Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

в+оксфорде+и+кембридже

  • 61 штрафная запись студентов, возвращающихся в колледж после положенного часа

    Универсальный русско-английский словарь > штрафная запись студентов, возвращающихся в колледж после положенного часа

  • 62 экзаменатор

    Универсальный русско-английский словарь > экзаменатор

  • 63 Sarah Lawrence College

    Престижный частный колледж высшей ступени [ senior college] в г. Бронксвилле, пригороде Нью-Йорка. Основан в 1926 как женский колледж. Известен программами художественной подготовки [creative art program] и гуманитарных дисциплин. Система обучения построена по образцу английской, принятой в Оксфорде и Кембридже: небольшие семинары и "прикрепление" студентов к профессорам для индивидуальных занятий [don system]. Входит в ассоциацию "Семь сестер" [ Seven Sisters]. Около 1,1 тыс. студентов. Библиотека насчитывает около 300 тыс. томов

    English-Russian dictionary of regional studies > Sarah Lawrence College

  • 64 moderator

    noun
    1) арбитр; посредник
    2) регулятор
    3) председатель собрания; ведущий беседу, дисскуссию и т. п. по телевидению
    4) amer. председатель городского собрания
    5) экзаменатор (на публичном экзамене в Оксфорде или Кембридже)
    6) phys. замедлитель (ядерных реакций)
    * * *
    1 (a) председательствующий во время беседы; председательствующий церковного суда
    2 (n) арбитр; ведущий экзаменатор; замедлитель; посредник; председатель городского собрания; председатель собрания; регулятор
    * * *
    арбитр, судья; посредник
    * * *
    ['mod·er·a·tor || 'mɑdəreɪtə(r) /'mɒd-] n. арбитр, посредник, председатель собрания, председатель городского собрания, экзаменатор, ведущий телепрограммы, замедлитель, регулятор
    * * *
    арбитр
    посредник
    регулятор
    экзаменатор
    * * *
    1) арбитр 2) а) председатель (собрания) б) амер. председатель городского собрания в) амер. ведущий

    Новый англо-русский словарь > moderator

  • 65 poker

    I
    1. noun
    1) кочерга
    2) прибор для выжигания по дереву
    by the holy poker! joc. = ей-богу!
    2. verb
    выжигать по дереву
    II
    noun
    покер (карточная игра)
    * * *
    1 (a) домовой
    2 (n) гофрировальная палочка; кочерга; покер; привидение; университетский педель; церемонный человек; шуровочный инструмент
    3 (v) выжигать по дереву; мешать кочергой
    * * *
    * * *
    [pok·er || 'pəʊkə(r)] n. кочерга, прибор для выжигания по дереву, покер
    * * *
    кочерга
    покер
    * * *
    I 1. сущ. 1) кочерга 2) прибор для выжигания по дереву 3) закостеневший, чопорный человек 4) шутл. университетский педель (в Оксфорде и Кембридже); жезл педеля 2. гл. 1) мешать кочергой 2) выжигать по дереву 3) сопровождать религиозную церемонию (о жезлоносце) II сущ. покер (карточная игра)

    Новый англо-русский словарь > poker

  • 66 proctor

    noun
    1) проктор, надзиратель (в Оксфордском и Кембриджском университетах)
    2) поверенный (особ. в церковном суде)
    * * *
    (n) инспектор; поверенный; проктор
    * * *
    * * *
    [proc·tor || 'prɑktə(r) /'prɒ-] n. проктор, надзиратель, поверенный
    * * *
    надзиратель
    поверенный
    проктор
    * * *
    1) поверенный 2) надзиратель (в Оксфорде и Кембридже)

    Новый англо-русский словарь > proctor

  • 67 bump-supper

    [ʹbʌmp͵sʌpə] n студ. разг.
    банкет, празднество в честь победы на лодочных гонках ( в Оксфорде и Кембридже)

    НБАРС > bump-supper

  • 68 half-blue

    [ʹhɑ:fʹblu:] n спорт.
    1) член сборной команды по менее популярным видам спорта (теннису, плаванию и т. п. в Оксфорде и Кембридже)
    2) право участвовать в такой команде

    НБАРС > half-blue

  • 69 Санкционированная версия

    (англ. версия Библии 1611, пересмотр которой был предложен в 1604 и впоследствии одобрен королём Яковом I; тщательный пересмотр и изменение текста старой Епископской Библии (1598) ( the Bishops' Bible) был осуществлён 50 учёными-богословами, которые были разделены на 6 групп и работали в Вестминстере, Оксфорде и Кембридже) the Authorised Version, сокр. Auth. Ver., A.V.; the King James Bible, the King James Version, сокр. KJV

    Русско-английский словарь религиозной лексики > Санкционированная версия

  • 70 at

    I [æt] ( полная форма); [ət] ( редуцированная форма) предл.

    He cut the material at the spot. — Он разрезал материал прямо на месте.

    He sat at his table. — Он сидел за столом.

    He stood at the altar. — Он стоял у алтаря.

    2)

    Mr. Mayhew has bought the provisions at the east. — Мистер Мэйхью закупил оборудование на востоке.

    A still unsettled claim to a very large extent of territory at the eastward. — До сих пор не разрешённый спор о претензиях на большую часть территории на востоке.

    The wind which now blows at east. — Сейчас, когда дует восточный ветер.

    The wind stood at the westward. — Ветер дул с запада.

    в) амер.; брит., диал. добавочное при слове where в вопросительном предложении

    All these Union Plants backed him where is he at now. — Все эти профсоюзные предприятия задвинули его туда, где он сейчас находится.

    at St. Helena — на острове Св. Елены

    The Parliament met at Edinburgh. — Парламент заседал в Эдинбурге.

    3) у (указывает на принадлежность или нахождение кого-л. / чего-л. у кого-л.)

    The word was at God. ( Bible) — Слово было у Бога.

    You have found mercy at our lord. — Ты нашёл сострадание у нашего господина.

    4) на (обозначает активное воздействие на кого-л.)

    Mrs. Jewkes is mightily at me, to go with her. — Миссис Джукс всё наседает на меня, чтобы я пошёл с ней.

    All his people are at him trying to get him away from me. — Родители ему просто житья не дают - хотят, чтобы он бросил меня.

    5) в (употребляется для подчёркивания официальных отношений, а не просто нахождение где-л.)

    It is exactly what the parson at chapel says. — Это именно то, что говорит в церкви пастор.

    He was sent to be a boarder at the school for six months. — Его отослали на шесть месяцев воспитанником в школу-интернат.

    6) на, в (означает присутствие при каком-л. событии)

    When we were at Tunis at the marriage of your daughter. — Когда мы были в Тунисе на свадьбе вашей дочери.

    He asked whether I had been at the battle. — Он поинтересовался, участвовал ли я в сражении.

    7) у, рядом, на (указывает на место, куда что-л. крепится, сторону, где что-л. находится)

    The friend at your left hand. — Друг, находящийся слева от вас.

    You have the ball at your feet. — Мяч у твоих ног.

    He wears the key at his watch chain. — Он носит этот ключ на цепочке своих часов.

    The sight of the snake had turned him sick at stomach. — При виде змеи у него в желудке похолодело.

    The late king had been at heart a Roman Catholic. — Покойный король в глубине души был католик.

    10) из, через (указывает на место, служащее входом или выходом)

    He stood up and spoke out at the window. — Он встал и заговорил из окна.

    Smoke issued forth at several orifices. — Из нескольких отверстий шёл дым.

    He entered at the front door. — Он вошёл через главный вход.

    11) к, до (указывает на место, где заканчивается некоторый процесс)

    We arrived at exactly the same results. — Мы пришли точно к таким же результатам.

    That great man has as many to break through to come at me, as I have to come at him. — На пути этого великого человека ко мне лежит столько же препятствий, сколько и у меня на пути к нему.

    12) к, в, по, по отношению ( указывает на направление действия)

    A great blow was about to be aimed at the Protestant religion. — По протестантской религии должны были вот-вот нанести сокрушительный удар.

    Once they were seen and fired at. — Однажды их увидели и обстреляли.

    Ugly faces that were frowning over at her. — Мерзкие рожи, которые мерили её неодобрительными взглядами.

    This touch at our old friends, the Whigs. — Это удар по нашим старым друзьям, вигам.

    They all had indignation at the judges. — Все они чувствовали негодование по отношению к судьям.

    13) к, до, за, на (указывает на стремление достать, получить что-л.)

    Catching at every thing that stood by them. — Хватаясь за всё, что было рядом.

    All men make at the same common thing, money. — Все люди стремятся к одному - к деньгам.

    Drowning men catch at straws. — Утопающий хватается за соломинку.

    That power at which he had aspired. — Та власть, к которой он так стремился.

    "Strangers are nothing to me," said the young fellow, catching at the words. — "Иностранцы для меня ничто", сказал юноша, цепляясь к словам.

    He idled away the mornings at billiards. — Утро он обычно убивал за бильярдом.

    He foils the Devil at his own weapons. — Он сокрушит дьявола его собственным орудием.

    In agility and skill at his weapons he had few equals. — В ловкости и умении обращаться с оружием немногие могли с ним сравниться

    - be diligent at lessons
    - be at the plough
    - be at bat
    - be at swords' points
    15) по, при, на (указывает на условия, описывающие ситуацию)

    Valuable books are to be sold at auction. — Ценные книги должны уйти с молотка.

    They got the land at $2 an acre. — Он получили эту землю по два доллара за акр.

    The water boils at 100 degrees centigrade. — Вода кипит при ста градусах по Цельсию.

    The car ran at full speed. — Машина мчалась на полной скорости.

    - at the most
    - at most
    16) за, на, в (обозначает производимую деятельность, процесс или состояние)

    What a pleasant picture - a brontosaurus at rest. — Какая прекрасная картина - отдыхающий бронтозавр.

    One who is at peace within himself. — Тот, кто живёт в мире с самим собой.

    People at work. — Люди за работой.

    The countries were at war. — Страны находились в состоянии войны.

    As she sits at supper. — Когда она ужинает.

    The case is still at hearing. — Дело всё ещё в суде.

    They were sometimes at fault. — Иногда они ошибались.

    In some of the vessels at anchor. — На некоторых судах из тех, что стоят на якоре.

    At right angles to the axis. — Под прямыми углами к оси.

    He can do that at his will. — Он может это сделать по собственной воле.

    You are at my mercy. — Ты полностью в моей власти.

    At my witting I transgressed never. — Никогда я умышленно не нарушал закон.

    19) в, после, во время, в течение

    From three at afternoon till nine at night. — С трёх дня до девяти вечера.

    That's all I have to say at present. — Это всё, что я имею сказать в данный момент.

    At the return from the army. — После возвращения из армии.

    He was then at thirty. — Он был тогда в возрасте тридцати лет.

    A town at our being there, but thinly inhabited. — Во время нашего пребывания это уже был город, но крайне малонаселённый.

    At the Restoration Hyde became chief minister. — В период Реставрации Хайд стал премьер-министром.

    The business was completed at two sittings. — Дело было решено за две встречи.

    21) указывает на порядок, в котором что-л. происходит
    - at first
    22) по, при, вследствие, по причине

    It is at his insistence that I shall continue my rural speculations. — И только по его настоянию я продолжу свои сельские размышления.

    At their voices he drew the sword back. — При звуке их голосов он вложил меч обратно в ножны.

    Gram:
    [ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]at[/ref]
    II сокр. от airtight III сокр. от apparent time; астр. IV сокр. от atomic

    Англо-русский современный словарь > at

  • 71 don

    I [dɔn] сущ.; исп.
    1) ( Don) сокр. D. дон, господин ( почтительное обращение к мужчине)
    2) брит. преподаватель ( в Оксфорде и Кембридже)
    Syn:
    3) разг. главарь мафии, крупный мафиози
    4) уст. гранд, аристократ; важная особа
    Syn:
    II [dɔn] гл.; уст.
    Syn:
    get on 4), gown 2., put on 1), robe 2.
    Ant:

    Англо-русский современный словарь > don

  • 72 gate

    [geɪt] 1. сущ.
    1)
    а) ворота; дверь, калитка
    Syn:
    в) тех. щит, затвор, клапан, заслонка ( и другие виды клапанов)
    д) тех. отверстие в форме для литья ( через которое вливают расплавленный металл)
    е) информ. гейт, шлюз
    ж) гейт, выход ( в аэропорту)
    з) разг. рот, хлебало, варежка
    2) проход; пропускной пункт
    3) застава, шлагбаум
    4)
    5) разг. джазовый музыкант
    6) тех. паз особой формы, в котором ходит рычаг коробки передач
    ••

    to open the gate for / to smb. — открыть кому-л. путь

    to get the gateразг. получить от ворот поворот

    2. гл.
    1) лишать студента права покидать колледж после известного часа (в качестве наказания на какой-л. срок, в Оксфорде и Кембридже)
    2) тех. делать отверстие в форме для литья

    Англо-русский современный словарь > gate

  • 73 master

    ['mɑːstə] 1. сущ.
    1)
    а) хозяин, владелец; господин

    to be master of smth. — владеть, обладать чем-л.

    The dog saved its master's life. — Собака спасла жизнь своему хозяину.

    Syn:
    owner, boss I 1., lord 1.
    б) победитель; лучший (в какой-л. области), кумир

    In this young, obscure challenger the champion found his master. — Этот юный неприметный претендент оказался лучше самого чемпиона.

    Syn:
    2) диал. глава семьи, хозяин дома; муж
    Syn:
    3)
    а) специалист, знаток своего дела
    б) мастер; квалифицированный рабочий
    в) великий художник, мастер
    Syn:
    4) брит.
    а) уст. (школьный) учитель ( о мужчинах-учителях)
    Syn:
    6) мор.
    а) = master mariner капитан торгового судна

    The first mate was studying to become a master. — Помощник капитана проходил курс обучения, чтобы стать капитаном.

    Syn:
    ship's captain, skipper, commanding officer
    Syn:
    7) ( The Master) Христос
    8)
    а) оригинал; образец
    в) информ. мастер-диск
    ••

    to be one's own master — быть самостоятельным, независимым

    to be master of oneself — владеть собой, держать себя в руках

    2. прил.
    1) главный, старший; основной, господствующий

    master aerodromeвоен. основной аэродром

    master stationрадио ведущая, задающая радиопеленгаторная станция

    Syn:
    2)
    а) искусный; квалифицированный; спорт. на профессиональном уровне
    Syn:
    б) отличный, превосходный, высшего качества
    Syn:
    в) разг. законченный, отпетый

    He is a master liar. — Он законченный лгун.

    3) основной, главный; сводный
    Syn:

    Keep one as a master copy for your own reference and circulate the others. — Сохраните одну копию для себя, а остальные передайте другим.

    master formтех. копир; шаблон

    3. гл.
    1)
    а) одолевать; справляться; преодолевать

    to master completely / thoroughly — полностью преодолеть

    You must learn to master your temper. — Ты должен учиться справляться со своим характером.

    Deep grief masters me. — Меня одолевает глубокая печаль.

    Syn:
    б) приручать ( животного), приучать; подчинять себе
    Syn:
    break I 2., tame 2.
    2)
    а) овладевать, усваивать

    He could never master mathematics. — Он никогда не мог справиться с математикой.

    He has mastered at last the difference between "would" and "should". — Наконец-то он понял, в чем разница между "would" и "should".

    Syn:

    He had mastered every aspect of publishing. — Он постиг все секреты издательского дела.

    3) руководить, управлять

    It was a magnificent school, magnificently mastered. (Daily News) — Это была замечательная школа, управление которой осуществлялось не менее замечательно.

    4) тех. видоизменять, трансформировать, модифицировать; умерять
    Syn:
    5) записывать мастер-диск (о видеозаписи, звукозаписи, программном обеспечении)

    Англо-русский современный словарь > master

  • 74 poker

    I ['pəukə] 1. сущ.
    3) закостеневший, чопорный человек
    4) шутл. университетский педель ( в Оксфорде и Кембридже); жезл педеля
    5) человек, вмешивающийся не в своё дело
    6) = fucker
    ••
    2. гл. II ['pəukə] сущ.

    Англо-русский современный словарь > poker

  • 75 proctor

    ['prɔktə]
    сущ.
    Syn:
    2) проктор, надзиратель ( в Оксфорде и Кембридже)

    Англо-русский современный словарь > proctor

  • 76 Regius Professor

    профессор, кафедра которого учреждена одним из английских королей (особ. о профессорах, руководящих кафедрами, основанными королём Генрихом VIII в Оксфорде или Кембридже)

    Large English-Russian phrasebook > Regius Professor

  • 77 master

    ———————— ————————
    мастер, специалист
    ————————

    Англо-русский словарь по исследованиям и ноу-хау > master

  • 78 don

    [̈ɪdɔn]
    don (D.) дон (испанский титул) don уст. надевать don преподаватель, член совета колледжа (в Оксфорде и Кембридже)

    English-Russian short dictionary > don

  • 79 master

    [ˈmɑ:stə]
    to be master (of smth.) владеть, обладать (чем-л.); to be one's own master быть самостоятельным, независимым to be master of oneself прекрасно владеть собой, держать себя в руках to be master (of smth.) владеть, обладать (чем-л.); to be one's own master быть самостоятельным, независимым bus master вчт. ведущее устройство на шине Grand Master шахм. гроссмейстер head master директор школы master of fence перен. спорщик; to make oneself master (of smth.) добиться совершенства (в чем-л.), овладеть (чем-л.) master ведущий master великий художник, мастер master владелец мастерской master владеть, овладевать (языком, музыкальным инструментом и т. п.) master глава колледжа (в Оксфорде и Кембридже) master attr. главный, ведущий; руководящий; основной; контрольный; master form тех. копир; шаблон master главный master капитан (торгового судна) master капитан торгового судна (тж. master mariner) master капитан торгового судна master магистр (ученая степень); Master of Arts (сокр. M. A.) магистр искусств, магистр гуманитарных наук master мастер, господин (в обращении к юноше; ставится перед именем или перед фамилией старшего сына, напр.: M. John, M. Jones) master мастер; квалифицированный рабочий master мастер master наниматель master овладевать master одолеть; подчинить себе; справиться master оригинал; образец master оригинал master основной master первый оригинал (в звукозаписи) master преодолевать (трудности) master руководить, управлять; to master the house вести дом master руководить master специалист, знаток своего дела; master of sports мастер спорта master справляться master судебный распорядитель (лицо, руководящее предварительным производством и подготовкой дела к слушанию) master судебный распорядитель master управлять master управляющий master (школьный) учитель master хозяин, владелец; господин; master of the house глава семьи master хозяин master (the M.) Христос master эталон master attr. главный, ведущий; руководящий; основной; контрольный; master form тех. копир; шаблон Master in Chancery судебный распорядитель канцлерского суда (Великобритания) master магистр (ученая степень); Master of Arts (сокр. M. A.) магистр искусств, магистр гуманитарных наук Master of Laws магистр права Master of political science магистр политических наук master специалист, знаток своего дела; master of sports мастер спорта Master of the Horse шталмейстер master хозяин, владелец; господин; master of the house глава семьи Master of the Supreme Court распорядитель верховного суда master руководить, управлять; to master the house вести дом music master преподаватель музыки old masters картины старых мастеров old masters старые мастера (великие художники XIII - XVII вв.) past master (непревзойденный) мастер (in - в чем-л.) post master начальник почтового отделения riding master берейтор riding master инструктор по верховой езде ship's master капитан торгового судна ship's master правительственный инспектор по найму и увольнению моряков торгового флота station радио ведущая или задающая радиопеленгаторная станция station: station биол. ареал master военно-морская база (тж. naval station); авиабаза master вокзал master железнодорожная станция, вокзал (тж. railway station) master железнодорожная станция master место, стоянка, станция, железнодорожная станция, таможенный склад, (амер.) почтовая контора master место, пост; battle station боевой пост; he took up a convenient station он занял удобную позицию master место master общественное положение master австрал. овцеводческая ферма; овечье пастбище master определять позицию master помещать master почтовая контора master размещать master воен. размещать; to station a guard выставить караул master ставить на (определенное) место; помещать; to station oneself расположиться master станция, пункт; life-boat station спасательная станция; broadcasting station радиостанция master станция master стоянка master таможенный склад taxing master распорядитель по судебным издержкам taxing master таксатор расходов по делу

    English-Russian short dictionary > master

  • 80 moderator

    [ˈmɔdəreɪtə]
    moderator арбитр; посредник moderator физ. замедлитель (ядерных реакций) moderator амер. председатель городского собрания moderator председатель собрания; ведущий (беседу, дисскуссию и т. п.) по телевидению moderator регулятор moderator руководитель семинара или симпозиума moderator экзаменатор (на публичном экзамене в Оксфорде или Кембридже)

    English-Russian short dictionary > moderator

См. также в других словарях:

  • Сиджвик, Невил Винсент — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Сиджвик. Невил Винсент Сиджвик Nevil Vincent Sidgwick Род деятельности: Химик Дата рождения: 8 мая …   Википедия

  • ВЕЛИКОБРИТАНИЯ — (Great Britain), Соединённое Королевство Великобритании и Северной Ирландии, гос во на С. З. Европы, на Британских о вах. Пл. 244,1 тыс. км2. Нас. св. 57 млн. чел. (1988). Офиц. язык английский. Столица Лондон. Исторически сложилось деление В. на …   Российская педагогическая энциклопедия

  • Фелло — (англ. Fellow) товарищ, член товарищества: термин, употребляемый в Англии для обозначения действительного члена ученого общества или корпорации; в противоположность Ф. члены парламента, общественных союзов или клубов называются Members . В… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • БИБЛИЯ — книга, содержащая священные писания еврейской и христианской религий. Еврейская Библия, сборник древнееврейских священных текстов, входит и в христианскую Библию, образуя ее первую часть Ветхий Завет. Как христиане, так и евреи считают ее записью …   Энциклопедия Кольера

  • Фелло — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей …   Википедия

  • Витгенштейн, Людвиг — У этого термина существуют и другие значения, см. Витгенштейн. Людвиг Витгенштейн Ludwig Josef Johann Wittgenstein …   Википедия

  • Мэн Генри-Джемс-Сёмнер — (сэр Maine, 1822 1888) знаменитый английский юрист; по происхождению шотландец; учился в Кембридже, там же был профессором, затем читал английское право в Лондоне, в Middle Temple; был членом совета ост индского генерал губернатора и вице… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • ВЕЛИКОБРИТАНИЯ — 1) остров в составе Британских о вов; Великобритания. Упоминается др. рим. авторами в I в. до н. э. как Британия (Britannia), название от кельт, этнонима бритты, брит тоны. В V в. часть бриттов переселяется на материк, где образуется Малая… …   Географическая энциклопедия

  • Макс Бирбом — (1872 1956 гг.) критик Если женщина по настоящему любит собак, можно не сомневаться, что она разочаровалась в любви к мужчинам. Женщины, которые любят одного и того же мужчину, образуют как бы масонскую ложу страдалиц. Женщины обыкновенно не так… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • БОФОР Маргарита — БОФОР (Beafort) Маргарита (31 мая 1443 29 июня 1509), дочь и наследница Джона Бофора, 1 го герцога Сомерсета, мать английского короля Генриха VII (см. ГЕНРИХ VII Тюдор), одна из самых образованных женщин своего времени. В 1455, в возрасте… …   Энциклопедический словарь

  • Англосаксонский период — Реконструкция шлема погребённого в Саттон Ху короля Восточной Англии (ок. 625 г.) Англосаксонский период  эпоха в истории Великобритании, начавшаяся в …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»