-
81 время
timeвремя высвечиванияluminescence decay timeвремя жизни1.lifetime 2.lifeвремя задержкиdelay timeвремя запоминанияmemory timeвремя затуханияdie-away timeвремя интегрированияintegration timeвремя использования телескопа для наблюденийtelescope timeвремя наблюдения время наблюдения центрального лепестка интерференционной картиныtime of central maximumвремя накопления информацииstorage timeвремя пролетаtime of flight (of artificial Earth’s satellite)время проявленияdevelopment timeвремя разрешенияresolving timeвремя расширения ВселеннойHubble timeвремя релаксацииrelaxation timeвремя спада сигналаdischarge timeвремя срабатыванияpickup timeвремя существованияlife timeвремя усредненияaveraging timeвремя фиксированияfixation timeвремя экспозицииexposure timeабсолютное времяNewtonian timeастрономическое времяastronomical timeатлантическое стандартное времяAtlantic Standard timeатомное времяatomic timeвосточноевропейское времяEastern European timeвосточное поясное времяEastern standard time (USA)Всемирное время Всемирное координированное времяCoordinated Universal Time (UTC)геомагнитное времяgeomagnetic timeгражданское времяcivil timeгринвичское времяGreenwichгринвичское гражданское времяGreenwich mean (from midnight)гринвичское истинноеGreenwich apparent (time)гринвичское среднее времяGreenwich mean (time)декретное времяlegal timeдипольное времяdipole timeзвездное время1.sidereal hour angle 2.astronomical timeзвездное время в среднюю полночьsidereal time in midnightзвездное местное времяlocal sidereal timeистекшее времяelapsed timeистинное время1.apparent time 2.true time 3.real timeистинное местное времяlocal apparent timeистинное солнечное время1.apparent solar time 2.astronomical timeлетнее времяBritish summer timeмеждународное атомное времяTime Atomic International (TAI)местное времяlocal timeместное геомагнитное времяlocal geomagnetic timeместное гражданское времяlocal civil timeместное поясное времяlocal standard timeместное среднее времяlocal mean timeнаблюдательное времяobservation timeпоясное время1.standard time 2.zone timeрабочее времяoperating timeравномерное звездное времяuniform sidereal timeрасчетное время1.estimated time 2.normal timeсолнечное времяsolar timeсобственное время1.proper time 2.intrinsic timeсреднее время1.mean time 2.average timeсреднеевропейское времяCentral European timeсреднее время жизни1.average life 2.mean life timeсреднее звездное времяmean sidereal timeсреднее солнечное времяmean solar timeтекущее времяrun(ning) timeтихоокеанское поясное времяPacific standard time (USA)усредненное времяaveraged timeфактическое времяactual timeхарактеристическое времяcharacteristic timeцентральное зимнее время между 90° и 105° з.д.амер. Central winter timeцентральное поясное время между 90° и 150° з.д.амер. Central (standard) timeэфемеридное времяephemeris time -
82 далеко
нрч- далеко за полночьдалеко́ от — a long way to/from
- далеко не
- он далеко не дурак
- до гения ему очень далеко
- далеко идущие последствия/планы
- он далеко пойдёт -
83 переваливать
vi; св - перевали́ть1) через горный хребет to cross, to pass2) разг о времени, возрасте to be pastперевали́ло за́ полночь — it was past midnight
ему́ перевали́ло за три́дцать — he is past thirty, he is in his thirties
-
84 зенит
zenith имя существительное: -
85 полдень
-
86 расцвет
-
87 допоздна
-
88 глубокой ночью
-
89 непроглядная тьма
Русско-английский синонимический словарь > непроглядная тьма
-
90 в подпитии
разг., шутл., ирон.slightly tipsy; a bit in one's cupsХорошо было послушать, как иной раз разговаривают в подпитии старики, например Тимофеев-Сумской с Гончаровым. (А. Куприн, Как я был актёром) — Occasionally it was amusing to listen to the older men, such as Timofeyev-Sumskoi and Goncharov, when they were slightly tipsy.
- Поеду в Царское Село на именины. Вернусь за полночь. И думаю, что вернусь в изрядном подпитии. (Г. Марков, Сибирь) — 'I'll be attending a birthday party at Tsarskoye Selo. I'll be back past midnight, and most likely, a bit in my cups.'
-
91 добиваться толку
get an explicit answer; attain one's objectДенщик его спал на полу; Германн насилу его добудился. Денщик был пьян по обыкновению: от него нельзя было добиться никакого толку. (А. Пушкин, Пиковая дама) — His orderly was asleep upon the floor, and he had much difficulty in waking him. The orderly was drunk as usual, and nothing could be got out of him.
Наташа.
Вчера в полночь прохожу через столовую, а там свеча горит. Кто зажёг, так и не добилась толку. (А. Чехов, Три сестры) — Natasha. Last night I went into the drawing room at twelve o'clock and found a lighted candle there. I still don't know who left it.Русско-английский фразеологический словарь > добиваться толку
-
92 расположение духа
mood, humour, spirits; state (frame) of mindСпоров более не затевалось, а напротив, после обеда все были в самом хорошем расположении духа. (Л. Толстой, Анна Каренина) — No more discussions sprang up; on the contrary, after dinner everyone was in the most amiable frame of mind.
Яков никогда не бывал в хорошем расположении духа, так как ему постоянно приходилось терпеть страшные убытки. (А. Чехов, Скрипка Ротшильда) — Yakov had never been in a good humour. He was always overwhelmed by the sense of the losses which he suffered.
Александр Иванович на всякий случай решил пока что не наведываться на вокзал к заветному чемодану. Он находился в весьма тревожном расположении духа. (И. Ильф, Е. Петров, Золотой телёнок) — For the time being Alexander Ivanovich decided not to go to the station for his precious suitcase. He was constantly in a state of panic.
[Илья] был явно в отличном расположении духа, каким давно не видел его Владимир. (Ю. Бондарев, Выбор) — Ilya was obviously in excellent spirits, Vladimir had not seen him like this for a long time.
Элеонора легла за полночь. Она давно не спала так крепко и проснулась в прекрасном расположении духа. (В. Черняк, Час пробил) — It was after midnight when Eleanor went to bed. She hadn't slept so soundly in ages, and she awoke in a wonderful mood.
Русско-английский фразеологический словарь > расположение духа
-
93 бомбей
-
94 вслед за
1. after2. following3. in continuation of4. in the wake ofза прошедшие годы; в период между — in the intervening years
5. subsequent toну давай, принимайся за дело! — now, come on, snap into it!
6. next to -
95 далеко
1. far-off2. far away3. far off4. faraway5. far; distant; long; wide; strange; smart; clever6. far; a long wayдалеко за — long after; well over
далеко; дольний отдаленный — far away
7. away8. distant9. wideСинонимический ряд:1. дальние (прил.) дальние; отдаленные2. чуждые (прил.) чуждыеАнтонимический ряд:близкие; недалекие -
96 достаточно далеко
Русско-английский большой базовый словарь > достаточно далеко
-
97 за
1. in favour ofну давай, принимайся за дело! — now, come on, snap into it!
2. withoutвне города, за городскими стенами — without the walls
3. ayeте, кто голосовал «за» — the ayes
4. one for5. behind; over; across; beyond; out of; at; after; past; before; in; within; for; during6. after7. atбазовые данные; данные взятые за базу — base data
8. forотвечать за; ответить за; ответ — answer for
9. past10. perАнтонимический ряд:перед; передо; против -
98 норд
-
99 полдень
м. noonСинонимический ряд:юг (сущ.) зюйд; югАнтонимический ряд: -
100 после
1. following2. since3. apres4. after; afterward; later5. behind6. nextоколо; после — next to
7. pastпосле полуночи, за полночь — past midnight
Синонимический ряд:1. посланце (сущ.) посланном; посланце2. позже (проч.) в дальнейшем; впоследствии; позднее; позже; попозже3. потом (проч.) вслед за тем; дальше; затем; после этого; потом; следом; тамАнтонимический ряд:до; теперь
См. также в других словарях:
Полночь в Париже — Midnight in Paris … Википедия
ПОЛНОЧЬ — ПОЛНОЧЬ, полночи и полуночи, и (устар. и прост.). ПОЛНОЧЬ, полночи и полуночи, или (редк.) Полуночь, полуночи, мн. нет, жен. 1. Середина ночи, соответствующая 12 часам. «В глухую полночь Громобой сидел один.» Жуковский. «Было уже далеко за… … Толковый словарь Ушакова
Полночь в саду добра и зла (фильм) — Полночь в саду добра и зла Midnight in the Garden of Good and Evil Жанр драма Режиссёр Клинт Иствуд Продюсер Клинт Иствуд М … Википедия
Полночь в саду добра и зла — Midnight in the Garden of Good and Evil … Википедия
полночь — норд, полуночь, двенадцать часов ночи, север Словарь русских синонимов. полночь см. север Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
Полночь (Коты-воители) — Полночь первая книга из второго цикла «Новое пророчество» серии романов «Коты воители» Эрин Хантер. На английском языке вышла 10 мая 2005 года, на русском 17 июня 2005. Вступление В прологе Звёздное племя выбирает четырёх котов,… … Википедия
Полночь (фильм) — Полночь Midnight Жанр триллер В главных ролях Тони Кертис Длительность 90 мин. Страна США Год … Википедия
Полночь над Санктафраксом — Midnight Over Sanctaphrax Автор: Пол Стюарт, Риддел, Крис Жанр: фэнтези … Википедия
Полночь на линии огня (Вавилон-5) — Полночь на линии огня Сериал Вавилон 5 Номер серии Сезон 1 Серия № Авторы сценария Джозеф Майкл Стражински Режиссёр Ричард Комптон … Википедия
полночь — полночь, род. полуночи и полночи и устарелое полнощь, род. полунощи и полнощи (употр. обычно в поэтической речи). В предложных сочетаниях: за полночь и за полночь, до полуночи и до полночи. В литературном языке XIX века вариант полнощь встречался … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
ПОЛНОЧЬ — (Midnight) момент нижней кульминации Солнца. Так же, как и полдень (см.), бывает истинным и средним. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 Полночь момент нижней ку … Морской словарь