи пешонӣ пот на лбуарақ кардан потеть, вспотетьарақ пахш (зер) кардан а) покрыться потомб) пер. обливаться, покрываться потом (от стыда, страха, смущения)арақи ҷабин рехтан а) обливаться потомб) пер. трудиться в поте лица, трудиться с большим усердиемба обу арақ ғӯтидан обливаться потом, сильно вспотетьбо арақи ҷабин ёфтан пер. добиться упорным трудом, добыть в поте лицаII: 1. водка2. продукт перегонкиарақи гул духи из розыарақ кашидан получать водку или эссенцию из чего-л. -
27 sweat
[swet]sweat разг. волнение, беспокойство; all of a sweat взволнованный или испуганный sweat пот, испарина; in a sweat весь в поту; all of a sweat взмокший от пота cargo hold sweat влажность в грузовом трюме sweat пот, испарина; in a sweat весь в поту; all of a sweat взмокший от пота sweat запотевание, выделение или осаждение влаги (на поверхности чего-л.); in (или by) the sweat of one's brow (или face) в поте лица своего sweat разг. волнение, беспокойство; all of a sweat взволнованный или испуганный sweat выделять влагу; сыреть; запотевать (о стекле) sweat амер. sl. допрашивать с применением пыток sweat жестоко эксплуатировать sweat запотевание, выделение или осаждение влаги (на поверхности чего-л.); in (или by) the sweat of one's brow (или face) в поте лица своего sweat заставлять потеть; to sweat a horse загнать лошадь sweat пот, испарина; in a sweat весь в поту; all of a sweat взмокший от пота sweat потение sweat потеть; to sweat blood работать до изнеможения; to sweat with fear обливаться холодным потом от страха sweat тех. припаивать (in, on) sweat страдать; волноваться; испытывать раздражение или нетерпение sweat разг. трудиться, "потеть" (над чем-л.) sweat разг. тяжелый труд sweat разг. эксплуатировать sweat заставлять потеть; to sweat a horse загнать лошадь sweat потеть; to sweat blood работать до изнеможения; to sweat with fear обливаться холодным потом от страха sweat out разг. выдерживать (до конца) sweat out разг. вымогать; вымаливать sweat out избавляться; to sweat out a cold пропотеть, чтобы избавиться от простуды sweat out избавляться; to sweat out a cold пропотеть, чтобы избавиться от простуды sweat потеть; to sweat blood работать до изнеможения; to sweat with fear обливаться холодным потом от страха -
28 exsudo
ex-sūdo (exūdo), āvī, ātum, āre1) (о поте, перен. о других жидкостях) выходить наружу, выделяться (umor exsudat V; e. sanguine Cld)2) выделять (sucum PM; liquorem Col)3) трудиться в поте лица, делать с величайшими усилиями (e. laborem L; e. causas H)e. ingens certamen L — вести ожесточённую борьбу -
29 пщIэнтIэпс
1. пот/ Фэм къыпхив псы, ткIуаткIуэ.ПщIэнтIэпсыр лъэщIын.2. переносное труд/ Гугъуехь, гуащIэдэкI.НэгъуэщIым и пщIэнтIэпскIэ псэуну.* ПщIэнтIэпс пщIэншэ хъуркъым. (погов.)ПщIэнтIэпс къекIуэн (къыхихун, къыпхивын) выступить - о поте.* ЦIыхухэм я напэм пщIэнтIэпсыр къекIуат. Къэб.ПщIэнтIэпсыр къыпхихун вспотеть.ПщIэнтIэпс къыпхыхун вогнать кого-л. в пот.{И} пщIэнтIэпс шхын 1) присвоить чей-л. труд, чьё-л. имущество. Iэджэми си пщIэнтIэпс яшхащ, дэтхэнэр къыубжэкIын. Къ. Хь. 2) быть у кого-л. на иждивении.ПщIэнтIэпсыр екъуэкIын (къежэхын, къехуэхын) обливаться потом.ПщIэнтIэпсыр къыпыжу в поте лица. ПщIэнтIэпсыр къыпыжу лэжьэн.ПщIэнтIэпсыр къытрикIутэн (къытрипхъэн) = пщIэнтIэпс къекIуэн. -
30 ansikt
-et, -er1) лицо, личикоet slag i ansiktet — пощёчина (тж. перен.)
finne seg stående ansikt til ansikt — оказаться лицом к лицу (с кем-л.- med)
skjære ansikt(er) — делать гримасы, гримасничать, строить рожи
kaste en noe i ansiktet — бросать упрёки кому-л.
han ble lang i ansiktet — у него вытянулось лицо, его лицо вытянулось (от разочарования, досады)
3) облик, обличье4) лицо, персона -
31 пот
мвытирать пот с лица — sich (D) den Schweiß von der Stirn wischen••в поте лица — im Schweiße seines Angesichtsон добыл это потом и кровью — das hat er mit größter Mühe (und unter schwersten Entbehrungen) erreichtвогнать кого-либо в пот — j-m (A) ins Schwitzen bringen (непр.) -
32 пот
пот м Schweiß m 1 обливаясь потом in Schweiß gebadet весь в поту schweißbedeckt его бросило в пот er geriet in Schweiß вытирать пот с лица sich (D) den Schweiß von der Stirn wischen а в поте лица im Schweiße seines An|gesichts он добыл это потом и кровью das hat er mit größter Mühe (und unter schwersten Entbehrungen) erreicht вогнать кого-л. в пот jem. (A) ins Schwitzen bringen* -
33 пот
м.обливаясь потом — tout en sueur ( или en nage)вытирать пот с лица — s'éponger le visageс него пот градом лился — il suait à grosses gouttes, il ruisselait de sueur••вогнать в пот ( кого-либо) — faire suer le burnous (fam); mettre sur les dentsсогнать семь потов ( с кого-либо) — faire suer sang et eau -
34 anlete
[²'an:le:te]subst.ликi sitt anletes svett (under stor ansträngning)--в поте лица своего (с большим трудом) -
35 verejték
* * *[\verejtéket, \verejtéke] пот; (а láz csökkenése után) испарина;homlokáról dőlt — а \verejték пот катился у него со лба градом; szakadt róla a \verejték — с него пот лил v. катился градом; letörli arcáról a \verejtéket — вытирать/вытереть пот с лица; átv. arca \verejtékével keresi a kenyerét — добывать хлеб в поте лица; átv. véres \verejtékkel — потом и кровьюhideg \verejték — холодный пот;
-
36 duro
1. agg.le patate sono ancora dure, falle bollire un altro po'! — картошка недоварена, надо поварить ещё!
duro di cuore — чёрствый (бессердечный, жесткосердый)
è duro con gli altri, ma anche con se stesso — он строг не только к другим, но и к себе
3) (ottuso) тупой4) (difficile) трудный, нелёгкийha il duro compito di dirle che è stata licenziata — ему предстоит нелёгкая (наблагодарная) задача сообщить ей, что она уволена
2. m.1) (non morbido) жёсткое (n.)2) (difficile) трудное (n.)3) (persona)3. avv.lavorare duro — работать в поте лица (colloq. вкалывать; gerg. горбатиться)
4.•◆
consonante dura — (gramm.) глухой согласныйgioco duro — (nel calcio) грубая игра
ha la pelle dura — он непробиваем (его ничем не прошибёшь; его пулей не пробьёшь)
barba dura — щетина (f.)
tieni duro, verranno giorni migliori! — не сдавайся, и на нашей улице будет праздник!
tenete duro, fra un po' arriveranno i soccorsi! — держитесь, скоро подоспеет помощь!
lo zoccolo duro del partito comunista — несгибаемые (твердокаменные, непробиваемые) коммунисты
-
37 oltraggio
m. (anche fig.)recare oltraggio a qd. — a) оскорбить + acc.; b) обесчестить + acc.
oltraggio a pubblico ufficiale (giur.) — оскорбление должностного лица при исполнении служебных обязанностей
oltraggio al pudore — a) оскорбление невинности; b) (giur.) нарушение приличий в общественном месте
quella fontana è un oltraggio al buon gusto — какая дикая безвкусица этот фонтан! (глаза бы мои не смотрели!)
i milioni delle vincite ai quiz televisivi sono un oltraggio a chi fatica per vivere — эти миллионные выигрыши в теле-викторинах оскорбительны для человека, зарабатывающего на жизнь в поте лица
-
38 пот
муж. sweat, perspiration весь в поту холодный пот в поте лица ≈ by the sweat of one's brow трудиться до седьмого пота ≈ to sweat one's guts out сгонять семь потов с кого-л. ≈ to work smb. to the bone, to make smb. sweat blood проливать пот, проливать семь потов ≈ to sweat and to slave потом и кровью ≈ (to get/achieve smth.) by one's own sweat and bloodм. sweat, perspiration;
~ом и кровью by/with one`s (own) sweat and blood. -
39 sweat
1. [swet] n1. пот, испаринаin a sweat - в поту, вспотевший [см. тж. 5]
all of a sweat - весь взмокший от пота, обливающийся потом
in a cold sweat - в холодном поту [ср. тж. 5]
by /in/ the sweat of one's brow - библ. в поте лица (своего)
2. потениеa good sweat will cure your cold - чтобы избавиться от простуды, вам надо хорошенько пропотеть
3. запотевание, влажный налёт (на поверхности чего-л.); выпотthe drink was so cold that there immediately appeared sweat on the glass - напиток был такой холодный, что рюмка тотчас же запотела
4. разг. изнурительный трудa lot of sweat went into that job - над этой работой пришлось немало попотеть
5. разг. беспокойство, волнение, тревогаin a sweat - а) в волнении, в тревоге; б) в ярости; [см. тж. 1]
to be in a cold sweat - быть в ужасе, обливаться холодным потом от страха [ср. тж. 1]
6. трудность, затруднениеno sweat! - а) не беспокойтесь!, это легче лёгкого!; б) всё в порядке
to do smth. without raising a sweat - сделать что-л. без всякого труда
7. разминка, проминка ( лошади перед скачками)8. ферментация (листьев табака, чая и т. п.)9. пайка, паяние2. [swet] v♢
old sweat - а) бывалый солдат; б) бывалый человек; человек, прошедший огонь, воду и медные трубы1. 1) потеть, покрываться потом, испариной2) вызывать потение2. пропитать потом3. 1) запотевать2) выделять влагу; сыреть4. разг.1) тяжело работать2) эксплуатировать5. 1) подвергаться наказанию2) испытывать страдание, раскаяние и т. п.6. амер. разг. допрашивать с пристрастием, подвергать допросу третьей степени7. разг. вымогать деньги, обирать; шантажировать8. разг. волноваться, тревожитьсяI told him not to sweat a thing - я сказал, что ему совершенно нечего беспокоиться
9. разминать, проминать ( лошадь перед скачками)11. 1) ферментироваться, подвергаться ферментации (о листьях табака, чая и т. п.)2) ферментировать, подвергать ферментации (листья табака, чая и т. п.)12. тех.1) оплавляться ( об огнеупорном материале)2) плавить3) припаивать♢
to sweat blood - а) работать до кровавого пота; б) ≅ обливаться холодным потом ( от страха) -
40 Angesicht
n -(e)s, -e и -er1) высок. лицоder Gefahr ins Angesicht sehen — смело смотреть в лицо опасности2)3)im Angesicht des Todes — перед лицом смерти
См. также в других словарях:
в поте лица — в поте лица … Орфографический словарь-справочник
В ПОТЕ ЛИЦА — трудиться; делать что л. Напряжённо, с полной отдачей, с большим усердием. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) выполняет трудную, тяжёлую работу со всем старанием. Говорится с одобрением, иногда с оттенком иронии. книжн. ✦ Х трудится в… … Фразеологический словарь русского языка
В поте лица — Выражение употребляется в значении: усердно трудиться, тяжким трудом добывать хлеб. Возникло из библейского мифа. Изгоняя Адама из рая, бог сказал ему: В поте лица твоего будешь есть хлеб (Бытие, 3, 19). Энциклопедический словарь крылатых слов и… … Словарь крылатых слов и выражений
в поте лица — Неизм. С большим усердием, напряжением, прилагая все силы. Обычно с глаг. несов. вида: работать, трудиться… как? в поте лица. Человек должен трудиться, работать в поте лица, кто бы он ни был, и в этом одном заключается смысл и цель его жизни, его … Учебный фразеологический словарь
в поте лица — нареч, кол во синонимов: 10 • в поте яиц (9) • до потери сил (7) • добросовестно (15) … Словарь синонимов
В поте лица — Экспрес. То же, что В поте лица своего. …Жители же более почтенного возраста… засучив рукава нательных рубах, трудились в пот лица окучивали картошку (В. Тендряков. Тугой узел) … Фразеологический словарь русского литературного языка
В поте лица — крыл. сл. Выражение употребляется в значении: усердно трудиться, тяжким трудом добывать хлеб. Возникло из библейского мифа. Изгоняя Адама из рая, бог сказал ему: «В поте лица твоего будешь есть хлеб» (Бытие, 3, 19) … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
в поте лица — в зн. нареч.; Усердно. Трудиться, добывать свой хлеб в поте лица … Словарь многих выражений
В ПОТЕ ЛИЦА СВОЕГО — трудиться; делать что л. Напряжённо, с полной отдачей, с большим усердием. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) выполняет трудную, тяжёлую работу со всем старанием. Говорится с одобрением, иногда с оттенком иронии. книжн. ✦ Х трудится в… … Фразеологический словарь русского языка
В поте лица своего — Устар. Книжн. С большим усердием, в постоянном труде. Ежели бы люди прилежнее о том размышляли, почтенный Маликульмульк, что они рождаются для труда и что с самого начала свет Бог повелел им трудиться в поте лица своего, доколе паки возвратятся… … Фразеологический словарь русского литературного языка
И В ПОТЕ ЛИЦА ТВОЕГО — «И В ПОТЕ ЛИЦА ТВОЕГО», Россия, ОТЕЧЕСТВО, 1998, цв., 30 мин. Документальный фильм. О жизни православной общины, нелегком крестьянском труде. Герой фильма Алексей Василенко, создатель Свято Алексееву обитель близ села Новое Ярославской области.… … Энциклопедия кино