Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

в+полном+-

  • 1 полный

    (полон и уст. книжн. полн, полна, полно)
    1. пур, пуропур, лаболаб, саршор, лабрез; полное ведро воды сатили пураз об; полный бокал вина кадаҳи лабрези май; комната полна людей х.она пур аз одам аст// перен. пур; взглядполный радости нигоҳи пур аз нишот; глазаполные слез чашмони пурашк (ашкбор)
    2. том, мутлақ, комил, мукаммал, куллӣ; полная тишина хомӯшии том, оромии куллӣ; полная свобода озодии мутлақ; полное доверие эътимоди комил; полное счастье бахти том
    3. том, тамом, пурра, куллй; в полную силу бо тамоми қувва (қуд-рат); полное бездорожье берохии том; полн -ое затмение Солнца гирифти пурраи Офтоб; миндаль в полном цвету бодом саросар гул кардааст
    4. катъӣ, охирин, комил; всеобщее и полное разоружение беяроқшавии умумй ва пурра; полная победа ғалабаи комил
    5. комил, мукаммал, пурра; полн ый курс обучения курси мукаммали таълим; -полное собрание сочинений Айнй куллиёти Айнӣ; с полным знанием дела бо камоли кордонӣ; всё в полном порядке корҳо мураттаб ва муназзам аст, ҳама кор ба ҷост
    6. фарбеҳ, пурра; полная женщина зани фарбеҳ <0полн полным -полн6 пуропур, лаб ба лаб; полная луна бадр, моҳи пурра (чаҳо-рдаҳрӯза, тамом); полн-ая средняя школа мактаби [пурраи] миёна; полная чаша фаровонӣ, серию пурӣ, пуру паймон (дар бораи серию пурии рӯзгор); полным голосом дилпурона, бо эътимод, мӯътақидона; в полный голос 1) (громко) бо тамоми овоз, бо овози баланд 2) (от-крыто) бо дилпурй, бо эътимод, мӯътақидона; в полном параде бо камоли кар-руфар; в полном смысле слова дар асл, ҳақикатан; на полном газе (газу) прост. бо суръати тамом; хлопот (забот) полон рот у кого ба сар хоридан ҳам вақт надорад, кораш аз мӯи сараш ҳам зиёд аст

    Русско-таджикский словарь > полный

  • 2 весь

    I
    ж уст. (село) деҳа, қишлоқ; города и веси шаҳру деҳот
    II
    1 (вся, всё, все)
    1. мест. опреде-литч ҳама, тамом; весь мир тамоми дунё; всё время доим, ҳамеша, мудом; всеми силами бо тамоми қувва; во всей красе бо тамоми ҳусну зебоии худ
    II
    (в сочет. с колич. числ.) пурра, расо; до города все шесть километров то шаҳр расо шаш километр аст
    2. тк. им. разг. (окончился) соф (харҷ, сарф, тамом) шуд; сахар весь қанд соф шуд, қанд намонд; бумага вся [вышла] ҳамаи коғаз сарф шуд
    3. в знач. сущ. всё с (целиком, без исключения) ҳама, ба куллӣ, саросар; он знал всё вай ҳама гапро медонист // в знач. сказ. аз ҳама муҳим(тар); вода здесь - всё об дар ин ҷо чизи асосист // в знач. сущ. все мн. (в полном составе, без исключения) ҳама; его все знали ҳама вайро мешинохтанд // в знач. обобщающего сл. всё с, все мн. (при перечислении) ҳама, ҳама чиз; поле, лес - всё исчезло в дыму дашту беша - ҳамаро дуд фаро гирифт // тк. род. всего, всех (со сравн. ст. прил. и нареч. обрасует превосх. ст.): чаще всего беш аз ҳама; лучше всех беҳтар аз ҳама
    4. в наречных сочет. с предлогами «в», «из», «на», «с» бо тамоми…, бо ин ҳама; во все горло бо тамоми овоз, гулӯ дарронда; во весь дух бо тамоми қувва; во все глаза чашмро калон кушода; во всю мочь бо тамоми қувва; во весь опор шитобон; во всю прыть бо тамоми қувва; иэо всех сил бо тамоми қувва; изо всей мочи бо буду шуди қувва; на всем скаку дар айни тохт; со весь ног пойро зери бағал гирифта; со всего размаху қулоч кашида, кашидаву кушода // с предлогом «при» (несмотря на…) гарчанде, бо вуҷуди…, агарчи…; при всем желании я не смогу быть там гарчанде хоҳам ҳам, ба он ҷо рафта наметавонам <> весь в кого (о большом сходстве с кем-л.) комилан монанд, як себу ду тақсим; мальчик весь в отца бача тамоман ба падараш рафта аст; во всем параде бо тамоми карруфар, бо тамоми шукӯҳу азамат; всё в порядке ҳама кор баҷо; всё одно (едино) фарқ надорад; всё равно 1) (безразлично) аҳамият (фарқ) надорад; всё равно, по какой дороге ехать бо кадом роҳ рафтан фарк надорад 2) (несмотря ни на что) дар ҳар ҳол, ҳар чӣ бошад ҳам, аздусар; он все равно добьется своего аздусар вай ба мақсади худ мерасад; всего хорошего хайр, то дидана; без всего (остаться, уйти, уехать) бе ҳеҷ чиз, бе чизе, ду даст дар бини (мондан, рафтан); на всем готовом ба оши тайёр баковул; от всего сердца бо ҷону дил, аз таҳти дил; по всемӯ аз рӯи ҳамаи аломатҳо; баръалоина; превыше всего муҳимтар аз ҳама; прежде всего 1) (самое важное) муҳимтаринаш, аз ҳама муҳиммаш 2) (в первую очередь) дар навбати аввал, пеш аз ҳама; при всем том бо ҳамаи ин, бо вуҷуди ин, қатъи назар аз…; скорее всего яқинан; со всеми потрохами прост. бо лашу-лушаш; вот и всё тамом вассалом; все хорошо, что хорошо кончается посл. шоҳномаро охираш хуш; все, что случается, к лучшему посл. ҳар тасодуф оқибат ба хайр аст

    Русско-таджикский словарь > весь

  • 3 газ

    I
    м
    1. в разн. знач. газ; углекислый газ хим. гази карбон; сернистый газ хим. гази сульфид; радиоактивиые - ы физ. газҳои радиоактив; запах газа бӯи газ; выключить газ газро хомӯш кардан; готовить на газ -е дар газ пухтан
    2. мн. газы боди шикам <> на полном газе (газу) прост. бо суръати тамом; дать газ (газу) прост. газ додан, тезондан; сбавить газ прост. ҳаракати мошинро суст кардан
    II
    м (ткань) ҳарир

    Русско-таджикский словарь > газ

  • 4 наскок

    м
    1. (по знач. гл. наскочить 2, 3) ҳуҷум (ҳамла) кардан(и); маломат
    2. (скачок) ҷаҳиш, барҷаст, ҳаллос, хеззанӣ // (нападение) ҳуҷум, ҳамла, тохт; кавалерийские наскоки ҳуҷумҳои аскарони савора
    3. в знач. нареч. наскоком наандешида, фикр накарда, бе тайёрӣ, бе мулоҳиза, якбора; действовать наскоком якбора (наандешида) амал кардан <> с наскок а, с наскок у 1) (с разгону, на полном ходу) тохта (давида) истода 2) (необдуманно) наандешида, фикр накарда, бе тайёрӣ, бе мулоҳиза, якбора

    Русско-таджикский словарь > наскок

  • 5 пансион

    м
    1. пансион (мактаби миёна дар хориҷа ва Россияи тореволюционӣ, ки талабагон дар он чо таъминоти пурра мегирифтанд)
    2. пансион (як навъи меҳмонхона дар хориҷа ва Россияи тореволюционӣ)
    3. таъминоти пурра; комната с ом як хона бо таъминоти пуррааш; жить на полном пансионе дар таъминоти пурра будан (оид ба чоранишинони пансион)

    Русско-таджикский словарь > пансион

  • 6 парад

    м. парад, намоиш; парад войск паради қӯшун; военный парад паради ҳарбй; физкультуирный парад паради физкультурчиён
    2. разг. иду тантана, ороищи идонс; убраться для парада худро оростан <> в полном (во всём) параде бо камоли карруфар

    Русско-таджикский словарь > парад

  • 7 рассудок

    м
    1. (мыслительная спо­собность) ақл, хирад, фаҳм; рассудок пом­рачился ақл тира шуд; лишиться рассудка ақлро гум кардан, аз ақл бегона шу­дан
    2. (здравый смысл) фаросат; рассудку вопреки бар хилофи фаросат <> быть в полном рассудке ақли солим доштан

    Русско-таджикский словарь > рассудок

  • 8 серьёз

    на полном серьёз:е прост. ҷиддан, ба таври ҷиддӣ

    Русско-таджикский словарь > серьёз

  • 9 скаковой

    …и асптозӣ, …и пойга; скаковая лошадь аспи пойга; скаковая дорожка роҳи аспдавонӣ скакуна скаков, на всём (полном) скаков аспро бо суръати том давонда, тозон

    Русско-таджикский словарь > скаковой

  • 10 смысл

    м
    1. маънӣ, маъно, мафҳум; смысл слова маънии калима; уловить смысл маъниро дарк кардан; лишить смысла бе маънӣ кардан; придать смысл маънӣ додан (бахшидан); в широком смысле слова ба маънии васеи калима; в точном смысле слова ба маънии саҳеҳи калима; в буквальном смысле слова ба маънии аслии калима
    2. мақсад, ният; смысл жизни мақсади ҳаёт; в чём смысл его поступка? чӣ ният дорад?
    3. разг. фоида, манфиат, нафъ; нет смысла это делать ин тавр кардан фоида надорад
    4. уст. ақл, хирад; здравый смысл ақли солим <> в полном смысле слова дар асл, ҳақиқатан; в смысле чего-л., в каком--либо \смысле дар бобати (аз ҷиҳати) чизе

    Русско-таджикский словарь > смысл

  • 11 сок

    м
    1. шира, шарбат, об; фруктовые соки шарбати мева; желудочный сок физиол. оби меъда; выжать сок шира баровардан
    2. перен. уст. шира, қаймок, маза
    3. скорн. тезоб <> в (самом, полном) соку 1) (о растениях) дар айни тароват 2) (о людях) дар айни шаст; вариться в собственном соку ғарқи худ шуда мондан; выжать все соки из кого шираи касеро макида гирифтан

    Русско-таджикский словарь > сок

  • 12 ход

    м
    1. ҳаракат, гашт, гардиш; туда ход у три часа то он ҷо сесоата роҳ аст; ход поезда гашти Поезд; тихий ход гашти суст; дать задний ход ақиб рафтан; полныйход! тез!, зуд!; полным ходом бо суръати тамом; на полном (на всём) ходу тез (бо суръат) рафта истода
    2. перен. рафт, равиш, ҷараён; ход событий рафти ҳодисаҳо; ход мыслей фикрхо; ход болезни ҷараёни касалӣ; ход экономического раз­вития рафти (равиши) тарақкиётӣ иқтисодӣ
    3. гардиш, тобхӯрӣ, гашт, харакат; ход руля гардиши руль; ход поршня ҳаракати поршень; ход часов гаш­ти соат; плавный ход мотора ҳаракати мавзуни мотор; холостой ход харакати бекора; по ходу часовой стрелки мувофиқи гашти ақрабаки соат
    4. кор, амалиёт; ход доменной печи кори кӯраи оҳангудозӣ
    5. тех. кисми кори, чарх, гилдирак; гусеничный ход тасмачарх; коляска на резиновом ходу фойтуни чархаш резинӣ
    6. (в игре) рониш, гашт, рондан(и), Гаштан(и); ход конём шахм. рондани асп; ход тузом карт, гашти туз; чей ход? навбати гаштан ба кӣ?, кӣ мегардад?; ваш ход гашт аз шумо, бозӣ аз шумо
    7. перен. услуб, машқ, гашт; ловкий ход гашти моҳирона
    8. дар, даромад, даромадгох; парадный ход дари да­ромад; чёрный ход дари Партов; ход со двора даромад аз ҳавлӣ
    9. роҳ, роҳрав; подземный ход роҳи зеризаминӣ; ходы сообщения воен. хандак. (рощ рафтуомад дар байни сангарҳои хатти ҷанг) крёстный ход церк. салнббаророн (салибу укнусхоро бардошта кӯча ба кӯча гаштани насрониён); в ходе предлог с род. дар раф­ти…, дар вақти…, дар чараёни…, ҳангоми.,.; в ходе игры дар рафти бозй; в ходе переговоров дар рафти гуфтушунид; в ходе сражения дар рафти ҷанг (муҳориба); в ходе строительства дар рафти сохтумон; в [большом] ходу серистеъмол, сермасриф; быть в большом ходу маъмул (серистеъмол, сермасриф) будан; на ходу 1) (во время движения) ҳангоми ҳаракат 2) (по­путно) дар омади гап; с ходу рафтуравон; дать ход чему 1) ба харакат овардан, ҳаракат додан; машинист дал ход, поезд тронулся машинист поездро ҳаракат дод ва поезд ба роҳ даромад 2) ба муҳокима гузоштан (супурдан); дать ходу разг. гурехтан, фирор кардан; задать хода прост, ҷуфтак кашида гурехтан; знать все ходы и выходы ҳамаи роҳу растаро донистан; не дать ходу кому роҳ додан, мамониат кардан; пойти в ход ба кор даромадан, кор фармуда шудан; пу­стить в ход ба кор даровардан, кор фармудан, ба ҳаракат даровардан; пустить в ход машину мошинро ба ҳаракат даровардан (ба кор андохтан); на \ходу подмётки рвёт (режет) аз чашм сурмаро мезанад

    Русско-таджикский словарь > ход

См. также в других словарях:

  • полномёдный — полномёдный …   Русский орфографический словарь

  • полномёдный — прил., кол во синонимов: 1 • полномедный (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • полномёдный — полномёдный …   Словарь употребления буквы Ё

  • В ПОЛНОМ РАЗГАРЕ — что быть В момент или период высшего подъёма, активности, высшего напряжения. Имеется в виду, что событие, ситуация, положение дел, состояние чего л. (Р) достигли наивысшей точки развития, наиболее сильного проявления. Говорится с одобрением,… …   Фразеологический словарь русского языка

  • в полном параде — при полном параде, празднично, по праздничному, торжественно, нарядно, во всем параде Словарь русских синонимов. в полном параде нареч, кол во синонимов: 6 • во всем параде (6) • …   Словарь синонимов

  • в полном смысле слова — самый что ни на есть, чистой воды, первой марки, каких мало, не из последних, в корне, прямой, полностью, насквозь, кардинально, настоящий, чистый, чистокровный, весь, от кончика носа до кончика хвоста, истый, целиком, истинный, чисто, с головы… …   Словарь синонимов

  • при полном параде — при параде, в полном параде, расфранченный, нарядный, вылощенный, расфуфыренный, по праздничному, праздничный, принаряженный, разодетый в пух и прах, во всем параде, нарядно, разряженный, разодетый, празднично, торжественно, приодетый Словарь… …   Словарь синонимов

  • В полном действии (альбом) — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/15 сентября 2012. Пока процесс обсуждения не завершён, статью мож …   Википедия

  • впитываемость бумаги или картона при полном погружении — 3.4.5 впитываемость бумаги или картона при полном погружении: Способность бумаги или картона поглощать определенную массу жидкости при полном погружении за определенное время (ГОСТ 12604, ГОСТ 13648.5). Источник: ГОС …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Восстановление Страховой Суммы В Полном Объеме — (reinstatement of the sum insured) Выплата дополнительного страхового взноса для увеличения до полного объема страховой суммы, сократившейся в связи с иском. Страховой полис является фактически обязательством выплатить деньги при наступлении… …   Словарь бизнес-терминов

  • в полном составе — См …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»